summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeadmin/kcron.po86
1 files changed, 65 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeadmin/kcron.po
index 69816f47cce..97901ee6798 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-28 01:41-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -14,20 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், "
-"ழ-தமிழ்க்கணினிக்குழு சென்னை"
+"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், ழ-தமிழ்க்கணினிக்குழு சென்னை"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, tamilpc@ambalam.com"
+"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, tamilpc@ambalam."
+"com"
#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44
msgid "(System Crontab)"
@@ -205,6 +205,34 @@ msgstr "சனி"
msgid "Sun"
msgstr "ஞாயி"
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "மாதந்தோறும்"
@@ -265,7 +293,8 @@ msgstr "%H:%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "மாதத்தில் உள்ள நாட்களின் மாதங்கள்"
@@ -324,12 +353,12 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
"நிரல்களை பின்னணியில் இயக்க அட்டவணைப்படுத்த இந்த பயன்பாடு உதவும்.\n"
-"இப்போது ஒரு செயலை அட்டவணைப்படுத்த செயல்கள் (Tasks) அடைவை க்ளிக் செய்யவும், "
-"பின்பு பட்டியலிலிருந்து திருத்து/புதிய (Edit/New) என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+"இப்போது ஒரு செயலை அட்டவணைப்படுத்த செயல்கள் (Tasks) அடைவை க்ளிக் செய்யவும், பின்பு "
+"பட்டியலிலிருந்து திருத்து/புதிய (Edit/New) என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler"
@@ -343,6 +372,10 @@ msgstr "&புதிய"
msgid "M&odify..."
msgstr "&மாற்று"
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "&இயலுமைப்படுத்தப்பட்ட"
@@ -351,6 +384,14 @@ msgstr "&இயலுமைப்படுத்தப்பட்ட"
msgid "&Run Now"
msgstr "&இப்பொழுது ஓட்டு"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -572,10 +613,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "நிமிடங்கள்"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"பணியைக் காலவரையறைப்படுத்த பின்வரும் விவரங்களைத் தெரிவிக்கவும்:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "பணியைக் காலவரையறைப்படுத்த பின்வரும் விவரங்களைத் தெரிவிக்கவும்:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -609,6 +648,11 @@ msgstr "நிறைவேற்ற கூடிய நிரலல்ல, த
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "உள்ளிட அல்லது ஏற்றப்பட்ட கோப்புகளையே நிறைவேற்ற இயலும்"
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "எல்லாவற்றையும் அமை"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "&மாறிகள்"
@@ -645,29 +689,29 @@ msgstr "மாறியின் பெயரை உள்ளிடுக"
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "மாறியின் மதிப்பை உள்ளிடுக"
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "பயனர்/பணிகள்/மாறிகள்"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "பணிகள்/மாறிகள்"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> %3 இல்"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "காலமுறைப்படுத்தப்பட்ட பணிகள்"