diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 460 |
1 files changed, 232 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kwordquiz.po index f6182f95f55..1dc6ccf6234 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -8,29 +8,131 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 01:52-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "கிடக்கைகள் & நெடுக்கைகள்" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"தற்போதைய கோப்பினை மாற்றியமைக்கவும்.\n" -"நீங்கள் இதை சேமிக்க வேண்டுமா?" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "விஜய்" -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை<br><b>%1</b></qt>" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>கோப்பில் எழுத முடியாது<br><b>%1</b></qt>" +#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "உங்கள் விடை சரியானது!" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "சரியான விடை" + +#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "உங்கள் விடை தவறானது!" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "முந்தைய கேள்வி" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "உங்கள் விடை" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "சுருக்கம் " + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "நெடுக்கை 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "நெடுக்கை 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "Kவோர்டுவினாடிவினா - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "பெயர்:_____________________________ தேதி:__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "மதிப்பெண்" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "&உள்ளீடுவதை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "கோடிட்ட இடத்தை நிரப்பும் அடைப்புக்குறிப்பில் பிழை உள்ளது" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "செய்தது தவிர்க்கமுடியாது" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "&வெட்டுவதை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "&ஒட்டுவதை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "துடையை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "நுழைவதை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "&நீக்கியதை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "&வெற்று குறியீட்டை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "&வெற்று குறிப்பை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "&வரிசையாக்குவதை மீள்" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "&கலைப்பு மீள்" #: wqlreader.cpp:62 msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" @@ -42,18 +144,6 @@ msgstr "" "வோர்டு வினாடிவினா 5.x வால் உருவாக்கப்பட்ட கோப்புகளை மட்டும் Kவோர்டுவினாடிவினா " "திறக்கும்" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "கிடக்கைகள் & நெடுக்கைகள்" - -#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "உங்கள் விடை சரியானது!" - -#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "உங்கள் விடை தவறானது!" - #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "நெடுக்கையின் தலைப்புகள்" @@ -104,96 +194,61 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "சிறப்பு எழுத்துகள்" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "சரியான விடை" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "முந்தைய கேள்வி" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "உங்கள் விடை" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "சுருக்கம் " - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "விஜய்" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"தற்போதைய கோப்பினை மாற்றியமைக்கவும்.\n" +"நீங்கள் இதை சேமிக்க வேண்டுமா?" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "" -"Kவோர்டுவினாடிவினா ஒரு சக்திவாய்ந்த ஃபிளாஷ்அட்டை மற்றும் சொல்வள படிக்கும் நிரல்." +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>கோப்பில் எழுத முடியாது<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "வரிசையாக்கு" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "சொல்வள விருப்பங்கள்" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "அச்சிடும் வகையை தேர்வுசெய்க" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "Kவோர்டு வினாடிவினா" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "சொல்வள பட்டியல்" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDE " +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "சொல்வள தேர்வு" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"<qt>இந்த கோப்பு" -"<br><b>%1</b>" -"<br>ஏற்கனவே உள்ளது. நீங்கள் மேல் எழுத வேண்டுமா?</qt>" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "ஃபிலாஷ்அட்டைகள்" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "அச்சிடும் வகையை குறிப்பிடும்" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "சொல்வளத்தை தொகுப்பு காட்சி தேர்வுசெய்யபட்டதை அச்சிடவும்" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "சொல்வளத்தை சொல்வள தேர்வாக தேர்வுசெய்யபட்டதை அச்சிடவும்" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "வரிசையாக்கு" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "பிலாஸ் அட்டைகளின் அச்சீட்டை தேர்வுசெய்யவும்" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1127,12 +1182,6 @@ msgid "" msgstr "" "கேள்விகள் குறிப்பு செயற்கூற்றாக பயன்படுத்தி பிழையை எண்ணும் என குறிப்பிடும்." -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "மதிப்பெண்" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1427,9 +1476,53 @@ msgid "" "$HOME)" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "செய்தது தவிர்க்கமுடியாது" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"<qt>இந்த கோப்பு" +"<br><b>%1</b>" +"<br>ஏற்கனவே உள்ளது. நீங்கள் மேல் எழுத வேண்டுமா?</qt>" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "எழுத்தை தேர்வுசெய்" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&தேர்வுசெய்" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "இந்த எழுத்தை தேர்வுசெய்யவும்" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "விடை" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1709,9 +1802,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்புகளை ஒரு பட்டியலில் சேர்" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1735,8 +1829,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "கோப்பினை புதிய பெயர் கொண்டு சேமிக்கவும்..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1906,128 +2001,37 @@ msgstr "%1 -> %2 குறிப்பில்லா" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 குறிப்பில்லா" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "நெடுக்கை 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "நெடுக்கை 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "Kவோர்டுவினாடிவினா - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "பெயர்:_____________________________ தேதி:__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "&உள்ளீடுவதை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "கோடிட்ட இடத்தை நிரப்பும் அடைப்புக்குறிப்பில் பிழை உள்ளது" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "&வெட்டுவதை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "&ஒட்டுவதை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "துடையை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "நுழைவதை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "&நீக்கியதை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "&வெற்று குறியீட்டை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "&வெற்று குறிப்பை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "&வரிசையாக்குவதை மீள்" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "&கலைப்பு மீள்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "சொல்வள விருப்பங்கள்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "அச்சிடும் வகையை தேர்வுசெய்க" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "சொல்வள பட்டியல்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "சொல்வள தேர்வு" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "ஃபிலாஷ்அட்டைகள்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "அச்சிடும் வகையை குறிப்பிடும்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "சொல்வளத்தை தொகுப்பு காட்சி தேர்வுசெய்யபட்டதை அச்சிடவும்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "சொல்வளத்தை சொல்வள தேர்வாக தேர்வுசெய்யபட்டதை அச்சிடவும்" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "பிலாஸ் அட்டைகளின் அச்சீட்டை தேர்வுசெய்யவும்" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "" +"Kவோர்டுவினாடிவினா ஒரு சக்திவாய்ந்த ஃபிளாஷ்அட்டை மற்றும் சொல்வள படிக்கும் நிரல்." -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:29 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" msgstr "" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "விடை" - -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "கேள்வி" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "எழுத்தை தேர்வுசெய்" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்பு" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&தேர்வுசெய்" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "Kவோர்டு வினாடிவினா" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "இந்த எழுத்தை தேர்வுசெய்யவும்" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE " #~ msgid "Alt+F" #~ msgstr "Alt+F" |