summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po133
1 files changed, 65 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
index 374902cf2df..379b56b61c5 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 02:11-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வெ.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா "
-"வசீகரன்,பா.மணிமாறன்,மா சிவகுமார்,து. சத்யன், பிரபு ஆனந்த், தி.லெட்சுமணன்"
+"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வெ.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா வசீகரன்,பா.மணிமாறன்,"
+"மா சிவகுமார்,து. சத்யன், பிரபு ஆனந்த், தி.லெட்சுமணன்"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamilinux.org,t_vasee@yahoo.com,"
-"bmmaran@yahoo.com,sivakumar_ma@hotmail.com,tsathyan@yahoo.com,"
+"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamilinux.org,t_vasee@yahoo."
+"com,bmmaran@yahoo.com,sivakumar_ma@hotmail.com,tsathyan@yahoo.com,"
"prabu_anand2000@yahoo.com,stlekshmanan@yahoo.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
@@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Trinity கட்டுப்பாட்டு மையத்திற்கு நல்வரவு. இது உங்கள் மேசைச் சூழலை வடிவமைக்கும் "
-"ஒரு மையம். வேண்டிய கட்டுப்பாட்டு கூற்றை ஏற்ற, இடப்புறத்திலுள்ள சுட்டியில் ஒரு "
-"உருப்படியைத் தேர்வு செய்யவும்."
+"Trinity கட்டுப்பாட்டு மையத்திற்கு நல்வரவு. இது உங்கள் மேசைச் சூழலை வடிவமைக்கும் ஒரு "
+"மையம். வேண்டிய கட்டுப்பாட்டு கூற்றை ஏற்ற, இடப்புறத்திலுள்ள சுட்டியில் ஒரு உருப்படியைத் "
+"தேர்வு செய்யவும்."
#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
@@ -60,11 +60,9 @@ msgstr "அமைப்பு மற்றும் மேல்மேசை த
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
-msgstr ""
-"Trinity தகவல் மையத்திற்கு நல்வரவு. இங்கு உங்கள் கணினி பற்றிய தகவல்களைப் "
-"பெறலாம்."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
+msgstr "Trinity தகவல் மையத்திற்கு நல்வரவு. இங்கு உங்கள் கணினி பற்றிய தகவல்களைப் பெறலாம்."
#: aboutwidget.cpp:61
#, fuzzy
@@ -72,9 +70,9 @@ msgid ""
"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
"configuration option."
msgstr ""
-"வலது பக்கமாக உள்ள \"உதவி\" தட்டலை செய்து நடப்பு கட்டுபாட்டு கூற்றை "
-"பார்க்கலாம். குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பு விருப்பத்திற்கு எங்கே பார்க்க வேண்டும் "
-"என்பது தெரியவில்லை என்றால், \"தேடு\" என்ற தட்டலை பயன்படுத்தவும்."
+"வலது பக்கமாக உள்ள \"உதவி\" தட்டலை செய்து நடப்பு கட்டுபாட்டு கூற்றை பார்க்கலாம். "
+"குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பு விருப்பத்திற்கு எங்கே பார்க்க வேண்டும் என்பது தெரியவில்லை என்றால், "
+"\"தேடு\" என்ற தட்டலை பயன்படுத்தவும்."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "Trinity version:"
@@ -107,8 +105,8 @@ msgstr "<big><b>ஏற்றுதல்...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"நடப்பு கூறில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n"
"புதிய கூறில் இம் மாற்றங்களைப் செயல்படுத்தவா வேண்டாமா?"
@@ -116,8 +114,8 @@ msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"நடப்புக் கூற்றில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n"
"கட்டுப்பாட்டு மையத்திலிருந்து வெளிச்செல்ல முன் இம்மாற்றங்களைப்\n"
@@ -130,36 +128,29 @@ msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள்"
#: helpwidget.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</"
+"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p> \"என்ன இது\" (Shift+F1) என்பதை பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட தேர்வுகளின் உதவியை "
-"பெறலாம்.</p>"
-"<p>முழுவதையும் படித்து பின் <a href=\"%1\">இங்கே அழுத்தவும்.</a>.</p>"
+"<p> \"என்ன இது\" (Shift+F1) என்பதை பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட தேர்வுகளின் உதவியை பெறலாம்."
+"</p><p>முழுவதையும் படித்து பின் <a href=\"%1\">இங்கே அழுத்தவும்.</a>.</p>"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
+"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the "
+"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
-"<b>கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்</b>"
-"<br>"
-"<br>நடப்பு கட்டுப்பாட்டு கூறுக்கு விரைவான உதவி கிடைக்கவில்லை."
-"<br>"
-"<br>கட்டுப்பாட்டு மைய கைம்முறைக்கு இங்கே <a href =\"kcontrol/index.html\">"
-"அழுத்தவும்</a>"
+"<b>கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்</b><br><br>நடப்பு கட்டுப்பாட்டு கூறுக்கு விரைவான உதவி "
+"கிடைக்கவில்லை.<br><br>கட்டுப்பாட்டு மைய கைம்முறைக்கு இங்கே <a href =\"kcontrol/index."
+"html\">அழுத்தவும்</a>"
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"<big>You need super user privileges to run this control module.</"
+"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
-"<big>இக் கட்டுப்பாட்டுக் கூற்றை இயக்க உங்களுக்கு அதிசிறந்த பயனர் சிறப்புரிமை "
-"வேண்டும். </big>"
-"<br>\"நிர்வாகி வகை\" என்ற பொத்தானை க்ளிக் செய்யவும்."
+"<big>இக் கட்டுப்பாட்டுக் கூற்றை இயக்க உங்களுக்கு அதிசிறந்த பயனர் சிறப்புரிமை வேண்டும். </"
+"big><br>\"நிர்வாகி வகை\" என்ற பொத்தானை க்ளிக் செய்யவும்."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -178,6 +169,10 @@ msgstr "நடப்புப் பராமரிப்பாளர்"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "நடப்புப் பராமரிப்பாளர்"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>ஏற்றுதல்...</big>"
@@ -191,8 +186,8 @@ msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
msgstr ""
-"இந்த மரக் காட்சி அனைத்து கட்டுப்பாட்டுக் கூறுகளையும் காட்டும். மேலும் "
-"விவரங்களுக்கு அந்தந்தக் கூறுகளை க்ளிக் செய்யவும்."
+"இந்த மரக் காட்சி அனைத்து கட்டுப்பாட்டுக் கூறுகளையும் காட்டும். மேலும் விவரங்களுக்கு அந்தந்தக் "
+"கூறுகளை க்ளிக் செய்யவும்."
#: proxywidget.cpp:54
msgid "The currently loaded configuration module."
@@ -200,23 +195,22 @@ msgstr "நடப்பு வடிவமைப்புக் கூறு."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
-"<b>கூறுகளில் மாற்றங்கள் செய்வதற்கு ஆரம்ப அனுமதி தேவை.</b>"
-"<br>\"நிர்வாகி வகை\" விசையை அழுத்தி இந்த கூற்றில் மாற்றங்களை செய்யலாம்."
+"<b>கூறுகளில் மாற்றங்கள் செய்வதற்கு ஆரம்ப அனுமதி தேவை.</b><br>\"நிர்வாகி வகை\" விசையை "
+"அழுத்தி இந்த கூற்றில் மாற்றங்களை செய்யலாம்."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
-"இந்த கூற்றுக்கான அமைப்பு மாற்றங்களுக்கு விசேஷ அனுமதி தேவை. கூறுகளின் தன்மைகளை "
-"மாற்ற ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை தரவேண்டும். கடவுச் சொல் தரப்படவில்லையென்றால் கூற்றை "
-"செயல்படுத்த இயலாது."
+"இந்த கூற்றுக்கான அமைப்பு மாற்றங்களுக்கு விசேஷ அனுமதி தேவை. கூறுகளின் தன்மைகளை மாற்ற "
+"ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை தரவேண்டும். கடவுச் சொல் தரப்படவில்லையென்றால் கூற்றை செயல்படுத்த இயலாது."
#: proxywidget.cpp:211
msgid "&Reset"
@@ -226,18 +220,6 @@ msgstr "மீளமை"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "நிர்வாகி வகை"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "வகை"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "சின்ன அளவு"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "கலைச்சொற்கள்:"
@@ -300,6 +282,21 @@ msgstr ""
"%1 உதவி பட்டியல்-><பாங்கு பெயர்>பற்றி\n"
"%1 பற்றி"
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "குறும்படக் காட்சி"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "வகை"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "சின்ன அளவு"
+
#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
#~ msgstr "சுட்டி, தேடு, விரைவுதவி என்பவற்றில் ஒன்றைத் தேர்வு செய்க"