diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index f10f649b62d..4911c58ecfe 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "kcmlaptop" msgstr "IM bärbara datorer" #: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Inställningsmodul för KDE-panelens systeminformation" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Inställningsmodul för TDE-panelens systeminformation" #: pcmcia.cpp:47 msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" @@ -648,13 +648,13 @@ msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " "set-uid root" msgstr "" "Om ovanstående rutor inte är aktiverade, finns det inget hjälpprogram inställt " "för att ändra ACPI-tillstånd. Det finns två sätt att aktivera hjälpprogrammet. " "Gör antingen filen /proc/acpi/sleep skrivbar för alla varje gång datorn " -"startas, eller använd knappen nedan för att göra KDE:s ACPI-hjälpprogram " +"startas, eller använd knappen nedan för att göra TDE:s ACPI-hjälpprogram " "setuid-root." #: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 @@ -722,9 +722,9 @@ msgid "Enable &scroll bar" msgstr "Aktivera r&ullningslist" #: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" msgstr "" -"När markerad aktiverar rutan rullningslisten så att den fungerar med KDE" +"När markerad aktiverar rutan rullningslisten så att den fungerar med TDE" #: sony.cpp:78 msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" @@ -1010,13 +1010,13 @@ msgstr "" #: apm.cpp:124 msgid "" "If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " "utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " "button below will do this for you" msgstr "" "Om rutan ovan är inaktiverad, måste du vara inloggad som systemadministratör, " "eller behöver du ett hjälpprogram för att aktivera funktionen för " -"programvaruviloläge. KDE tillhandahåller ett verktyg för att göra det. Om du " +"programvaruviloläge. TDE tillhandahåller ett verktyg för att göra det. Om du " "vill använda det måste du ställa in det som setuid-root. Knappen nedan gör " "detta åt dig." |