summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po1364
1 files changed, 682 insertions, 682 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
index 25e449e5c96..56fc6911de9 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 04:33-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -24,54 +24,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ச.ராகேஷ் பிரபு"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rakesh_loyola@yahoo.com"
-
-#: kmplot.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "கேஎம் ப்ளாட்டின் பகுதி காணப்படவில்லை."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "அடைப்புக்குறியிடுவதில் பிழை"
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "வேறு கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வுகள் எதுவும் இயங்கவில்லை"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "KmPlot விருப்பத்தேர்வுகள் "
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"செயலுக்குள் நகல் எடுக்கவேண்டிய\n"
-"கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வை தேர்ந்தெடு:"
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "அச்சுத் தலைப்பின் அட்டவணை"
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "மாற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டது"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "ஒலிபுகும் பின்னணி"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -141,507 +104,13 @@ msgstr "&மேல் எழுத்து"
msgid "An error appeared when saving this file"
msgstr "இந்த கோப்பினை சேமிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது"
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "x-மதிப்புக்கு இடையே தேடவும்:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "மற்றும்:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "தேடு"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "வரைவரியின் கீழ் எல்லை."
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr "வரை எல்லையின் மேல் கரை உள்ளிடுக. 2*pi தொடர் அனுமதிக்கப்படுகிறது."
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "வரைவரியின் மேல் எல்லை."
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr "வரை எல்லையின் மேல் கரை உள்ளிடுக. 2*pi தொடர் அனுமதிக்கப்படுகிறது."
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr "அதிகபட்ச புள்ளியை தேடவும்"
-
-#: kminmax.cpp:82
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr "வரம்பில் நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள அதிகப்பட்ச புள்ளிக்கு தேடவும்."
-
-#: kminmax.cpp:83
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள x-எல்லையில் அதிகப்பட்ச y-மதிப்பை தேடவும். முடிவை தகவல் "
-"பெட்டியில் காட்டவும்."
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 16
-#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
-#, no-c-format
-msgid "Find Minimum Point"
-msgstr "குறைந்தபட்ச புள்ளியை தேடவும்"
-
-#: kminmax.cpp:88
-msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
-msgstr "வரம்பில் நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள குறைந்தபட்ச புள்ளிக்கு தேடவும்."
-
-#: kminmax.cpp:89
-msgid ""
-"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள x-எல்லையில் குறைந்தபட்ச y-மதிப்பை தேடவும். முடிவை தகவல் "
-"பெட்டியில் காட்டவும்."
-
-#: kminmax.cpp:94
-msgid "Get y-Value"
-msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா"
-
-#: kminmax.cpp:95
-msgid "X:"
-msgstr " X:"
-
-#: kminmax.cpp:96
-msgid "Y:"
-msgstr " Y:"
-
-#: kminmax.cpp:102
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr " y-மதிப்பு இன்னும் திரும்பி வரவில்லை"
-
-#: kminmax.cpp:103
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-"மேலே உள்ள உரைப்பெட்டியின் x-மதிப்பில் இருந்து பெறப்பட்ட y-மதிப்பை இங்கே "
-"பார்க்கலாம். y-மதிப்பை கணக்கிட கணக்கிடு என்ற பட்டனை அழுத்தவும்."
-
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-msgid "&Calculate"
-msgstr "&கணி"
-
-#: kminmax.cpp:106
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr "உள்ளிடப்பட்ட x-மதிப்பில் இருந்து y-மதிப்பை பெறவும்."
-
-#: kminmax.cpp:107
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr ""
-"உள்ளிடப்பட்ட x-மதிப்பில் இருந்து y-மதிப்பை பெறவும். அதை y-மதிப்பு பெட்டியில் "
-"காட்டவும்."
-
-#: kminmax.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "&கணி"
-
-#: kminmax.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "x-மதிப்புக்கு இடையே பகுதியை வரையவும்"
-
-#: kminmax.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "x-மதிப்புக்கு இடையே பகுதியை வரையவும்"
-
-#: kminmax.cpp:128
-msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:221
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "தயவுசெய்து பணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr ""
-"குறைந்தபட்ச எல்லை மதிப்பென்பது அதிகபட்ச மதிப்பை விட குறைந்திருத்தல் வேண்டும்"
-
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr ""
-"தயவுச் செய்து %1 மற்றும் %2 இடையேயான துவக்க குறைந்தபட்ச மற்றும் அதிகபட்ச "
-"மதிப்பை செலுத்தவும்"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
-
-#: kminmax.cpp:301
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr "நீங்கள் அந்த காரணிக்காக அளபுருவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: kminmax.cpp:311
-msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"குறைந்தபட்ச மதிப்பு:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:317
-msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"அதிகபட்ச மதிப்பு:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:328
-msgid "The returned y-value"
-msgstr "திருப்பப்பட்ட y-மதிப்பு "
-
-#: kminmax.cpp:329
-msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
-msgstr ""
-"இங்கே நீங்கள் கணக்கிடுதலின் முடிவைப் பார்க்கலாம். x-மதிப்பில் இருந்து பெறப்பட்ட "
-"திருப்பப்பட்ட y-மதிப்பு மேலேயுள்ள உரைப்பெட்டியில் உள்ளது."
-
-#: kminmax.cpp:339
-msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:344
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr "இயக்கம் பயனரால் நிறுத்தப்பட்டது."
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தெடு"
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr "அளபுருவை பயன்படுத்த தேர்ந்தெடு:"
-
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "புதிய பணியின் வரை"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "செயல்பாடு வரையை திருத்து."
-
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்"
-
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "புதிய முனைநிலை வரை"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "Coords"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமை தொகுப்பு"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எடுத்துகாட்டாக:f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "பொது அமைவுகள்"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "மாறிலி"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "ஏற்றுமதி..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "பெரிதாக்கம் இல்லை"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "நீள்சதுரமாக பெரிதாக்கு"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "புள்ளியின் மையம்"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "முக்கோணவியல் செயல்களுக்கு சாளரத்தைப் பொருத்து"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "முன் விவரிக்கப்பட்ட மாத பணிகள்"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "நிறங்கள்..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "ஒருங்கிணைப்பின் முறைமை... "
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "அளவு..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&எழுத்துருக்கள்..."
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமை I"
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமைII"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "ஆயத்துறை முறைமைIII"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&புதிய வரையை அச்சிடு..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "புதிய முனைநிலை கட்டம்"
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "வரையை மாற்று"
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா"
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
-
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&அதிகபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
-
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&கணி"
-
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "விரைவான தொகுப்பு"
-
-#: MainDlg.cpp:184
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"செயல்கூறுவின் செயல்பாட்டை நுழைத்திடுக.\n"
-"செயலுக்காக: f(x)=x^2\n"
-"மேலும் அதிக செயலுக்கு ->தொகுத்தல் வரை...பட்டியல்"
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "நகர்த்தி 1 யை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "நகர்த்தி 2 யை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "நகர்த்தி 3 யை காட்டு"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "நகர்த்தி 0 யத்தை காட்டு"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&மறை"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "நகர்த்து"
-
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது \n"
-"நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"கோப்பு பழைய வடிவத்தோடு சேமிக்கப்பட்டது. நீங்கள் சேமித்தால், உங்களால் பழைய "
-"பதிப்போடு திறக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீரா?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot கோப்புகள் (*.fkt)\n"
-"*|எல்லா கோப்புகள்"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "இந்த வலைமனையைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "வரையை அச்சிடு"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறங்கள்"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "நிறங்களை மாற்று"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "அளவு "
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "அளவுகோலை மாற்று"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "எழுத்துருக்களை தொகு"
-
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-"முக்கிய செயல்கூறு கண்டிப்பாக \"புதிய முக்கிய செயல்கூறு\"-உரையாடல் அது பட்டியல் "
-"பட்டையில் காண முடியும்"
-
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை```"
-
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr ""
-"ஓர் பணி இந்த மாறிலியை பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது; ஆகையால்,அதை அகற்ற இயலாது."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "இந்த உருப்படிகள் கிடைக்கவில்லை."
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தேடு"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "தயவுச் செய்துத் தகுந்த A முதல் Z வரையிலான பெயரைச் செருகவும்."
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "மாறிலிக்கான பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "இந்த மாறிலி முன்னரே உள்ளது."
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
@@ -877,6 +346,12 @@ msgstr "இரண்டாம் வழிபொருளை காண்பி"
msgid "Show second derivative"
msgstr "இரண்டாம் வழிபொருளை காண்பி"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "செயல்பாடு வரையை திருத்து."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
#, no-c-format
@@ -909,6 +384,12 @@ msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எட
msgid "Extensions"
msgstr "நீட்டிப்பு."
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&மறை"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -1063,6 +544,15 @@ msgstr "குறைவான:"
msgid "lower boundary of the plot range"
msgstr "வரைவரியின் கீழ் எல்லை."
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr "வரை எல்லையின் மேல் கரை உள்ளிடுக. 2*pi தொடர் அனுமதிக்கப்படுகிறது."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1081,6 +571,15 @@ msgstr "வரை வரம்பை தனிப்பயனாக்கு"
msgid "upper boundary of the plot range"
msgstr "வரைவரியின் மேல் எல்லை."
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr "வரை எல்லையின் மேல் கரை உள்ளிடுக. 2*pi தொடர் அனுமதிக்கப்படுகிறது."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
#, no-c-format
@@ -1551,6 +1050,30 @@ msgstr "வரை வரம்பை தனிப்பயனாக்கு"
msgid "Custom plot maximum r-range:"
msgstr "தனிப்பயன் ப்ளாட் டி-எல்லை:"
+#. i18n: file qminmax.ui line 16
+#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
+#, no-c-format
+msgid "Find Minimum Point"
+msgstr "குறைந்தபட்ச புள்ளியை தேடவும்"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "தேடு"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "x-மதிப்புக்கு இடையே தேடவும்:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "மற்றும்:"
+
#. i18n: file qminmax.ui line 92
#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
#, no-c-format
@@ -3141,153 +2664,283 @@ msgstr "பெரிதாக்கும் படி"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "உள்/வெளி பெரிதாக்குதலில் பயன்படுத்த வேண்டிய மதிப்பு"
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "நகர்த்தி %1"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "கேடியி மேல்மேசைக்கான கணக்கியல் பணி விரைவு ஆகும்."
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "சட்ட எண். %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு"
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr ""
-"காரணி வரைந்த இந்த சட்டத்தோடு இணைத்த அளபுறுவோடு மாற்றா சட்டத்தை நகர்த்து."
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "மூல ஆசிரியர்."
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "பலவித முன்னேற்றங்கள்"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg சின்னம்"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "கட்டளை கோட்டின் தேர்வுகள், மைம் வகை"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "சமன்பாட்டை நுழைத்திடுக, எடுத்துகாட்டாக:f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "பொது அமைவுகள்"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "மாறிலி"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
msgstr ""
-#: ksliderwindow.cpp:113
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "ஏற்றுமதி..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "பெரிதாக்கம் இல்லை"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "நீள்சதுரமாக பெரிதாக்கு"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "உள்ளே பெரிதாக்கு"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "வெளியே பெரிதாக்கு"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "புள்ளியின் மையம்"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "முக்கோணவியல் செயல்களுக்கு சாளரத்தைப் பொருத்து"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "முன் விவரிக்கப்பட்ட மாத பணிகள்"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "நிறங்கள்..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "ஒருங்கிணைப்பின் முறைமை... "
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "அளவு..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&எழுத்துருக்கள்..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமை I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமைII"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமைIII"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&புதிய வரையை அச்சிடு..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "புதிய முனைநிலை கட்டம்"
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "வரையை மாற்று"
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா"
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&அதிகபட்ச மதிப்பை தேடவும்"
+
+#: MainDlg.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&கணி"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "விரைவான தொகுப்பு"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
msgstr ""
+"செயல்கூறுவின் செயல்பாட்டை நுழைத்திடுக.\n"
+"செயலுக்காக: f(x)=x^2\n"
+"மேலும் அதிக செயலுக்கு ->தொகுத்தல் வரை...பட்டியல்"
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "இந்த கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை"
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "நகர்த்தி 1 யை காட்டு"
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "இந்த கோப்பில் தெரியாத பதிப்பு எண் உள்ளது"
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "நகர்த்தி 2 யை காட்டு"
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "செயல் %1ஐ ஏற்றமுடியவில்லை"
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "நகர்த்தி 3 யை காட்டு"
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "வரைதல் பயனரால் நிறுத்தப்பட்டது."
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "நகர்த்தி 0 யத்தை காட்டு"
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "அளவுருக்கள்:"
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "நகர்த்து"
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடம்"
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"வரை மாற்றப்பட்டுள்ளது \n"
+"நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?"
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "அச்சுகளை வகுத்தல் "
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"கோப்பு பழைய வடிவத்தோடு சேமிக்கப்பட்டது. நீங்கள் சேமித்தால், உங்களால் பழைய "
+"பதிப்போடு திறக்க முடியாது. நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீரா?"
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "அச்சிடல் முறை "
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr ""
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "X-அச்சு:"
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot கோப்புகள் (*.fkt)\n"
+"*|எல்லா கோப்புகள்"
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "Y-அச்சு:"
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "செயல்குரு:"
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "வேர்"
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "இந்த வலைமனையைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "இந்த இயக்கத்தை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "வரையை அச்சிடு"
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "தயவுச் செய்துத் தகுந்த A முதல் Z வரையிலான பெயரைச் செருகவும்."
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "நிறங்கள்"
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "இந்த மாறிலி முன்னரே உள்ளது."
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "நிறங்களை மாற்று"
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "பணி"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "அளவு "
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "வழிபொருள்கள்"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "அளவுகோலை மாற்று"
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "சட்ட எண். %1"
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "எழுத்துருக்களை தொகு"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "உங்களால் மட்டுமே புள்ளிகளை செயல்கூறு உரையாடலில் வரையுறுக்க முடியும்"
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "புதிய பணியின் வரை"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த எக்ஸ்-மதிப்பை செலுத்து"
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr "புதிய அளவுருக்களை வரைதல்"
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த ஒய்-மதிப்பை செலுத்து"
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "புதிய முனைநிலை வரை"
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
msgstr ""
-"திரும்ப தன்னையே அழைக்கும் செயற்கூறு மட்டுமே வரையும் போது எதிர்-திசை வரைகலைக்கு "
-"அனுமதிக்கப்படும்"
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "KmPlot விருப்பத்தேர்வுகள் "
+"முக்கிய செயல்கூறு கண்டிப்பாக \"புதிய முக்கிய செயல்கூறு\"-உரையாடல் அது பட்டியல் "
+"பட்டையில் காண முடியும்"
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "அச்சுத் தலைப்பின் அட்டவணை"
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை```"
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "ஒலிபுகும் பின்னணி"
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
#: parser.cpp:534
msgid "This function is depending on an other function"
@@ -3391,37 +3044,384 @@ msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
msgid "The expression must not contain user-defined constants."
msgstr "பயனர் அறுதியிட்ட மாறிலியின் மதிப்பை மாற்று"
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "கேடியி மேல்மேசைக்கான கணக்கியல் பணி விரைவு ஆகும்."
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ச.ராகேஷ் பிரபு"
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rakesh_loyola@yahoo.com"
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "பணி"
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "மூல ஆசிரியர்."
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "வழிபொருள்கள்"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "சட்ட எண். %1"
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "பலவித முன்னேற்றங்கள்"
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "உங்களால் மட்டுமே புள்ளிகளை செயல்கூறு உரையாடலில் வரையுறுக்க முடியும்"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg சின்னம்"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr ""
+"குறைந்தபட்ச எல்லை மதிப்பென்பது அதிகபட்ச மதிப்பை விட குறைந்திருத்தல் வேண்டும்"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "கட்டளை கோட்டின் தேர்வுகள், மைம் வகை"
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr ""
+"தயவுச் செய்து %1 மற்றும் %2 இடையேயான துவக்க குறைந்தபட்ச மற்றும் அதிகபட்ச "
+"மதிப்பை செலுத்தவும்"
+
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த எக்ஸ்-மதிப்பை செலுத்து"
+
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "தயவுச் செய்து தகுந்த ஒய்-மதிப்பை செலுத்து"
+
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr ""
+"திரும்ப தன்னையே அழைக்கும் செயற்கூறு மட்டுமே வரையும் போது எதிர்-திசை வரைகலைக்கு "
+"அனுமதிக்கப்படும்"
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "செயல் காணப்படவில்லை"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "தன்னையே அழைக்கும் செயல்கூறு அனுமதிக்கப்படவில்லை"
+
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "அடைப்புக்குறியிடுவதில் பிழை"
+
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "வேறு கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வுகள் எதுவும் இயங்கவில்லை"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"செயலுக்குள் நகல் எடுக்கவேண்டிய\n"
+"கேஎம்ப்ளாட் நிகழ்வை தேர்ந்தெடு:"
+
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "மாற்றும்போது பிழை ஏற்பட்டது"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr ""
+"ஓர் பணி இந்த மாறிலியை பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது; ஆகையால்,அதை அகற்ற இயலாது."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "இந்த உருப்படிகள் கிடைக்கவில்லை."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தேடு"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "மாறிலிக்கான பெயரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
+
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "வரைதல் பயனரால் நிறுத்தப்பட்டது."
+
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "அளவுருக்கள்:"
+
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடம்"
+
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "அச்சுகளை வகுத்தல் "
+
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "அச்சிடல் முறை "
+
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "X-அச்சு:"
+
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "Y-அச்சு:"
+
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "செயல்குரு:"
+
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "வேர்"
+
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "இந்த இயக்கத்தை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
+
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "நகர்த்தி %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "சட்ட எண். %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr ""
+"காரணி வரைந்த இந்த சட்டத்தோடு இணைத்த அளபுறுவோடு மாற்றா சட்டத்தை நகர்த்து."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "&மதிப்பை மாற்று..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "வரைவரியின் கீழ் எல்லை."
+
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "வரைவரியின் மேல் எல்லை."
+
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
+msgstr "அதிகபட்ச புள்ளியை தேடவும்"
+
+#: kminmax.cpp:82
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "வரம்பில் நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள அதிகப்பட்ச புள்ளிக்கு தேடவும்."
+
+#: kminmax.cpp:83
+msgid ""
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள x-எல்லையில் அதிகப்பட்ச y-மதிப்பை தேடவும். முடிவை தகவல் "
+"பெட்டியில் காட்டவும்."
+
+#: kminmax.cpp:88
+msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
+msgstr "வரம்பில் நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள குறைந்தபட்ச புள்ளிக்கு தேடவும்."
+
+#: kminmax.cpp:89
+msgid ""
+"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள x-எல்லையில் குறைந்தபட்ச y-மதிப்பை தேடவும். முடிவை தகவல் "
+"பெட்டியில் காட்டவும்."
+
+#: kminmax.cpp:94
+msgid "Get y-Value"
+msgstr "y-மதிப்பை கொண்டுவா"
+
+#: kminmax.cpp:95
+msgid "X:"
+msgstr " X:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+msgid "Y:"
+msgstr " Y:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr " y-மதிப்பு இன்னும் திரும்பி வரவில்லை"
+
+#: kminmax.cpp:103
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+"மேலே உள்ள உரைப்பெட்டியின் x-மதிப்பில் இருந்து பெறப்பட்ட y-மதிப்பை இங்கே "
+"பார்க்கலாம். y-மதிப்பை கணக்கிட கணக்கிடு என்ற பட்டனை அழுத்தவும்."
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+msgid "&Calculate"
+msgstr "&கணி"
+
+#: kminmax.cpp:106
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "உள்ளிடப்பட்ட x-மதிப்பில் இருந்து y-மதிப்பை பெறவும்."
+
+#: kminmax.cpp:107
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr ""
+"உள்ளிடப்பட்ட x-மதிப்பில் இருந்து y-மதிப்பை பெறவும். அதை y-மதிப்பு பெட்டியில் "
+"காட்டவும்."
+
+#: kminmax.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "&கணி"
+
+#: kminmax.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "x-மதிப்புக்கு இடையே பகுதியை வரையவும்"
+
+#: kminmax.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "x-மதிப்புக்கு இடையே பகுதியை வரையவும்"
+
+#: kminmax.cpp:128
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:221
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "தயவுசெய்து பணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: kminmax.cpp:301
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "நீங்கள் அந்த காரணிக்காக அளபுருவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: kminmax.cpp:311
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"குறைந்தபட்ச மதிப்பு:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:317
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"அதிகபட்ச மதிப்பு:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:328
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "திருப்பப்பட்ட y-மதிப்பு "
+
+#: kminmax.cpp:329
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+"இங்கே நீங்கள் கணக்கிடுதலின் முடிவைப் பார்க்கலாம். x-மதிப்பில் இருந்து பெறப்பட்ட "
+"திருப்பப்பட்ட y-மதிப்பு மேலேயுள்ள உரைப்பெட்டியில் உள்ளது."
+
+#: kminmax.cpp:339
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:344
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "இயக்கம் பயனரால் நிறுத்தப்பட்டது."
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "அளபுரு-மதிப்பை தேர்ந்தெடு"
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "அளபுருவை பயன்படுத்த தேர்ந்தெடு:"
+
+#: kmplot.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "கேஎம் ப்ளாட்டின் பகுதி காணப்படவில்லை."
+
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "இந்த கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "இந்த கோப்பில் தெரியாத பதிப்பு எண் உள்ளது"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "செயல் %1ஐ ஏற்றமுடியவில்லை"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Coords"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "ஆயத்துறை முறைமை தொகுப்பு"
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "வரைபடத்திற்கு கீழ் இருக்கும் பகுதி"