summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
new file mode 100644
index 00000000000..d88f49a049b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
+# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-06 01:36-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: <ta@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "துணை-கிளை கேள்வி"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "குணங்களைத் திருத்து..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "தொடர்பில்லாநிலை பயன்..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "குணங்களை கட்டமை"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "பொருள் வகுப்புகள்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "பொதுப் பெயர்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "வடிவமைப்பு பெயர்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "குடும்பப் பெயர்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பெயர்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "நிறுவனம்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "தெரு"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "மாநிலம்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "நகரம்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "அஞ்சல் குறியீடு"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "மற்றொரு மின்னஞ்சல்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "தொலைபேசி எண்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "பணி தொலைபேசி எண்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "தொலைநகல் எண்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "சிறு தொலைபேசி எண்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "பேஜர்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "போட்டோ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "வார்ப்புரு:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "பயனர் வரையறுத்த"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "கோலப்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "நெட்ஸ்கேப்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "பரிணாமம்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "அவுட்லுக்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "RDN முன்னொட்டு குணங்கள்:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "பொதுப்பெயர்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "தொடர்பில்லா கட்டமைப்பு"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "தொடர்பில்லாத இடைமாற்றக் கொள்கை"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "தொடர்பில்லாத இடைமாற்றத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "இணைப்பு இல்லாவிட்டால் உள்ளிடு நகலை பயன்படுத்து"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "எப்போதும் உள்ளிடு நகலை பயன்படுத்து"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "தற்காலிகமானதை தானாகவே புதுப்பி"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "இடைமாற்றத்தில் ஏற்று"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr ""
+"அடைவு சேவையக உள்ளடக்கங்களின் பதிவிறக்கத்தை வெற்றிகரமாக செய்து முடித்தது"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr "கோப்பில் அடைவு சேவையக உள்ளடக்கத்தை இறக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது %1."