summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
index b50f8f591f5..5a61646085b 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"prabu_anand2000@yahoo.com,stlekshmanan@yahoo.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "KDE கட்டுப்பாட்டு மையம்"
+msgid "TDE Control Center"
+msgstr "TDE கட்டுப்பாட்டு மையம்"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "உங்கள் மேசைச்சூழலை வடிவமை
#: aboutwidget.cpp:47
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
+"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your "
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"\"KDE கட்டுப்பாட்டு மையத்திற்கு\" நல்வரவு. இது உங்கள் மேசைச் சூழலை வடிவமைக்கும் "
+"\"TDE கட்டுப்பாட்டு மையத்திற்கு\" நல்வரவு. இது உங்கள் மேசைச் சூழலை வடிவமைக்கும் "
"ஒரு மையம். வேண்டிய கட்டுப்பாட்டு கூற்றை ஏற்ற, இடப்புறத்திலுள்ள சுட்டியில் ஒரு "
"உருப்படியைத் தேர்வு செய்யவும்."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "KDE தகவல் மையம்"
+msgid "TDE Info Center"
+msgstr "TDE தகவல் மையம்"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "அமைப்பு மற்றும் மேல்மேசை த
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
+"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
-"\"KDE தகவல் மையத்திற்கு\" நல்வரவு. இங்கு உங்கள் கணினி பற்றிய தகவல்களைப் "
+"\"TDE தகவல் மையத்திற்கு\" நல்வரவு. இங்கு உங்கள் கணினி பற்றிய தகவல்களைப் "
"பெறலாம்."
#: aboutwidget.cpp:61
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"என்பது தெரியவில்லை என்றால், \"தேடு\" என்ற தட்டலை பயன்படுத்தவும்."
#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
-msgstr "KDE பதிப்பு:"
+msgid "TDE version:"
+msgstr "TDE பதிப்பு:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:51
msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
+"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
"module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:56
msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
+"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
"<br>\"நிர்வாகி வகை\" என்ற பொத்தானை க்ளிக் செய்யவும்."
#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
+msgid "The TDE Control Center"
msgstr "கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்"
#: main.cpp:106 main.cpp:110
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
+msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையமேம்பாட்டாளர்கள்"
#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
+msgid "The TDE Info Center"
msgstr "கேடிஇ தகவல் மையம்"
#: main.cpp:128 main.cpp:130
@@ -340,10 +340,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do not display main window"
#~ msgstr "பிரதான சாளரத்தைக் காட்டாதே"
-#~ msgid "KDE Control Module"
+#~ msgid "TDE Control Module"
#~ msgstr "கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்"
-#~ msgid "A tool to start single KDE control modules"
+#~ msgid "A tool to start single TDE control modules"
#~ msgstr "ஒரு கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு கூற்றினை தொடங்குவதற்கான ஒரு கருவி"
#~ msgid "The following modules are available:"