diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 308 |
1 files changed, 308 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kwifimanager.po new file mode 100644 index 00000000000..ef59ed3207a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# translation of kwifimanager.po to +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# root <root@localhost.localdomain>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwifimanager\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-23 03:01-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" +"Language-Team: <ta@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "augustin_raj@hotmail.com" + +#: interface_wireless.cpp:207 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "அறியாத" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Network Name" +msgstr "பிணையம் ஏதுவும் இல்லை" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 +msgid "" +"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " +"your $PATH." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 +msgid "Scanning not possible" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 +msgid "" +"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " +"results." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Managed" +msgstr "KWiFமேலாளர்" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:125 +msgid "No Interface" +msgstr "இடைமுகம் இல்லை" + +#: kwifimanager.cpp:129 +#, c-format +msgid "Interface %1" +msgstr "இடைமுகம் %1" + +#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kwifimanager.cpp:307 +msgid "&Disable Radio" +msgstr "ரேடியோவை செயலிழக்கச் செய்" + +#: kwifimanager.cpp:312 +msgid "&Use Alternate Strength Calculation" +msgstr "&மாற்று வலிமையான கணிக்கிடுதலை உபயோகி." + +#: kwifimanager.cpp:319 +msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" +msgstr "புள்ளிவிவர சாளரத்தில் ஒரு சித்திரத்தை காட்டு" + +#: kwifimanager.cpp:325 +msgid "&Show Strength Number in System Tray" +msgstr "&அமைப்பு தட்டில் திறன் எண்ணைக் காட்டு" + +#: kwifimanager.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Configuration &Editor..." +msgstr "தொகுப்பான் கட்டமைப்பு" + +#: kwifimanager.cpp:334 +msgid "Connection &Statistics" +msgstr "தொடர்பு & புள்ளி விவரம்" + +#: kwifimanager.cpp:336 +msgid "&Acoustic Scanning" +msgstr "ஓசை புலனைச் சார்ந்த வருடல்" + +#: kwifimanager.cpp:343 +msgid "Stay in System &Tray on Close" +msgstr "மூடும்போது அமைப்புத் தட்டில் இரு" + +#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 +msgid "Scan for &Networks..." +msgstr "வலைத்தளங்களுக்கான வருடல்..." + +#: kwifimanager.cpp:372 +msgid "The current signal strength" +msgstr "தற்போதைய சிக்னலின் திறன்" + +#: kwifimanager.cpp:373 +msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" +msgstr "கம்பி இல்லா LAN அட்டையின் இயக்கு நேர வேகம்." + +#: kwifimanager.cpp:374 +msgid "Detailed connection status" +msgstr "இணைப்பு நிலை தகவல்கள்" + +#: kwifimanager.cpp:375 +msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" +msgstr "நீங்கள் நுழைய ஒரு பிணையத்தை கண்டுபிடிக்க வருடலில் ஈடுபடுகிறது." + +#: kwifimanager.cpp:416 +msgid "Scan in progress..." +msgstr "வருடல் நடைபெறுகிறது..." + +#: locator.cpp:36 +msgid "AccessPoint: " +msgstr "அணுகல் புள்ளி" + +#: main.cpp:29 +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" +msgstr "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWiFiManager" +msgstr "KWiFமேலாளர்" + +#: main.cpp:42 +msgid "Original Author and Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 +msgid "off" +msgstr "அணை" + +#: networkscanning.cpp:58 +msgid "Scan Results" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Switch to Network..." +msgstr "வலைத்தளங்களுக்கான வருடல்..." + +#: networkscanning.cpp:82 +msgid "The scan is complete, but no networks have been found." +msgstr "வருடல் முடிந்தது, ஆனால் பிணையம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." + +#: networkscanning.cpp:82 +msgid "No Network Available" +msgstr "பிணையம் ஏதுவும் இல்லை" + +#: networkscanning.cpp:88 +msgid "(hidden cell)" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:112 +msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:112 +msgid "Invalid WEP Key" +msgstr "" + +#: speed.cpp:42 +msgid "Connection speed [MBit/s]:" +msgstr "இணைப்பின் வேகம் [MBit/s]:" + +#: statistics.cpp:27 +msgid "Statistics - KWiFiManager" +msgstr "புள்ளி விவரம் - KWiFi மேலாளர்" + +#: statistics.cpp:37 +msgid "Noise/Signal Level Statistics" +msgstr "ஓசை/ சிக்னல் நிலையின் புள்ளி விவரங்கள்" + +#: statistics.cpp:39 +msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" +msgstr "நீலம் = சிக்னல் நிலை, சிவப்பு = ஓசை நிலை" + +#: statistics.cpp:42 +msgid "-240 s" +msgstr "-240 s" + +#: statistics.cpp:43 +msgid "now" +msgstr "இப்பொழுது" + +#: status.cpp:41 +msgid "Status of Active Connection" +msgstr "இயங்கும் இணைப்பின் நிலை" + +#: status.cpp:46 +msgid "Searching for network: " +msgstr "பிணையம் தேடப்படுகிறது" + +#: status.cpp:49 +msgid "Connected to network: " +msgstr "பிணையம் இணைக்கப்பட்டுள்ளது" + +#: status.cpp:51 +msgid "Access point: " +msgstr "அணுகல் புள்ளி" + +#: status.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "- no access point -" +msgstr "அணுகல் புள்ளி" + +#: status.cpp:61 +msgid "Local IP: " +msgstr "Local IP: " + +#: status.cpp:63 +msgid "Frequency [channel]: " +msgstr "அதிர்வெண் [channel]: " + +#: status.cpp:348 +msgid "Encryption: " +msgstr "மறையாக்கம்:" + +#: status.cpp:362 +msgid "active" +msgstr "செயல்படுத்து" + +#: strength.cpp:100 +msgid "DISABLED" +msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" + +#: strength.cpp:105 +msgid "NOT CONNECTED" +msgstr "இணைப்பு இல்லை" + +#: strength.cpp:110 +msgid "AD-HOC MODE" +msgstr "AD-HOC வகை" + +#: strength.cpp:115 +msgid "ULTIMATE" +msgstr "இறுதி" + +#: strength.cpp:121 +msgid "TOP" +msgstr "மேலே" + +#: strength.cpp:127 +msgid "EXCELLENT" +msgstr "அற்புதமான" + +#: strength.cpp:133 +msgid "GOOD" +msgstr "நல்ல" + +#: strength.cpp:139 +msgid "WEAK" +msgstr "நலமில்லாத" + +#: strength.cpp:145 +msgid "MINIMUM" +msgstr "குறைந்த பட்சம்" + +#: strength.cpp:151 +msgid "OUT OF RANGE" +msgstr "எல்லைக்கு அப்பாற்பட்ட" + +#: strength.cpp:160 +msgid "Signal strength: " +msgstr "சிக்னல் திறன்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "இப்பொழுது" + +#~ msgid "Available networks:" +#~ msgstr "இருக்கும் பிணையங்கள்" |