summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegames/kasteroids.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kasteroids.po
new file mode 100644
index 00000000000..df4621939d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kasteroids.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# translation of kasteroids.po to English
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasteroids\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:21--800\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "பா.சந்தானலட்சுமி,தோ.சீ.மகே?வரி,தா.கல்யாணி(III BCA)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jvijay_19@yahoo.com"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "KDE விண்வெளி விளையாட்டு"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KAsteroids"
+msgstr "kகுறுங்கோள்"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "மேம்பாட்டுத் திறனை சுடலாமா"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "ஒவ்வொரு விளையாட்டிற்கான கப்பல்களின் எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "ஒலி எழுப்பலாமா"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "கப்பல் அழிகையில் ஒலி எழுப்பு"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "பாறை தகர்க்கையில் ஒலி எழுப்பு"
+
+#: toplevel.cpp:102
+msgid "Score"
+msgstr "மதிப்பீடு"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "Level"
+msgstr "அளவு"
+
+#: toplevel.cpp:130
+msgid "Ships"
+msgstr "கப்பல்கள்"
+
+#: toplevel.cpp:232
+msgid "Fuel"
+msgstr "எரிபொருள்"
+
+#: toplevel.cpp:293
+msgid "Thrust"
+msgstr "நெட்டு"
+
+#: toplevel.cpp:294
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "இடபுறம் சுற்று"
+
+#: toplevel.cpp:295
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "வலபுறம் சுற்று"
+
+#: toplevel.cpp:296
+msgid "Shoot"
+msgstr "சுடு"
+
+#: toplevel.cpp:298
+msgid "Brake"
+msgstr "தடை"
+
+#: toplevel.cpp:299
+msgid "Shield"
+msgstr "கேடயம்"
+
+#: toplevel.cpp:300
+msgid "Launch"
+msgstr "ஆரம்பி"
+
+#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
+msgid "Press %1 to launch."
+msgstr "தொடங்குவதற்கு %1 அழுத்தவும்"
+
+#: toplevel.cpp:511
+msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
+msgstr "கப்பல் அழிந்தது.தொடங்குவதற்கு %1 அழுத்தவும்"
+
+#: toplevel.cpp:517
+msgid "Game Over!"
+msgstr "ஆட்டம் முடிந்தது!"
+
+#: toplevel.cpp:596
+msgid "Start new game with"
+msgstr "கப்பல்களுடன் புதிய ஆட்டத்தை துவங்கு"
+
+#: toplevel.cpp:599
+msgid " ships."
+msgstr "கப்பல்கள்"
+
+#: toplevel.cpp:606
+msgid "Show highscores on Game Over"
+msgstr "ஆட்ட முடிவில் அதிக மதிப்பீட்டை காட்டவும்"
+
+#: toplevel.cpp:607
+msgid "Player can destroy Powerups"
+msgstr "விளையாடுபவர் powerups-ஐ அழிக்கலாம்"
+
+#: toplevel.cpp:615
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: toplevel.cpp:635
+msgid ""
+"Game Over\n"
+"\n"
+"Shots fired:\t%1\n"
+" Hit:\t%2\n"
+" Missed:\t%3\n"
+"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
+msgstr ""
+"ஆட்டம் முடிந்தது\n"
+"\n"
+"சுடப்பட்டது:\t%1\n"
+"கிடைத்தல்:\t%2\n"
+"விட்டது:\t%3\n"
+"கிடைத்த விகிதம்:\t%4%\t\t"
+
+#: toplevel.cpp:659
+msgid "KAsteroids is paused."
+msgstr "KAsteroids தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது."
+
+#: toplevel.cpp:660
+msgid "Paused"
+msgstr "தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது"