summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
index b067095652c..d035d7c7f11 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "Kmail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE:s e-postklient"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE:s e-postklient"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgstr "Ta automatiskt bort äldre brev på POP-servrar"
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "E-postklienten för skrivbordsmiljön KDE."
+msgstr "E-postklienten för skrivbordsmiljön TDE."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9132,7 +9132,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Välkommen till Kmail %1</h2>"
-"<p>Kmail är e-postklienten för skrivbordsmiljön KDE. Den är gjord för att vara "
+"<p>Kmail är e-postklienten för skrivbordsmiljön TDE. Den är gjord för att vara "
"helt kompatibel med Internetstandarder för e-post, inklusive Mime, SMTP, Pop3 "
"och IMAP.</p>.\n"
"<ul>"
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"Kmail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Några nya funktioner som den här utgåvan av Kmail innehåller (jämfört med "
-"Kmail %4, som ingår i KDE %5):</p>\n"
+"Kmail %4, som ingår i TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -12063,12 +12063,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Genom att aktivera det här blir det möjligt att lagra poster från "
"Kontact-programmen (Korganizer, adressboken och Knotes).</p> "
"<p>Om du vill använda det här alternativet måste du dessutom ställa in "
-"programmen att använda IMAP-resursen. Det görs i KDE:s Inställningscentral.</p>"
+"programmen att använda IMAP-resursen. Det görs i TDE:s Inställningscentral.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703