diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po | 133 |
1 files changed, 65 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po index 374902cf2df..379b56b61c5 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-23 02:11-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" @@ -15,21 +15,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வெ.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா " -"வசீகரன்,பா.மணிமாறன்,மா சிவகுமார்,து. சத்யன், பிரபு ஆனந்த், தி.லெட்சுமணன்" +"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வெ.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா வசீகரன்,பா.மணிமாறன்," +"மா சிவகுமார்,து. சத்யன், பிரபு ஆனந்த், தி.லெட்சுமணன்" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamilinux.org,t_vasee@yahoo.com," -"bmmaran@yahoo.com,sivakumar_ma@hotmail.com,tsathyan@yahoo.com," +"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamilinux.org,t_vasee@yahoo." +"com,bmmaran@yahoo.com,sivakumar_ma@hotmail.com,tsathyan@yahoo.com," "prabu_anand2000@yahoo.com,stlekshmanan@yahoo.com" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Trinity கட்டுப்பாட்டு மையத்திற்கு நல்வரவு. இது உங்கள் மேசைச் சூழலை வடிவமைக்கும் " -"ஒரு மையம். வேண்டிய கட்டுப்பாட்டு கூற்றை ஏற்ற, இடப்புறத்திலுள்ள சுட்டியில் ஒரு " -"உருப்படியைத் தேர்வு செய்யவும்." +"Trinity கட்டுப்பாட்டு மையத்திற்கு நல்வரவு. இது உங்கள் மேசைச் சூழலை வடிவமைக்கும் ஒரு " +"மையம். வேண்டிய கட்டுப்பாட்டு கூற்றை ஏற்ற, இடப்புறத்திலுள்ள சுட்டியில் ஒரு உருப்படியைத் " +"தேர்வு செய்யவும்." #: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" @@ -60,11 +60,9 @@ msgstr "அமைப்பு மற்றும் மேல்மேசை த #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Trinity தகவல் மையத்திற்கு நல்வரவு. இங்கு உங்கள் கணினி பற்றிய தகவல்களைப் " -"பெறலாம்." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." +msgstr "Trinity தகவல் மையத்திற்கு நல்வரவு. இங்கு உங்கள் கணினி பற்றிய தகவல்களைப் பெறலாம்." #: aboutwidget.cpp:61 #, fuzzy @@ -72,9 +70,9 @@ msgid "" "Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " "configuration option." msgstr "" -"வலது பக்கமாக உள்ள \"உதவி\" தட்டலை செய்து நடப்பு கட்டுபாட்டு கூற்றை " -"பார்க்கலாம். குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பு விருப்பத்திற்கு எங்கே பார்க்க வேண்டும் " -"என்பது தெரியவில்லை என்றால், \"தேடு\" என்ற தட்டலை பயன்படுத்தவும்." +"வலது பக்கமாக உள்ள \"உதவி\" தட்டலை செய்து நடப்பு கட்டுபாட்டு கூற்றை பார்க்கலாம். " +"குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பு விருப்பத்திற்கு எங்கே பார்க்க வேண்டும் என்பது தெரியவில்லை என்றால், " +"\"தேடு\" என்ற தட்டலை பயன்படுத்தவும்." #: aboutwidget.cpp:64 msgid "Trinity version:" @@ -107,8 +105,8 @@ msgstr "<big><b>ஏற்றுதல்...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "நடப்பு கூறில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n" "புதிய கூறில் இம் மாற்றங்களைப் செயல்படுத்தவா வேண்டாமா?" @@ -116,8 +114,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "நடப்புக் கூற்றில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n" "கட்டுப்பாட்டு மையத்திலிருந்து வெளிச்செல்ல முன் இம்மாற்றங்களைப்\n" @@ -130,36 +128,29 @@ msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள்" #: helpwidget.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" -"<p> \"என்ன இது\" (Shift+F1) என்பதை பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட தேர்வுகளின் உதவியை " -"பெறலாம்.</p>" -"<p>முழுவதையும் படித்து பின் <a href=\"%1\">இங்கே அழுத்தவும்.</a>.</p>" +"<p> \"என்ன இது\" (Shift+F1) என்பதை பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட தேர்வுகளின் உதவியை பெறலாம்." +"</p><p>முழுவதையும் படித்து பின் <a href=\"%1\">இங்கே அழுத்தவும்.</a>.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<b>கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்</b>" -"<br>" -"<br>நடப்பு கட்டுப்பாட்டு கூறுக்கு விரைவான உதவி கிடைக்கவில்லை." -"<br>" -"<br>கட்டுப்பாட்டு மைய கைம்முறைக்கு இங்கே <a href =\"kcontrol/index.html\">" -"அழுத்தவும்</a>" +"<b>கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்</b><br><br>நடப்பு கட்டுப்பாட்டு கூறுக்கு விரைவான உதவி " +"கிடைக்கவில்லை.<br><br>கட்டுப்பாட்டு மைய கைம்முறைக்கு இங்கே <a href =\"kcontrol/index." +"html\">அழுத்தவும்</a>" #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<big>இக் கட்டுப்பாட்டுக் கூற்றை இயக்க உங்களுக்கு அதிசிறந்த பயனர் சிறப்புரிமை " -"வேண்டும். </big>" -"<br>\"நிர்வாகி வகை\" என்ற பொத்தானை க்ளிக் செய்யவும்." +"<big>இக் கட்டுப்பாட்டுக் கூற்றை இயக்க உங்களுக்கு அதிசிறந்த பயனர் சிறப்புரிமை வேண்டும். </" +"big><br>\"நிர்வாகி வகை\" என்ற பொத்தானை க்ளிக் செய்யவும்." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -178,6 +169,10 @@ msgstr "நடப்புப் பராமரிப்பாளர்" msgid "Previous Maintainer" msgstr "நடப்புப் பராமரிப்பாளர்" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>ஏற்றுதல்...</big>" @@ -191,8 +186,8 @@ msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." msgstr "" -"இந்த மரக் காட்சி அனைத்து கட்டுப்பாட்டுக் கூறுகளையும் காட்டும். மேலும் " -"விவரங்களுக்கு அந்தந்தக் கூறுகளை க்ளிக் செய்யவும்." +"இந்த மரக் காட்சி அனைத்து கட்டுப்பாட்டுக் கூறுகளையும் காட்டும். மேலும் விவரங்களுக்கு அந்தந்தக் " +"கூறுகளை க்ளிக் செய்யவும்." #: proxywidget.cpp:54 msgid "The currently loaded configuration module." @@ -200,23 +195,22 @@ msgstr "நடப்பு வடிவமைப்புக் கூறு." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>கூறுகளில் மாற்றங்கள் செய்வதற்கு ஆரம்ப அனுமதி தேவை.</b>" -"<br>\"நிர்வாகி வகை\" விசையை அழுத்தி இந்த கூற்றில் மாற்றங்களை செய்யலாம்." +"<b>கூறுகளில் மாற்றங்கள் செய்வதற்கு ஆரம்ப அனுமதி தேவை.</b><br>\"நிர்வாகி வகை\" விசையை " +"அழுத்தி இந்த கூற்றில் மாற்றங்களை செய்யலாம்." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" -"இந்த கூற்றுக்கான அமைப்பு மாற்றங்களுக்கு விசேஷ அனுமதி தேவை. கூறுகளின் தன்மைகளை " -"மாற்ற ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை தரவேண்டும். கடவுச் சொல் தரப்படவில்லையென்றால் கூற்றை " -"செயல்படுத்த இயலாது." +"இந்த கூற்றுக்கான அமைப்பு மாற்றங்களுக்கு விசேஷ அனுமதி தேவை. கூறுகளின் தன்மைகளை மாற்ற " +"ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை தரவேண்டும். கடவுச் சொல் தரப்படவில்லையென்றால் கூற்றை செயல்படுத்த இயலாது." #: proxywidget.cpp:211 msgid "&Reset" @@ -226,18 +220,6 @@ msgstr "மீளமை" msgid "&Administrator Mode" msgstr "நிர்வாகி வகை" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "வகை" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "சின்ன அளவு" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "கலைச்சொற்கள்:" @@ -300,6 +282,21 @@ msgstr "" "%1 உதவி பட்டியல்-><பாங்கு பெயர்>பற்றி\n" "%1 பற்றி" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "குறும்படக் காட்சி" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "வகை" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "சின்ன அளவு" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "சுட்டி, தேடு, விரைவுதவி என்பவற்றில் ஒன்றைத் தேர்வு செய்க" |