summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kjots.po337
1 files changed, 337 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..0cba9311d6f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-29 01:34-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr "பக்கங்கள்"
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+msgid "Next Book"
+msgstr "அடுத்த புத்தகம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+msgid "Previous Book"
+msgstr "முந்தைய புத்தகம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+msgid "Next Page"
+msgstr "அடுத்த பக்கம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr "முந்தைய பக்கம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+msgid "&New Page"
+msgstr "புதிய பக்கம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+msgid "New &Book..."
+msgstr "புதிய புத்தகம்..."
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+msgid "Export Page"
+msgstr "பக்கம் வெளியேற்றம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+msgid "To Text File..."
+msgstr "உரைக்கோப்பு"
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+msgid "To HTML File..."
+msgstr "HTML கோப்பு"
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+msgid "Export Book"
+msgstr "புத்தகம் வெளியேற்றம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "பக்கத்தை நீக்கு "
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "புத்தகத்தை நீக்கு"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+msgid "Manual Save"
+msgstr "கையேடு சேமி"
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பை நகலெடு "
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+msgid "Rename..."
+msgstr "மறுபெயரிடு..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "தேதியை சொருகு"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "புதிய புத்தகம்"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "புத்தக பெயர்:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr "<qt>நடப்பு புத்தகத்தை நீக்க வேண்டுமா?<strong>%1</strong>புத்தகம்?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "புத்தகத்தை நீக்கு"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr "<qt>நடப்பு பக்கத்தை நீக்க வேண்டுமா?<strong>%1</strong> பக்கத்ம்?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "பக்கத்தை நீக்கு "
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr "தானே சேமி"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"கோப்பு <strong>%1</strong> ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
+"அதன் மேலெழுத வேண்டுமா?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr "கோப்பு முன்பே உள்ளது"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+"எல்லா பக்கங்களும் புத்தகத்திற்கு உள்ளெ இருக்க வேண்டும். இந்த பக்கங்களை வைக்க "
+"புதிய புத்தகத்தை உருவாக்க விரும்புகிரீர்களா,அல்லது இந்த பக்கங்களை இடம் மாற்ற "
+"விரும்பு வில்லையா?"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Create New Book"
+msgstr "புதிய புத்தகத்தை உருவாக்கு"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr "பக்கத்தை நகர்த்தாடே"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL திற"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "புத்தகத்தின் பெயர் மற்றுக"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "சேமிக்கின்றன%1"
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr "%1 முதல் %2 உள்ளடக்கத்தை சேமிக்கின்றன"
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr "அச்சிடு %1"
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr " தலைப்பு இல்லாத புத்தகம்"
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr " அட்டவணையின் உள்ளடக்கம்"
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+msgid "Rename Page"
+msgstr "பக்கத்தின் பெயர் மாற்றுக"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+msgid "Page title:"
+msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பு"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "பக்கம் %1"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "கேடியி குறிப்பு எடுக்கும் பயன்பாடு"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "KJots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "தற்போதைய காப்பாளர்"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "மூல ஆசிரியர்"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr "நிமிடங்கள்"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "ஒரு நிமிடம்"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr ""
+"மாற்றங்களை தானக சேமிக்கும் முன்னால் இந்த நிமிடங்கலின் எண்ணிக்கைக்கு KJots "
+"காத்திருக்கும்"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr "சேமி & எல்லாம்:"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr "&அடிக்கடி மற்றங்களை சேமிக்க வேண்டும்."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+"எப்பொழுது\" செயல்படச்செய் தானியங்கு சேமிப்பு\"சரிபார்க்கப்பட வேண்டும்."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr "எப்படி முக்கிய சாளரம் பிரிக்கப்பட்டது"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr "தற்ப்போது திரந்து உள்ள புத்தகம்."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr "புத்தகத்தின் உள்ளடக்கத்தை காண உதவுன் எழுத்துரு "
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr "இந்த புத்தகம் தானாக சேமிக்கப்பட வேண்டுமா"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr "குறிப்பிட்ட நேர இடைவேளையில் ஏந்த புத்தகம் தானாக சேமிக்கப்பட வேண்டும்."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "You cannot have a book inside another book."
+#~ msgstr "வேறொரு புத்தகத்தின் உள்ளெ மற்றொரு புத்தகத்தை நீங்கள் வைத்துக்கொள்ள முடியாது"
+
+#~ msgid "All books that are opened."
+#~ msgstr " திரந்த புத்தகங்கள் எல்லாம்"
+
+#~ msgid "The curent page in the current book."
+#~ msgstr "தற்போதைய புத்தகத்தின் தற்போதைய பக்கம்"
+
+#~ msgid "A book with this name already exists."
+#~ msgstr "இந்த பெயரில் ஏற்கனவே ஒரு புத்தகம் உள்ளது."
+
+#~ msgid "A book named %1 already exists."
+#~ msgstr "பெயரிடப்பட்ட புத்தகம் %1 ஏற்கனவே உள்ளது."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "From: %1\n"
+#~ "To: %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "பெயர் மற்றம் தொல்வி அடைந்தது. கோப்பின் அனுமதிகளை சரிபார்க்கவும் \n"
+#~ "\n"
+#~ "இங்கிருந்து: %1\n"
+#~ "அங்கு: %2"