diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po | 2 |
7 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po index 1358d5c5e99..bfee7625f62 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Redigera med" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(använder KDE %2)\n" +"(använder TDE %2)\n" "\n" "Copyright © 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -700,8 +700,8 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Avslutar Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Startar KDE:s hjälpsystem med Cervisias dokumentation" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" +msgstr "Startar TDE:s hjälpsystem med Cervisias dokumentation" #: cervisiashell.cpp:121 msgid "Opens the bug report dialog" @@ -712,8 +712,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Visar versionsnummer och copyright-information" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Visar information om KDE och dess versionsnummer" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Visar information om TDE och dess versionsnummer" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po index 4dda6b359e1..def01ab2220 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Originalupphovsman" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Nuvarande utvecklare, överföring till KDE3/Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Nuvarande utvecklare, överföring till TDE3/Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -470,9 +470,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Hjälpte till att hålla Kbabel uppdaterad för KDE:s API och gav mycket övrig " +"Hjälpte till att hålla Kbabel uppdaterad för TDE:s API och gav mycket övrig " "hjälp." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Kan inte skicka ett meddelande till Kbabel.\n" -"Kontrollera installationen av KDE." +"Kontrollera installationen av TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Kan inte använda Klauncher för att starta\n" -"Kbabel. Du bör kontrollera installationen av KDE.\n" +"Kbabel. Du bör kontrollera installationen av TDE.\n" "Starta Kbabel manuellt." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1457,19 +1457,19 @@ msgstr "" "Inaktivera det här alternativet bara om du vet vad du gör.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Initiera &KDE-specifika poster" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Initiera &TDE-specifika poster" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>Initiera KDE-specifika poster</b></p>" +"<p><b>Initiera TDE-specifika poster</b></p>" "<p>Initiera posterna \"Comment=\" och \"Name=\" om en översättning inte hittas. " "Dessutom fylls \"NAME_OF_TRANSLATORS\" och \"EMAIL OF TRANSLATORS\" i med " "identitetsinställningarna.</p></qt>" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "<li><b>Förvalt datumformat</b> är formatet som normalt används i PO-filer.</li>" "\n" "<li><b>Lokalt datumformat</b> är det format som är specifikt för ditt land.\n" -"Det kan anpassas i KDE:s Inställningscentral.</li>\n" +"Det kan anpassas i TDE:s Inställningscentral.</li>\n" "<li><b>Eget datumformat</b> tillåter dig definiera ditt eget format.</li></ul>" "</p> " "<p>Du rekommenderas att använda det förvalda formatet för att undvika att skapa " @@ -2193,23 +2193,23 @@ msgstr "Te&sta" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Antal singular/pluralformer</b></p>\n" -"<p><b>Observera</b>: För närvarande är den här inställningen KDE-specifik. Om " -"du inte översätter KDE-program, kan du ignorera inställningen.</p>\n" +"<p><b>Observera</b>: För närvarande är den här inställningen TDE-specifik. Om " +"du inte översätter TDE-program, kan du ignorera inställningen.</p>\n" "<p>Välj här hur många singular- och pluralformer som används i ditt språk. " "Detta antal måste stämma med inställningarna din språkgrupp använder. Om du " -"arbetar med KDE >= 2.2 med stöd för det språk du översätter till, välj " +"arbetar med TDE >= 2.2 med stöd för det språk du översätter till, välj " "inställningen <i>Automatisk</i> och Kbabel försöker hämta informationen " -"automatiskt från KDE. Använd <i>Testa</i> för att kontrollera om den kan ta " +"automatiskt från TDE. Använd <i>Testa</i> för att kontrollera om den kan ta " "reda på det.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2229,15 +2229,15 @@ msgstr "Kräv argument med pluralform &i översättning" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Kräv argument med pluralform i översättning</b></p>\n" -"<p><b>Observera</b>: Det här alternativet är för närvarande specifikt för KDE. " -"Om du inte översätter ett KDE-program, kan du ignorera alternativet.</p>\n" +"<p><b>Observera</b>: Det här alternativet är för närvarande specifikt för TDE. " +"Om du inte översätter ett TDE-program, kan du ignorera alternativet.</p>\n" "<p>Om alternativet är aktiverat, kräver valideringskontrollen att argumentet %n " "finns i meddelandet.</p></qt>" @@ -2637,10 +2637,10 @@ msgstr "Motsvarande källkodsfil hittades inte" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "Kbabel kan inte starta en texteditorkomponent.\n" -"Kontrollera KDE-installationen." +"Kontrollera TDE-installationen." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3443,9 +3443,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Rättstavning" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"Kbabel kan inte starta stavningskontrollen. Kontrollera KDE-installationen." +"Kbabel kan inte starta stavningskontrollen. Kontrollera TDE-installationen." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3805,11 +3805,11 @@ msgstr "Skriv över" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Kan inte använda Klauncher för att starta kataloghanteraren. Du bör kontrollera " -"installationen av KDE.\n" +"installationen av TDE.\n" "Starta kataloghanteraren manuellt." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>För närvarande kända typer:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K-skrivbordsmiljöns internationaliseringsprojekt</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K-skrivbordsmiljöns internationaliseringsprojekt</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME:s översättningsprojektet</li>\n" "<li><b>Robot-översättning</b>: Översättningsprojektet Robot</li>\n" "<li><b>Annat</b>: Annat sorts projekt. Ingen finjustering görs</li>\n" @@ -4345,8 +4345,8 @@ msgstr "Inställnings&filnamn:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "Det gick inte att skapa katalogen %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Det finns säkerhetskopierade databasfiler från tidigare Kbabel-versioner. En " -"annan version av Kbabel (troligen från KDE 3.1.1 eller 3.1.2) har dock skapat " +"annan version av Kbabel (troligen från TDE 3.1.1 eller 3.1.2) har dock skapat " "en ny databas. På grund av detta innehåller din Kbabel-installation två " "versioner av databasfiler. Tyvärr kan inte den gamla och nya versionen " "sammanfogas. Du måste välja en av dem." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 8e7ea419b8a..92fc5c124e9 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Ingen startad instans av Kmail hittades." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Skickar e-post till KDE:s e-postprogram..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Skickar e-post till TDE:s e-postprogram..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -615,13 +615,13 @@ msgstr "%1 är inte tillgänglig när du är nerkopplad." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"Välkommen till Kbugbuster, ett verktyg för att hantera KDE:s " +"Välkommen till Kbugbuster, ett verktyg för att hantera TDE:s " "felrapporteringssystem. Med Kbugbuster kan du hantera öppna felrapporter för " -"KDE med ett bekvämt gränssnitt." +"TDE med ett bekvämt gränssnitt." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po index b8e54c272fb..5ecdb6e52e5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kompare.po @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Utmatningsformat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Välj format för utmatningen som skapas av diff. Förenat är det som oftast " -"används eftersom det är mycket läsbart. KDE-utvecklarna tycker att det här " +"används eftersom det är mycket läsbart. TDE-utvecklarna tycker att det här " "formatet är bäst för att skicka programfixar." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po index 2d9ed2afbc3..fd14f8543dc 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "Kstartmätare" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Mäter uppstartstiden för KDE-program" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Mäter uppstartstiden för TDE-program" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 5f0527a9428..91b3f1ee634 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1392,8 +1392,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "Kcachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-gränssnitt för Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-gränssnitt för Cachegrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po index 329010744c7..8c00d8251c3 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Utplacering" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "KDE UML-diagram" +msgstr "TDE UML-diagram" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." |