summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ksig.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ksig.po
new file mode 100644
index 00000000000..40ea9c40d31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ksig.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 22:42-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "வி.ஆபிரகாம்"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vicnepabr_1306@yahoo.co.in"
+
+#: ksig.cpp:74
+msgid "C&lear"
+msgstr "சுத்தம் செய்"
+
+#: ksig.cpp:76
+msgid "Edit Standard Header"
+msgstr "நிலையான மேல்குறிப்பை தொகு"
+
+#: ksig.cpp:77
+msgid "Edit Standard Footer"
+msgstr "நிலையான அடிக்குறிப்பை தொகு"
+
+#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
+msgid " Line: %1 "
+msgstr "வரி: %1"
+
+#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
+msgid " Col: %1 "
+msgstr "வண்ணம்: %1"
+
+#: ksig.cpp:107
+msgid "Search"
+msgstr "தேடு"
+
+#: ksig.cpp:120
+msgid ""
+"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
+"will then be able to edit and save your collection of signatures."
+msgstr ""
+"துவங்குவதற்கு, முதலில் ஒரு புதிய கையொப்பத்தினை \"புதியது\" என மேலே தேர்வு "
+"செய்யவும். பின்பு தாங்கள் தங்களது கையொப்ப பட்டியலை தொகுக்கவோ அல்லது சேமிக்கவோ "
+"முடியும்."
+
+#: ksig.cpp:170
+msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
+msgstr "வெளியேறுவதற்கு முன் தங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: ksig.cpp:222
+msgid "Standard signature header:"
+msgstr "நிலையான கையொப்ப மேல்குறிப்பு:"
+
+#: ksig.cpp:233
+msgid "Standard signature footer:"
+msgstr "நிலையான கையொப்ப அடிக்குறிப்பு:"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:39
+msgid "KSig"
+msgstr "K சிக்"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Display a random signature"
+msgstr "ஒரு குறிப்பில்லா கையொப்பத்தினைக் காட்டவும்"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Display a signature for the day"
+msgstr "நாளுக்கான ஒரு கையொப்பத்தினைக் காட்டவும்"
+
+#. i18n: file ksigui.rc line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "கருவிப்பட்டியைத் தேடு"
+
+#: siglistview.cpp:113
+msgid "Signatures"
+msgstr "கையொப்பங்கள்"
+
+#: siglistviewitem.cpp:79
+msgid "<empty signature>"
+msgstr "<வெற்று கையொப்பம்>"