diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kgpg.po | 3570 |
1 files changed, 1785 insertions, 1785 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kgpg.po index 205d64cf6ff..6c5d5a57504 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 01:03-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -20,1646 +20,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "&மறையாக்கு கோபு " - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&மறைவிலக்கு கோபு" - -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "விசை மேலாளர்யை திற" - -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&கையெழுத்தை உருவாகு" - -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "&கையெழுத்தை சரிபார்" - -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "& சரிபார் MD5 sum..." - -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|அனைத்துக் கோப்பு" - -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "குறிவிலக கோபை திர " - -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "குறிமுறை விலக கோபை திர " - -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "கோபுடன் மறைவிலக்கு " - -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "கோப்பினைச் சேமி" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "தொகுப்பி " +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "மறையாக்க விசையை தேர்வு செய்யவில்லை" #: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 msgid "File Already Exists" msgstr "கோப்பு முன்பே உள்ளது" -#: kgpgeditor.cpp:317 -msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." -msgstr "" -"தேர்வு செய்யப்பட்ட மறையாக்கத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு யுனிகோட் எழுத்துக்களும் மறையாக்க " -"முடியாததால் ஆவணத்தை சேமிக்க முடியவில்லை." - -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 -msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." -msgstr "" -"அடைவு சேமிக்க முடியாது, தயவுச் செய்து தட்டின் அளவைக் கொண்டு சோதித்தப்பிறகே " -"அனுமதிக்கவும்." - -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "மேல் எழுது இருகும் கோபு %1?" - -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "மேல் எழுது" - -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "சரிபார்க கோபை திர" - -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "கோப்பில் நுழைய அதை திற" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அபிராமி தாரிணி" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "abisaau@yahoo.com thnov@rediff.com" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" -"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.</p>\n" -msgstr "" -"<p>நீங்கள் உரை கோப்பை மறைவிலக்கம் செய்ய வேண்டுமென்றால் தொகுப்பி சாளரத்தில் " -"இழுத்து போட வேண்டும். Kgpg மற்றதை செய்யும். தொலை கோப்புகளும் விடப்படலாம்.</p>\n" -"<p>தொகுப்பி சாளரத்திற்குள் பொது விசையை இழுக்க வேண்டும் மற்றும் உங்களுக்கு " -"வேண்டுமென்றால் அதை kgpg தானாகவே இறக்குமதி செய்யும்.</p>\n" - -#: tips.txt:9 -msgid "" -"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" -msgstr "" -"<p>கோப்பை மறையாக்க சுலபமான வழி: கோப்பில் வலப்பக்கம் சொடுக்கினால் குறித்த " -"பணிக்கான பட்டியலில் மறையாக்க தேர்வுகள் உங்களுக்கு இருக்கும்.\n" -"இது <strong>konqueror</strong>ல் அல்லது உங்கள் மேல்மேஜையில் வேலை செய்யும்!</p>\n" - -#: tips.txt:15 -msgid "" -"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" -msgstr "" -"<p>நிறைய பேருக்கு தகவலை முறையாக்க விரும்பினால், \"Ctrl\" விசையை சொடுக்கி " -".நிறைய முறையாக்க விசைகளை தேர்வு செய்யலாம்</p>\n" - -#: tips.txt:20 -msgid "" -"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" -"<br>\n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"<br>\n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.</p>\n" -msgstr "" -"p><வலிமை>மறைவடக்கத்தைப் பற்றி தாங்கள் அறிய வில்லையா?</வலிமை>" -"<br>\n" -"பிரச்சினை அல்ல, தங்களின் விசை மேலாண்மை சாளரத்தில் விசை ஜோடியை உருவாக்கவும். " -"அதன் பின்னர், பொது விசையை பதவியேற்று &நண்பர்களுக்கு அஞ்சல் அனுப்பு." -"<br>\n" -"அவர்களையும் அவ்வாறே செய்யச் சொல் & அவர்களின் பொது விசையை பதவியிறக்கு. முடிவில், " -"மறைவிடக்க செய்தியை அனுப்பு, Kgpg திருத்தியை பொறி, அதன் பின்னர்\"என்கிரிப்ட்\" " -"சொடுக்கு. தேர்ந்தெடு\n" -"தங்கள் நண்பரின் விசை மற்றும் \"என்கிரிப்ட்\" மேலும்சொடுக்கு. செய்தி " -"மறைவிடக்கப்பட்டது இதனை மின்னஞ்சலும் செய்ய தயார் நிலையில் உள்ளது.</p>\n" - -#: tips.txt:28 -msgid "" -"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" -msgstr "" -"<p>விசையில் ஒரு இயக்கத்தை செயல் படுத்த விசை மேலாண்மை சாளரத்தை திறந்து விசையின் " -"மேல் வலப்பக்கம் சொடுக்கவும் அனைத்து தேர்வுகளுடன் மேல் எழும் நிரல் " -"காணப்படும்.</p>\n" - -#: tips.txt:33 -msgid "" -"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!</p>\n" -msgstr "" -"<p>ஒரு சுட்டி சொருகுடன் அந்த கோப்பை மறைவிலக்கம் செய். பிறகு நீங்கள் " -"கடவுச்சொல்லுக்காக தூண்டப்படுவீர்கள்</p>\n" - -#: tips.txt:38 -msgid "" -"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.</p>\n" -msgstr "" -"<p>நீங்கள் விசை மேலாளரை மட்டும் திறக்க வேண்டுமென்றால், \"kgpg -k\"தை ஆணை வரி " -"தூண்டுதலில் உள்ளிடவும் .</p>\n" - -#: tips.txt:43 -msgid "" -"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.</p>\n" -msgstr "" -"<p>\"kgpg -s filename\" அச்சடித்தால் கோப்பு,கோப்புப் பெயர் மறைவிலக்கமாகும் " -"மற்றும் Kgpg's தொகுப்பியில் திறக்கவும்.</p>\n" - -#: kgpg.cpp:83 -msgid "&Decrypt && Save File" -msgstr "&மறையாக்க && கோப்பை சேமி" - -#: kgpg.cpp:84 -msgid "&Show Decrypted File" -msgstr "&மறைவிலக்கப்பட்ட கோப்பை காட்டு" - -#: kgpg.cpp:85 -msgid "&Encrypt File" -msgstr "&மறையாக்கப்பட்ட கோப்பு" - -#: kgpg.cpp:86 -msgid "&Sign File" -msgstr "&அடையாளக் கோப்பு" - -#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 -msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGபிஜி-" - -#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 -msgid "Clipboard is empty." -msgstr "சித்திரப்பலகை காலி" - -#: kgpg.cpp:150 +#: kgpglibrary.cpp:107 msgid "" -"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" -"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " -"encryption is finished.</qt>" +"<b>%1 Files left.</b>\n" +"Encrypting </b>%2" msgstr "" -"<qt>குறியீட்டாக்கத்தை செயல்படுத்த KGpg தற்போது ஒரு தற்காலிக காப்புக்கோப்பையை " -"உருவாக்கும்:" -"<br><b>%1</b> குறியீட்டாக்கம் முடிந்தபிறகு இந்த கோப்பு நீக்கப்படும்.</qt>" - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "Temporary File Creation" -msgstr "தற்காலிகமாக உருவாக்கிய கோப்பு" - -#: kgpg.cpp:156 -msgid "Compression method for archive:" -msgstr "காப்புக்கான அழுத்த முறை:" - -#: kgpg.cpp:158 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: kgpg.cpp:159 -msgid "Gzip" -msgstr "Gzip" +"<b>%1 வலதுக் கோப்புகள்.</b>\n" +"Encrypting </b>%2" -#: kgpg.cpp:160 -msgid "Bzip2" -msgstr "Bzip2" +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "<b>Encrypting </b>%2" +msgstr "<b>மறையாக்கம்</b>%2" -#: kgpg.cpp:209 -msgid "Processing folder compression and encryption" -msgstr "அடைவை அழுத்தமுறைக்கும் மற்றும் மறையாக்கத்திற்க்கும் செயல்படுத்து" +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "செயலாக்க மறையாக்கம்(%1)" #: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 msgid "Please wait..." msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்..." -#: kgpg.cpp:225 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "தற்காலிக கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை." - -#: kgpg.cpp:302 -msgid "Shred Files" -msgstr "பிரிக்கப்பட்ட கோப்புகள்" - -#: kgpg.cpp:308 -msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" -msgstr "இந்த கோப்புகளை <a href=\"whatsthis:%1\">பிரிக்க?</a> வேண்டுமா?" - -#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 -msgid "" -"<qt>" -"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>கிழிப்பான் <b>எல்லா கோப்பு முறைகளிலும் பாதுகாப்பானது</b>" -"இல்லை, மேலும் சேமிக்கப்பட்ட கோப்பின் பகுதிகள் தற்காலிக கோப்பில் அல்லது " -"பிரிண்டரின் சுழல் உருளைand that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" - -#: kgpg.cpp:442 -msgid "Unable to read temporary archive file" -msgstr "தற்காலிக காப்பக கோப்பையை படிக்க இயலவில்லை" - -#: kgpg.cpp:447 -msgid "Extract to: " -msgstr "பிரித்து இங்குசேர்:" - -#: kgpg.cpp:530 -msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "" -"<p>இடப்பட்ட உரை பொது விசையாகும்." -"<br>அதை இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?</p>" - -#: kgpg.cpp:545 -msgid "No encrypted text found." -msgstr "ஏதும் மறையாக்கப்பட்ட உரை காணவில்லை" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "" -"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." -"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." -"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" -msgstr "" - -#: kgpg.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Start Wizard" -msgstr "KGpg வழிகாட்டி " - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " -"file ?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>GnuPG கட்டமைப்புக்கோப்பைக் காணவில்லை</b>. . KGpg கட்டாயமாக " -"கட்டமைப்புக்கோப்பை உருவாக்க வேண்டுமா?</qt>" - -#: kgpg.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Create Config" -msgstr "உருவாக்கம்" - -#: kgpg.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "உருவாக்குதல்" - -#: kgpg.cpp:633 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " -"file.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>GnuPG கட்டமைப்புக்கோப்பைக் காணவில்லை</b>.GnuPG நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதை " -"உறுதி செய்து கட்டமைப்புக்கோப்புக்கான பாதையை தரவும்.</qt>" - -#: kgpg.cpp:640 -msgid "" -"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " -"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." -msgstr "" -"உங்கள் GnuPG பதிப்பு 1.2.0. யை காட்டிலும் பழையது, விசைக்குழுக்களும் Photo Id " -"யும் சரியக வேலை செய்யாது. எனவெ GnuPG (http://gnupg.org) மேம்படுத்துக GnuPG " -"(http://gnupg.org)." - -#: kgpg.cpp:682 -msgid "Step Three: Select your Default Private Key" -msgstr "நிலை மூன்று:தவறான பொது விசையை தேர்ந்தேடு" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 94 -#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Shredder" -msgstr "கிழிப்பான்" - -#: kgpg.cpp:780 -msgid "&Encrypt Clipboard" -msgstr " &மறையாக்கப்பட்ட கிளிப் போர்டு" - -#: kgpg.cpp:781 -msgid "&Decrypt Clipboard" -msgstr "& கிளிப்போர்டை மறைவிலக்கு" - -#: kgpg.cpp:782 -msgid "&Sign/Verify Clipboard" -msgstr "&கையொப்பம்/சித்திரப் பலகையை சரிபார்" - -#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 -msgid "&Open Editor" -msgstr "&திருத்துவோரை திற" - -#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 -msgid "&Key Server Dialog" -msgstr "&விசைவழங்கன் உரையாடல் பெட்டி" - -#: kgpg.cpp:927 -msgid "" -"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " -"(%1)." -"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " -"problems with signing/decryption." -"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" -msgstr "" -"<qt> <b>ஜி என் யு பி ஜி செயல்படுத்துபவர் </b> ஜி என் யு பி ஜி'கள் அமைப்பு " -"கோப்பை செயல்படுத்தப்பட்டு உபயோகபடும்(%1)" -"<br>எப்படி இருந்தாலும் செயல்படுத்துபவரால் இயக்க இயலும் என்று தோன்றவில்லை.இதன் " -"விளைவு புகு பதிகை/மறைவிலக்கத்தில் சிக்கல் உண்டாக்கும்மறைவிலக்கம்" -"<br>தயவு செய்து கே ஜி பி ஜி அமைப்பிலிருந்து ஜி என் யு பி ஜி செயல்படுத்துபவரை " -"முடக்கு, அல்லது செயல்படுத்துபவரை அமை.</qt>" - -#: kgpg.cpp:964 -msgid "" -"Unable to perform requested operation.\n" -"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " -"folders." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட இயக்கங்களை செயல்படுத்த இயலவில்லை.\n" -"தயவு செய்து ஒரே ஒரு ஆவணம், அல்லது நிறைய கோப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்,ஆனால் " -"கோப்புகளையும் ஆவணங்களையும் இணைக்க வேண்டாம்." - -#: kgpg.cpp:979 -msgid "Cannot shred folder." -msgstr "அடைவை சிறிதுசிறிதாக பிரிக்க இயலவில்லை" - -#: kgpg.cpp:984 -msgid "Cannot decrypt and show folder." -msgstr "முறைவிலக்க ÁüÚõ அடைவை காண்பிக்க இயலாது." - -#: kgpg.cpp:989 -msgid "Cannot sign folder." -msgstr "அடைவை பதிவுசெய்ய இயலவில்லை" - -#: kgpg.cpp:994 -msgid "Cannot verify folder." -msgstr "அடைவை சரிபார்க்க இயலவில்லை" - -#: kgpg.cpp:1036 -msgid "Encrypted following text:" -msgstr "முறையாக்கப்பட்ட உரை:" - -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(தவறு)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "மறையாக்கம்" - -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "மறைவிலக்கம்" - -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "GnuPG அமைப்புகள்" - -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "விசை வழங்கன்" - -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "இதர" - -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "புதிய GnuPG பக்கத்தின் இடம்" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் குறிப்பிடப்பட்ட உள்ளமைக் கோப்பு கிடைக்கவில்லை.\n" -"தற்பொழுது உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" -"\n" -"உள்ளமைக்காமல் KGpg இது அல்லது Gnupg போன்ற கோப்பையை சரிவர இயக்க இயலாது." - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "உள்ளமைவுவின் கோப்பு காணவில்லை" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "உருவாக்குதல்" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "மறுத்தல்" - -#: kgpgoptions.cpp:204 -msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "" -"உள்ளமைக் கோப்பைகளை உருவாக்க இயலாது. தயவுச்செய்து சேரிட ஊடகம் சோதிக்கப்பட்டதா " -"என்பதை கவனிக்கவும் மற்றும் எழுத்து செயல்படுத்தப்பட்டதா என்பதையும் கவனிக்கவும்." - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "கோப்பு குறி" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "கோப்பை மறைவிலக்கு" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "புதிய விசை வழங்கனை கூட்டுக" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "வழங்கன் URL:" - -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "விசை வழங்கி" - -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "நீங்கலள் சரதை பதிக்கவும் " - -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "விசைவழங்கனிலிருந்து விசையை ஏற்றுமதி செய்" - -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "இறக்குமதி" - -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "வழங்கியுடன் இனைகபடுகிறது" - -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "நீஙகல் ஒரு விசையை தேர்ந்தெடுக வேனண்டும்" - -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "கிடைத %1 பொருந்தகொடிய விசை" - -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "<b>Connecting to the server...</b>" -msgstr "<d>வழங்கியுடன் இனைக்கபட்டது </b>" - -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "&முறி " - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n விசைகள் செயலாக்கப்பட்டது.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n விசைகள் மாற்றப்படவில்லை.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One signature imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n signatures imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n கையெழுத்துகள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key without ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys without ID." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>அடையாள எண் இல்லாத %n விசைகள்.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One RSA key imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA keys imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n RSA விசைகள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One user ID imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n user IDs imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n பயனர் அடையாளங்கள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One subkey imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkeys imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n துணைவிசைகள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt" - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One revocation certificate imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n revocation certificates imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n மாற்றத்தக்க சான்றிதழ்கள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n ரகசிய விசைகள் செயலாக்கப்பட்டது.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" -"<br></qt>" -msgstr "<qt><b>%n ரகசிய விசைகள் இறக்கப்பட்டது.</b><br></qt>" - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n ரகசிய விசைகள் மாற்றப்படவில்லை.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key not imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys not imported." -"<br></qt>" -msgstr "<qt>%n ரகசிய விசைகள் இறக்கப்படவில்லை.<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One key imported:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n keys imported:</b>" -"<br></qt>" -msgstr "<qt><b>%n விசைகள் இறக்கப்பட்டது.</b><br></qt>" - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"எந்த விசையும் இறக்கப்படவில்லை...\n" -"அதிக தகவல்களுக்கு விவரமான பதிவை சரிப்பார்க்கவும்." - -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "தனிப்பட்ட விசை பட்டியல்" - -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "அடையாளம்" - -#: listkeys.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Choose secret key:" -msgstr "பதிவு செய்ய ரகசியவிசையை தேர்வுசெய்யவும்" - -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "கணக்கற்ற" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "கடவிச்சொல்லை மாற்று" - -#: listkeys.cpp:316 -msgid "" -"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" -"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" -msgstr "" - -#: listkeys.cpp:437 -msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" -msgstr "<p> <b>%1</b> into your key ring?</p>" - -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Do Not Import" -msgstr "இறக்குமதி விசை" - -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "விசை மேலாண்மை" - -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "பொது விசைகளை ஏற்று..." - -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "&விசைகளை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "&அடையாள விசைகள்..." - -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "பதிவை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "&விசையை திருத்து" - -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "&இறக்குமதி விசை..." - -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "முன்னிருப்பு விசையாக அமை" - -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "விசை வழங்கனிலிருந்து காணாமல் போன பதிவுகளை ஏற்றுமதி செய்" - -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "&விசை சேவகனில் இருந்து விசைகளை புதுப்பி" - -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "&தேர்தெடுக்கப்பட்ட விசைகளைக் கொண்டு குழுவை உருவாக்கு..." - -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "&குழுவை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&குழுவைத் திருத்து" - -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் புதிய தொடர்பை உருவாக்கு" - -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&முன்னிருப்பு விசைக்கு போ" - -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&பட்டியலை புதுப்பி" - -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "&ஃபோட்டோவைத் திற" - -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "&ஃபோட்டோவை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "&ஃபோட்டோவைச்சேரு" - -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "& பயனீட்டாளரின் அடையாளத்தை சேரு" - -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "&பயனீட்டாளரின் அடையாளத்தை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "முனையம் & தொகுக்கும்விசையின் & முனையம் " - -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "ரகசிய விசை ஏற்றுமதி..." - -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "ஒதுக்கு விசை..." - -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "விசை ஜோடியை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." -msgstr "&விசை ஜோடியை உருவாக்கு" - -#: listkeys.cpp:573 -msgid "&Regenerate Public Key" -msgstr "பொது விசை மீளுருவாக்கு" - -#: listkeys.cpp:577 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "இந்த நாளுக்கான யோசனை" - -#: listkeys.cpp:578 -msgid "View GnuPG Manual" -msgstr "GnuPG கைம்முறை பார்வையிடு" - -#: listkeys.cpp:580 -msgid "&Show only Secret Keys" -msgstr "&ரகசிய விசைகளை மட்டும் காட்டு" - -#: listkeys.cpp:583 -msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" -msgstr "&காலாவதியான/செயல்படாத விசைகளை மறை" - -#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 -msgid "Trust" -msgstr "நம்பிக்கை" - -#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#. i18n: file searchres.ui line 68 -#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Creation" -msgstr "உருவாக்கம்" - -#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 -msgid "Expiration" -msgstr "காலாவதி" - -#: listkeys.cpp:592 -msgid "&Photo ID's" -msgstr "&ஃபோட்டோ அடையாளங்கள்" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 286 -#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Disable" -msgstr "முடக்கு " - -#: listkeys.cpp:598 -msgid "Small" -msgstr "சிரிய" - -#: listkeys.cpp:599 -msgid "Medium" -msgstr "மையமாக" - -#: listkeys.cpp:600 -msgid "Large" -msgstr "பெரிய" - -#. i18n: file groupedit.ui line 50 -#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Id" -msgstr "அடையாளம்" - -#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 -msgid "Clear Search" -msgstr "தேடுதலை நீக்கு" - -#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 -msgid "Search: " -msgstr "தேடு:" - -#: listkeys.cpp:708 -msgid "Filter Search" -msgstr "வடிகட்டி தேடு" - -#: listkeys.cpp:718 -msgid "00000 Keys, 000 Groups" -msgstr "00000 விசை, 000 குழு" - -#: listkeys.cpp:865 -msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." -msgstr "" -"நீங்கள் மூல விசையை மட்டுமே பதிவு செய்ய முடியும். உங்கள் தேர்வை சரிபார்க்கவும்." - -#: listkeys.cpp:922 -msgid "Add New User Id" -msgstr "புதிய பயனீட்டாளரின் அடையாளத்தை சேரு" - -#: listkeys.cpp:945 -msgid "" -"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " -"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " -"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." -msgstr "" -" பிம்பம் JPEGகோப்பாக இருத்தல் வேண்டும்.பொதுவிசையில் பிம்பம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளதா " -"என்பதை நினைவு கொள்ளுங்கள்.நீங்கள் மிகப்பெரிய படத்தை பயன்படுத்தினால் உங்கள் " -"விசையும் பெரியதாகிவிடும்! பிம்பத்தை 240x288 என்னும் நெருங்கிய அளவில் " -"வைத்துக்கொள்வது நல்லது." - -#: listkeys.cpp:963 -msgid "" -"Something unexpected happened during the requested operation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"கேட்ட இயக்கத்தின் போது எதிர்பாராத ஏதோ ஒன்று நடந்தது.\n" -" தயவு செய்து முழு வெளியீட்டு பதிகையின் விவரங்களை பரிசோதி." - -#: listkeys.cpp:969 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" -"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>நீங்கள் நிச்சயமாக ஃபோட்டோ அடையாளத்தை நீக்க வேண்டுமா <b>%1</b>" -"<br>விசையிலிருந்து <b>%2 <%3></b> ?</qt>" - -#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 -#: listkeys.cpp:2575 -msgid "Photo id" -msgstr "ஃபோட்டோ அடையாளம்" - -#: listkeys.cpp:1073 -msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." -msgstr "<qt>தேடும் தொடர்ச்சிகளை'<b>%1</b>' காணவில்லை." - -#: listkeys.cpp:1129 -msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "முகவரி புத்தகத்தை தொடர்பு கொள்ள இயலவில்லை. நிறுவியதை சரிபார்க்கவும்." - -#: listkeys.cpp:1234 -msgid "Public Key" -msgstr "பொது விசை" - -#: listkeys.cpp:1236 -msgid "Sub Key" -msgstr "துனை குழு" - -#: listkeys.cpp:1238 -msgid "Secret Key Pair" -msgstr "இரகசியமான விசை ஜோடி" - -#: listkeys.cpp:1240 -msgid "Key Group" -msgstr "விசை குழு" - -#: listkeys.cpp:1242 -msgid "Signature" -msgstr "கையொப்பம்" - -#: listkeys.cpp:1244 -msgid "User ID" -msgstr "பயனரின் ID " - -#: listkeys.cpp:1246 -msgid "Photo ID" -msgstr "போட்டோ ID" - -#: listkeys.cpp:1248 -msgid "Revocation Signature" -msgstr "கையெழுத்தை தல்லிவை" - -#: listkeys.cpp:1250 -msgid "Orphaned Secret Key" -msgstr "அனாதை ரகசிய விசை" - -#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 -#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 -#: listkeys.cpp:2920 -msgid "%1 Keys, %2 Groups" -msgstr "%1 விசை, %2 குழு" - -#: listkeys.cpp:1327 -msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "" -"மன்னிக்கவும்,மறையாக்கப்பட இந்த விசை தகுதியற்றது அல்லது நம்பிக்கையற்றது." - -#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 -msgid "Revoked" -msgstr "ஒத்தி வை" - -#: listkeys.cpp:1410 -msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "நீக்கல் சான்றிதழை உருவாக்கு" - -#: listkeys.cpp:1414 -msgid "ID: " -msgstr "அடையாளம்:" - -#: listkeys.cpp:1457 -msgid "" -"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" -"If someone else can access this file, encryption with this key will be " -"compromised!\n" -"Continue key export?" -msgstr "" -"ரகசிய சாவிகளை பாதுகாப்பு இல்லாத இடத்தில் சேமிக்க கூடாது.\n" -" இந்த கோப்பை யாராவது பயன்படுத்தினால், இந்த சாவியின் மறையாக்கம் சமாதானம் " -"அடையும்!\n" -" சாவி ஏற்றுமதியை தொடரலாமா?" - -#: listkeys.cpp:1459 -#, fuzzy -msgid "Do Not Export" -msgstr "ஏற்றுமதி" - -#: listkeys.cpp:1469 -msgid "Export PRIVATE KEY As" -msgstr "தனிச் சாவியை ..யாக ஏற்றுமதி செய்" - -#: listkeys.cpp:1481 -msgid "" -"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" -"DO NOT leave it in an insecure place." -msgstr "" -"உங்கள் தனிப்பட்ட விசை\"%1\" வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது.\n" -"பாதுகாப்பில்லாத இடத்தில் விடாதீர்கள்" - -#: listkeys.cpp:1483 -msgid "" -"Your secret key could not be exported.\n" -"Check the key." -msgstr "" -"உங்கள் ரகசியவிசையை ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை\n" -" விசையை சரிபார்க்கவும்" - -#: listkeys.cpp:1514 -msgid "Public Key Export" -msgstr "பொது உள்விசை ஏற்றுமதி" - -#: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"உங்கள் பொதுவிசை \"%1\"வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது\n" - -#: listkeys.cpp:1558 -msgid "" -"Your public key could not be exported\n" -"Check the key." -msgstr "" -"உங்கள் பொதுவிசை ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை\n" -" விசையை சரிபார்க்கவும்" - -#: listkeys.cpp:1631 -msgid "" -"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " -"currently not usable.\n" -"\n" -"Would you like to regenerate the public key?" -msgstr "" -"இந்த விசை அனாதையான் ரகசிய விசை(பொது விசை அல்லாத ரகசிய விசை).தற்போது " -"உபயோகிக்கமுடியாது.\n" -"\n" -"பொது விசையை மீளுருவாக்க வேண்டுமா?" - -#: listkeys.cpp:1632 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr " விசைஜோடியை உருவாகு" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "" - -#: listkeys.cpp:1670 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>நீங்கள் நிச்சயமாக இந்த குழுவை நீக்க வேண்டுமா<b>%1</b> ?</qt>" - -#: listkeys.cpp:1720 -msgid "" -"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " -"groups.</qt>" -msgstr "" -"<qt>நீங்கள் கையொப்பம்,துணை சாவிகள் அல்லது இதர குழுகள் கொண்ட குழுவை தயாரிக்க " -"இயலாது</qt>" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Create New Group" -msgstr "புதிய குழுவை உருவாக்கு" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Enter new group name:" -msgstr "புதிய குழுவின் பெயரை குறிப்பிடு:" - -#: listkeys.cpp:1728 -msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" -msgstr "குறிப்பிட்ட விசைகள் செல்லாது மற்றும் குழுவுடன் கூட்டப்பட இயலாது:" - -#: listkeys.cpp:1742 -msgid "" -"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " -"will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>செல்லுபடி இல்லாத அல்லது நம்பிக்கைக்குறிய சாவி " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது.இந்த குழுவை <b>%1</b> உருவாக்க முடியாது.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1769 -msgid "" -"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " -"will be removed from the group." -msgstr "" -"குறிப்பிட்ட குழுவில் உள்ள விசைகள் செல்லாதது அல்லது உங்கள் விசை வளையத்தில் " -"இல்லை.அவை குழுவில் இருந்து நீக்கப்படும்." - -#: listkeys.cpp:1778 -msgid "Group Properties" -msgstr "குழுவின் குணங்கள்" - -#: listkeys.cpp:1842 -msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." -msgstr "" -"நீங்கள் மூல விசையை மட்டுமே பதிவு செய்ய முடியும்.உங்கள் தேர்வை சரிபார்க்கவும்." - -#: listkeys.cpp:1865 -msgid "" -"<qt>You are about to sign key:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Fingerprint: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" -msgstr "" -"<qt>நீங்கள் விசையைYou are about to sign key:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Fingerprint: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" - -#: listkeys.cpp:1877 -msgid "" -"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." -"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " -"communications may be compromised.</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>நீங்கள் கீழ்கண்ட விசைகலை ஒரே சமயத்தில் நுழைவு செய்ய நேரிடும்." -"<br><b> நீங்கள் அனைத்து கைரேகைகளையும் கவனத்துடன் பரிசோதிக்கவில்லையென்றால், " -"உங்கள் தொடர்புகளின் பாதுகாப்பு சாமதானாம் அடையளாம்</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:1887 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " -"with whom you wish to communicate:\n" -"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " -"with whom you wish to communicate:" -msgstr "" -"அந்த விசைகள் உரிமையானவர்களுடையது தானா என்பதை நீங்கள் எவ்வளவு கவனமாக " -"சரிப்பார்த்தீர்கள்:" - -#: listkeys.cpp:1891 -msgid "I Will Not Answer" -msgstr "நான் பதிலலிக்க மாட்டேன்" - -#: listkeys.cpp:1892 -msgid "I Have Not Checked at All" -msgstr "நான் சரிபர்க்கவே இல்லை" - -#: listkeys.cpp:1893 -msgid "I Have Done Casual Checking" -msgstr "நான் சாதாரணமாக சரிபார்த்தல் செய்துள்ளேன்" - -#: listkeys.cpp:1894 -msgid "I Have Done Very Careful Checking" -msgstr "நான் மிகவும் கவனமாக சரிபார்த்துள்ளேன்" - -#: listkeys.cpp:1897 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "உள் பதிவு(ஏற்றுமதி செய்ய இயலாது)" - -#: listkeys.cpp:1900 -msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" -msgstr " எல்லா பயனீட்டாளர்கள் அடையாளத்தையும் பதிவு செய்யாதீர்(முனையத்தை திற)" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" -msgstr " கடவுசொல்தொடர் தவறு. <b>%1</b>விசைக்கு அனுமதி கிட்டவில்லை " - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: listkeys.cpp:1986 -msgid "All signatures for this key are already in your keyring" -msgstr "இந்த விசையின் அனைத்து கையொப்பங்க்ளும் உங்களிடம் உள்ளன" - -#: listkeys.cpp:2051 -msgid "Edit key manually to delete this signature." -msgstr "இந்த கையெழுத்தை விலக்க விசையின் தொகுப்பு" - -#: listkeys.cpp:2064 -msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "சுய-கையொப்பத்தை அழிக்க விசையை கையேட்டால் திருத்தி அமைக்கவும்." - -#: listkeys.cpp:2067 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete signature" -"<br><b>%1</b> from key:" -"<br><b>%2</b>?</qt>" -msgstr "" -"<b>%1</b>விசையிலிருந்து" -"<br>கையொப்பத்தை உறுதியாக அழிக்கவேன்டுமா" -"<br><b>%2</b>?</qt>" - -#: listkeys.cpp:2086 -msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "" -"விரும்பிய இயக்கங்கள் வெற்றியடையவில்லை,தயவி செய்து விசையை கையேட்டால் " -"திருத்தவும்." - -#: listkeys.cpp:2137 -msgid "" -"<b>Enter passphrase for %1</b>:" -"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" -msgstr "" -"<b>%1க்காக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு</b>:" -"<br>கடவுச்சொல்லில் எண் எழுத்தற்ற உரு மற்றும் ஒழுங்கற்ற வரிசையில் சேர்க்கவும்" - -#: listkeys.cpp:2141 -msgid "" -"This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length= 5 characters" -msgstr "" -"இந்த கடவுச்சொல் பாதுகாப்பிற்கு போதாது.\n" -"குறைந்தபட்ச அளவு = 5 எழுத்துக்கள்" - -#: listkeys.cpp:2152 -msgid "Generating new key pair." -msgstr "புதிய விசையின் இணை உருவாக்கு" - -#: listkeys.cpp:2162 -msgid "" -"\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"\n" -" தயவு செய்து காத்திருக்கவும்.." - -#: listkeys.cpp:2170 -msgid "Generating New Key..." -msgstr "புதிய விசையை ஏற்றுமதி செய்..." - -#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 -#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 -msgid "Ready" -msgstr "தயார்" - -#: listkeys.cpp:2279 -msgid "" -"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"விசை ஜோடியை உருவாக்கும் பொழுது எதிர்பாராத ஏதோ ஒன்று நடந்தது.\n" -" தயவு செய்து முழு வெளியீட்டு பதிகையின் விவரங்களை பரிசோதி." - -#. i18n: file newkey.ui line 16 -#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "New Key Pair Created" -msgstr "புதிய விசையின் இணை தயாரிக்கபட்டது" - -#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 -msgid "backup copy" -msgstr "காப்புநகல்" - -#: listkeys.cpp:2329 -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" -msgstr " கோப்பை அச்சிட திறக்கமுடியாது. <b>%1</b> ...</qt>" - -#: listkeys.cpp:2348 -msgid "" -"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " -"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." -msgstr "" -"<p>நீக்கு<b>SECRET KEY</b>ஜோடி<b>%1</b> ?</p>இந்த விசை ஜோடியை அழித்தால் " -"உங்களால் மறையாக்கப்பட்ட கோப்புகள் மறைவிலக்கு செய்ய முடியாது." - -#: listkeys.cpp:2409 -msgid "" -"<qt>The following are secret key pairs:" -"<br><b>%1</b>They will not be deleted." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>கீழ் உள்ள விசை ஜோடிகள் ரகசியாமானவை:" -"<br><b>%1</b>.இவைகளை அழிக்க முடியாது." -"<br></qt>" - -#: listkeys.cpp:2415 +#: kgpglibrary.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" -"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" -msgstr "<qt><b> பின்வரும் பொது விசைகளை நீக்கு?</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:2470 -msgid "Key Import" -msgstr "இறக்குமதி விசை" - -#: listkeys.cpp:2474 -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பை திற" - -#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 -msgid "Importing..." -msgstr "இறக்குமதி..." - -#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 -msgid " [Revocation signature]" -msgstr "[கையெழுத்தை தல்லிவை]" - -#: listkeys.cpp:2628 -msgid " [local]" -msgstr "[உள்ளுர்]" - -#: listkeys.cpp:2641 -msgid "%1 subkey" -msgstr "%1 துனை விசை" - -#: listkeys.cpp:2660 -msgid "Loading Keys..." -msgstr "ஏற்றுமதி விசைகள்..." - -#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 -#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 -msgid "Expired" -msgstr " காலாவதியாகிவிட்டது." - -#: listkeys.cpp:3079 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#: listkeys.cpp:3083 -msgid "ElGamal" -msgstr "ElGamal" - -#: listkeys.cpp:3086 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 -msgid "Unknown" -msgstr "தெறியாத" - -#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 -msgid "Invalid" -msgstr "செல்லாத" - -#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 -#: listkeys.cpp:3142 -msgid "Disabled" -msgstr "முடக்கிய" - -#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 -msgid "Undefined" -msgstr "வரையறுக்கப்படாத" - -#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" - -#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 -msgid "Marginal" -msgstr "விளிம்பை ஒட்டிய" - -#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 -msgid "Full" -msgstr "முழுமையான " - -#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 -msgid "Ultimate" -msgstr "இறுதியான" - -#: listkeys.cpp:3137 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "விவரங்கள்" - -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "தகவல்" - -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "விசை தலைமுறைக் " - -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "வல்லுநர் பாங்கு " - -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr " விசைஜோடியை உருவாகு" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "குறிப்புரை (தெவைபட்டல்):" - -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "ஒருபோதுமில்லை" - -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "தினங்கள்" - -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "வாரங்கள்" - -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "மாதங்கள்" - -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "வருடங்கள்" - -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "விசையின் அளவு " - -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "கையொப்ப முறை: " - -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "நீஙகள் பெயரை கொடுகவேன்டும்" - -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "நீங்கள் மின் அஞ்சல் முகவரி இல்லாத விசையை உருவாக்க முற்பட்டீர்கள்" - -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "மின்அஞ்சல் முகவரி தவரானது" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "விசையின் செயல்கள்" - -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "எதுவும் இல்லை" - -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "புதய காலம் கடந்தததை தேற்ந்தெடு" - -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "கடவுச்சொற்றோடர் விசை மாற்றபடவில்லை " +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" +msgstr "%n கோப்புகளை சிறுசிறு துண்டுகளாக்குகிறது" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "காலம் கடந்தததை " +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "KGpg பிழை" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "தவரான கடவுச்சொற்றோடர்" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "செயல் நிறுத்தபட்டது,அனைத்து கோப்புகளை நீக்கவில்லை" -#: popuppublic.cpp:91 -msgid "Select Public Key" -msgstr " பொது விசை தேர்வு" +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." +msgstr "<b>செயல் நிறுத்தபட்டது</b>.<br>அனைத்து கோப்புகளை மறையாக்கம்ப்படவில்லை." -#: popuppublic.cpp:109 +#: kgpglibrary.cpp:195 #, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr " பொது விசை தேர்வு %1" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 -#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII மறையாக்கம்" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 -#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr " மறைவிலக்கம்" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 -#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Hide user id" -msgstr "அடையாளமத்தை மறை" - -#: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." -msgstr "உபயோகத்தில் உள்ள விசை தேர்வு மறைவிலக்காக" - -#: popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"<b>ஆஸ்கி மறையாக்கு</b>: மறையாக்கப்பட்ட கோப்பு/செய்தியை உறை திருத்துவோரில் " -"திறக்க சாத்தியமாகும்" - -#: popuppublic.cpp:161 -msgid "" -"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"<b>பயனரின் ID மறை </b>: மறையடக்க கட்டுகளை கட்டு. இந்த விருப்பத்தேர்வு பெறுநரின் " -"செய்தியை மறைக்கிறது மற்றும் மற்றும் போக்குவரத்திற்கு எதிராக எண்ணிக்கை இடுகிறது. " -"இரகசிய விசைகள் முயற்சிக்கப்படுவதால் மறைவிலக்க செயலை நிதானப்படுத்துகிறது." - -#: popuppublic.cpp:165 -msgid "" -"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" -"<b>நம்பிக்கை இல்லாத விசையை மறையாக்க பயன்படுத்தவும்</b>" -":பொது விசை இறக்குமதி செய்தால் அது நம்பிக்கை இல்லாததாக குறிப்பிட்டிருக்கும் " -"மற்றும் இதை 'நம்பிக்கை' யாக மாற்றினால் தவிர உபயோகிக்க முடியாது.இந்த பெட்டியை " -"பரிசோதித்தால் எந்த விசையயும் பயன்படுத்தாலாம்,அது புகுபதிகைப்படைவில்லை என்றாலும் " -"உபயோகப்படுத்தலாம்." - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 -#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Shred source file" -msgstr "சிறு மூலக் கோப்பு " +msgid "Decrypting %1" +msgstr "மறைவிலக்கம் %1" -#: popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "<b>மூல கோப்பை உதிர்</b>:நிறந்தரமாக மூல கோப்பை நீக்கவும்.மீட்க இயலாது" +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "செயலாக்க மறைவிலக்கம் " -#: popuppublic.cpp:178 +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"<qt><b>Shred source file:</b><br />" -"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.</p>" -"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +"<p>The file <b>%1</b> is a public key." +"<br>Do you want to import it ?</p>" msgstr "" -"<qt><b>மூலக் கோப்பையைச் சிதறு:</b><br /> " -"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் சிதறுவதை கவனிக்கவும்(பல முறை அழிப்பதற்கு முன்னர் " -"மேலேற்றவும்)இந்த கோப்பை மறையடக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த முறையே, எல்லா மூலக் " -"கோப்பைகளையும் திரும்பப் பெறுதல் இயலாததாகிறது இருப்பினும் <b>" -"நீங்கள் 100% இது பதுகாப்பற்றது என்பதை கருத்தில் கொள்ளவும்</b> " -"அனைத்து கோப்பு வகைகளிலும் ம்ற்றும் கோப்பின் அனைத்து பாகங்களிலும் தற்காலிக " -"கோப்புகளிலும் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது என்பதையும் தங்கள் அச்சுப்பொறியில் திருத்தி " -"உள்ளதா என்பதயும் முயற்சிக்கவும். கோப்புகளில் மட்டுமே செயல்படும்(அடைவில் " -"அல்ல).</p></qt>" - -#: popuppublic.cpp:179 -msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" -msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">நீக்குவதற்க்கு முன்பாக இதை படிக்கவும்</a>" - -#: popuppublic.cpp:184 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "சமச்சீர் மறையாக்கம்" +"<p>கோப்பு<b>%1</b>ஒரு பொது விசை." +"<br>உங்களுக்கு இறக்குமதி செய்யவேண்டுமா?</p>" -#: popuppublic.cpp:186 +#: kgpglibrary.cpp:236 msgid "" -"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.</p>" msgstr "" -"<b>சமச்சீர் மறையாக்கம்</b>:மறையாக்கம் விசைகளை உபயோகிக்காது.நீங்கள் கோப்பை " -"மறையாக்கம்/மறைவிலக்கு செய்ய கடவுச்சொல்லை வழங்கினால் போதும்" - -#: popuppublic.cpp:198 -msgid "Custom option:" -msgstr "விருப்பத்தனிப்பயன்" +"<p>கோப்பு <b>%1</b>ஒரு தனி விசை தொகுதி . தயவு செய்து கே ஜி பி ஜி விசை மேலாளர் " +"இறக்குமதி செய்ய உபயோகிக்கவும்.</p>" -#: popuppublic.cpp:202 -msgid "" -"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " -"command line option, like: '--armor'" -msgstr "" -"<b>ஆயத்த தேர்வுகள்</b>:அனுபவப்பட்ட பயனீட்டாளருக்கு மட்டும்,உங்களை ஜி பி ஜி ஆணை " -"கோடு தேர்வு உள்ளிட அனுமதிக்கிறது,போல '--armor'" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "மறைவிலக்கம் முடங்கியது." #. i18n: file kgpg.rc line 16 #: rc.cpp:6 @@ -1691,6 +127,18 @@ msgstr "குழுக்கள்" msgid "Name (minimum 5 characters):" msgstr "இந்தப் பெயர் (குறைந்தது 5 எழுத்துகள்):" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "மின்னஞ்சல்:" + +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "குறிப்புரை (தெவைபட்டல்):" + #. i18n: file conf_decryption.ui line 55 #: rc.cpp:33 #, no-c-format @@ -1714,6 +162,12 @@ msgstr "" "பயனீட்டாலர்களுக்கு மட்டுமே சிபாரிசு செய்யப்படும்).</p>\n" "\t\t</qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "மறையாக்கம்" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 31 #: rc.cpp:44 #, no-c-format @@ -1743,6 +197,12 @@ msgstr "" "பயனீட்டாலர்கள் PGP 6 பயனீட்டாலர்களுடன் இடை இயக்கம் செய்ய அனுமதிக்கப்படும்.</p>" "</qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 +#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII மறையாக்கம்" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 56 #: rc.cpp:57 #, no-c-format @@ -1759,6 +219,12 @@ msgstr "" "தொகுப்பி திறக்கும் வகையில் வடிவமாக வெளியிடும் மற்றும் மின் அஞ்சல் தகவலின் " "உடலில் பொருத்துவதற்கு அது ஏற்றதாக இருக்கும்.</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 +#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Hide user id" +msgstr "அடையாளமத்தை மறை" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 68 #: rc.cpp:64 #, no-c-format @@ -1780,6 +246,12 @@ msgstr "" "தீமை:வேண்டுபவர் கட்டுகளை மறைக்க விரும்புகையில் அனைத்து விசைகளையும் உந்துகிறது. " "இந்தச் செயல் வேண்டுனர் கொண்டுள்ள விசையை கொண்டே நீள்கிறது.</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 +#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Shred source file" +msgstr "சிறு மூலக் கோப்பு " + #. i18n: file conf_encryption.ui line 80 #: rc.cpp:71 #, no-c-format @@ -1804,6 +276,12 @@ msgstr "" "உள்ளதா என்பதயும் முயற்சிக்கவும். கோப்புகளில் மட்டுமே செயல்படும்(அடைவில் " "அல்ல).</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 +#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr " மறைவிலக்கம்" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 92 #: rc.cpp:78 #, no-c-format @@ -2058,6 +536,12 @@ msgstr "" "\t\t\t" "<p></p></qt>" +#. i18n: file conf_misc.ui line 94 +#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Shredder" +msgstr "கிழிப்பான்" + #. i18n: file conf_misc.ui line 122 #: rc.cpp:182 #, no-c-format @@ -2102,6 +586,12 @@ msgstr "இடது சுட்டி சொடுக்கில் திற msgid "Key Manager" msgstr "விசை மேளாளர்" +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "தொகுப்பி " + #. i18n: file conf_misc.ui line 235 #: rc.cpp:206 #, no-c-format @@ -2148,6 +638,12 @@ msgstr "" "<p></p>\n" "\t\t\t\t\t</qt>" +#. i18n: file conf_misc.ui line 286 +#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Disable" +msgstr "முடக்கு " + #. i18n: file conf_misc.ui line 291 #: rc.cpp:228 rc.cpp:234 #, no-c-format @@ -2302,6 +798,26 @@ msgstr "ஒதுக்குப்பட்ட விசைகள்:" msgid "Editor Font" msgstr "எழுத்துருவை தொகுப்பித்தல் " +#. i18n: file groupedit.ui line 28 +#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#. i18n: file groupedit.ui line 39 +#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "மின்னஞ்சல்" + +#. i18n: file groupedit.ui line 50 +#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Id" +msgstr "அடையாளம்" + #. i18n: file groupedit.ui line 101 #: rc.cpp:321 #, no-c-format @@ -2338,6 +854,12 @@ msgstr "கிளிப் போர்டு ஒட்டு" msgid "File:" msgstr "கோப்பு:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "விசையின் செயல்கள்" + #. i18n: file keyproperties.ui line 79 #: rc.cpp:354 #, no-c-format @@ -2410,6 +932,18 @@ msgstr "விசையின் பணி எண்" msgid "Owner trust:" msgstr "முதலாலியின் நம்பிக்கை:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "கையொப்ப முறை: " + +#. i18n: file keyproperties.ui line 256 +#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Expiration:" +msgstr "கடவிச்சொல்லை மாற்று" + #. i18n: file keyproperties.ui line 275 #: rc.cpp:395 #, no-c-format @@ -2422,6 +956,12 @@ msgstr "நம்பிக்கை" msgid "Comment:" msgstr "குறிப்பு:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + #. i18n: file keyproperties.ui line 316 #: rc.cpp:404 rc.cpp:579 #, no-c-format @@ -2531,6 +1071,12 @@ msgstr "" msgid "&Search" msgstr "தேடு" +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "இறக்குமதி" + #. i18n: file keyserver.ui line 159 #: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format @@ -2772,6 +1318,12 @@ msgstr "" "முறையாக்குதலுக்கும், மறைவிலக்கத்திற்கும் உங்கள் சொந்த விசை ஜோடியை உருவாக்க " "இப்பொழுது KGpg விசை தலைமுறை உரையாடலை ஏவல் சய்யும்" +#. i18n: file newkey.ui line 16 +#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "New Key Pair Created" +msgstr "புதிய விசையின் இணை தயாரிக்கபட்டது" + #. i18n: file newkey.ui line 30 #: rc.cpp:565 #, no-c-format @@ -2852,6 +1404,18 @@ msgstr "எனச் சேமி:" msgid "Key to import:" msgstr "விசைக்கு இறக்குமதி செய்:" +#. i18n: file searchres.ui line 68 +#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Creation" +msgstr "உருவாக்கம்" + +#. i18n: file searchres.ui line 79 +#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "அடையாளம்" + #. i18n: file kgpg.kcfg line 9 #: rc.cpp:633 #, no-c-format @@ -3078,6 +1642,1463 @@ msgstr "அனுமதிக்கப்படாத விசைகளுக msgid "Use HTTP proxy when available." msgstr "HTTP ப்ராக்சியை கிடைக்கும்போது பயன்படுத்தவும்." +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" +"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.</p>\n" +msgstr "" +"<p>நீங்கள் உரை கோப்பை மறைவிலக்கம் செய்ய வேண்டுமென்றால் தொகுப்பி சாளரத்தில் " +"இழுத்து போட வேண்டும். Kgpg மற்றதை செய்யும். தொலை கோப்புகளும் விடப்படலாம்.</p>\n" +"<p>தொகுப்பி சாளரத்திற்குள் பொது விசையை இழுக்க வேண்டும் மற்றும் உங்களுக்கு " +"வேண்டுமென்றால் அதை kgpg தானாகவே இறக்குமதி செய்யும்.</p>\n" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +msgstr "" +"<p>கோப்பை மறையாக்க சுலபமான வழி: கோப்பில் வலப்பக்கம் சொடுக்கினால் குறித்த " +"பணிக்கான பட்டியலில் மறையாக்க தேர்வுகள் உங்களுக்கு இருக்கும்.\n" +"இது <strong>konqueror</strong>ல் அல்லது உங்கள் மேல்மேஜையில் வேலை செய்யும்!</p>\n" + +#: tips.txt:15 +msgid "" +"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +msgstr "" +"<p>நிறைய பேருக்கு தகவலை முறையாக்க விரும்பினால், \"Ctrl\" விசையை சொடுக்கி " +".நிறைய முறையாக்க விசைகளை தேர்வு செய்யலாம்</p>\n" + +#: tips.txt:20 +msgid "" +"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" +"<br>\n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"<br>\n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.</p>\n" +msgstr "" +"p><வலிமை>மறைவடக்கத்தைப் பற்றி தாங்கள் அறிய வில்லையா?</வலிமை>" +"<br>\n" +"பிரச்சினை அல்ல, தங்களின் விசை மேலாண்மை சாளரத்தில் விசை ஜோடியை உருவாக்கவும். " +"அதன் பின்னர், பொது விசையை பதவியேற்று &நண்பர்களுக்கு அஞ்சல் அனுப்பு." +"<br>\n" +"அவர்களையும் அவ்வாறே செய்யச் சொல் & அவர்களின் பொது விசையை பதவியிறக்கு. முடிவில், " +"மறைவிடக்க செய்தியை அனுப்பு, Kgpg திருத்தியை பொறி, அதன் பின்னர்\"என்கிரிப்ட்\" " +"சொடுக்கு. தேர்ந்தெடு\n" +"தங்கள் நண்பரின் விசை மற்றும் \"என்கிரிப்ட்\" மேலும்சொடுக்கு. செய்தி " +"மறைவிடக்கப்பட்டது இதனை மின்னஞ்சலும் செய்ய தயார் நிலையில் உள்ளது.</p>\n" + +#: tips.txt:28 +msgid "" +"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +msgstr "" +"<p>விசையில் ஒரு இயக்கத்தை செயல் படுத்த விசை மேலாண்மை சாளரத்தை திறந்து விசையின் " +"மேல் வலப்பக்கம் சொடுக்கவும் அனைத்து தேர்வுகளுடன் மேல் எழும் நிரல் " +"காணப்படும்.</p>\n" + +#: tips.txt:33 +msgid "" +"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!</p>\n" +msgstr "" +"<p>ஒரு சுட்டி சொருகுடன் அந்த கோப்பை மறைவிலக்கம் செய். பிறகு நீங்கள் " +"கடவுச்சொல்லுக்காக தூண்டப்படுவீர்கள்</p>\n" + +#: tips.txt:38 +msgid "" +"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.</p>\n" +msgstr "" +"<p>நீங்கள் விசை மேலாளரை மட்டும் திறக்க வேண்டுமென்றால், \"kgpg -k\"தை ஆணை வரி " +"தூண்டுதலில் உள்ளிடவும் .</p>\n" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.</p>\n" +msgstr "" +"<p>\"kgpg -s filename\" அச்சடித்தால் கோப்பு,கோப்புப் பெயர் மறைவிலக்கமாகும் " +"மற்றும் Kgpg's தொகுப்பியில் திறக்கவும்.</p>\n" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" +"கே ஜி பி ஜி- எளியா gui ஜி பி ஜிக்காக\n" +"\n" +"கே ஜி பி ஜி ஜி பி ஜியை எளிதாக பயன்பசுத்த வடிவமைக்கப்பட்டது .\n" +"எவ்வளவு பாதுக்காக்க முடியுமொ அதற்கு முயற்சி செய்தேன்\n" +"நீங்கள் மகிழ்வீர்கள் என்று நீனைக்கிறறேன்." + +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "கோப்பின் மறையாக்கம்" + +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "மேலாளர் விசையை திற" + +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "பதிவேடு கோப்பை காட்டு" + +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "கோப்பு குறி" + +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "கையெழுத்தை சரிபார்" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "சிரிய கோப்பு" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்புகள்" + +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "&மறையாக்கு கோபு " + +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&மறைவிலக்கு கோபு" + +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "விசை மேலாளர்யை திற" + +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&கையெழுத்தை உருவாகு" + +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "&கையெழுத்தை சரிபார்" + +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "& சரிபார் MD5 sum..." + +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|அனைத்துக் கோப்பு" + +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "குறிவிலக கோபை திர " + +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "குறிமுறை விலக கோபை திர " + +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "கோபுடன் மறைவிலக்கு " + +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "கோப்பினைச் சேமி" + +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட மறையாக்கத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு யுனிகோட் எழுத்துக்களும் மறையாக்க " +"முடியாததால் ஆவணத்தை சேமிக்க முடியவில்லை." + +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "" +"அடைவு சேமிக்க முடியாது, தயவுச் செய்து தட்டின் அளவைக் கொண்டு சோதித்தப்பிறகே " +"அனுமதிக்கவும்." + +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "மேல் எழுது இருகும் கோபு %1?" + +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "மேல் எழுது" + +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "சரிபார்க கோபை திர" + +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "கோப்பில் நுழைய அதை திற" + +#: kgpgview.cpp:97 +msgid "" +"<qt><b>Remote file dropped</b>." +"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b> தொலை கோப்பை விடப்பட்டது</b>." +"<br>விரும்பிய இயக்கத்தை செயல்படுத்துவதற்கு தொலை கோப்பிலிருந்து தற்காலிக " +"கோபிற்க்கு படியெடு செய்யப்படும். இந்த தற்காலிக கோப்பு செயல்பாட்டிற்கு பின் " +"அழிக்கப்படும். </qt>" + +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "கோப்பினை பதிவிறக்க குடாது." + +#: kgpgview.cpp:143 +msgid "" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" +"இந்த கோப்பு தனித்த விசை\n" +"தயவு செய்து கே ஜி பி ஜி விசை மேலாண்மையை இறக்குமதிக்காக பயன்படுத்தவும்." + +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "கோப்பை படிக்க முடியவில்லை." + +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "&குறி/சரிபார்" + +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "&மறையாக்கம்" + +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "&மறைவிலக்கம்" + +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "தலைப்பில்லா" + +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 +msgid "" +"<qt><b>Missing signature:</b>" +"<br>Key id: %1" +"<br>" +"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>காணாத கையொப்பம்:</b>" +"<br>விசையின் அடையாளம்: %1" +"<br>" +"<br> உங்களுக்கு இந்த விசையை விசைவழங்கனிலிருந்து இறக்குமதி செய்யவேண்டுமா?</qt>" + +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr " சாவில்லாத" + +#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Do Not Import" +msgstr "இறக்குமதி விசை" + +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "புகு பதிகை இயலவில்லை: கடவுசொல் சரியில்லை அல்லது விசை இல்லாமை" + +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "மறையாக்கம் முடங்கியது." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "அபிராமி தாரிணி" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "abisaau@yahoo.com thnov@rediff.com" + +#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 +msgid "Unknown" +msgstr "தெறியாத" + +#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 +msgid "Invalid" +msgstr "செல்லாத" + +#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 +#: listkeys.cpp:3142 +msgid "Disabled" +msgstr "முடக்கிய" + +#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 +msgid "Revoked" +msgstr "ஒத்தி வை" + +#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 +#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 +msgid "Expired" +msgstr " காலாவதியாகிவிட்டது." + +#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 +msgid "Undefined" +msgstr "வரையறுக்கப்படாத" + +#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 +msgid "Marginal" +msgstr "விளிம்பை ஒட்டிய" + +#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 +msgid "Full" +msgstr "முழுமையான " + +#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 +msgid "Ultimate" +msgstr "இறுதியான" + +#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 +#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 +#: popuppublic.cpp:383 +msgid "Unlimited" +msgstr "கணக்கற்ற" + +#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 +msgid "none" +msgstr "எதுவும் இல்லை" + +#: keyinfowidget.cpp:355 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "புதய காலம் கடந்தததை தேற்ந்தெடு" + +#: keyinfowidget.cpp:433 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "கடவுச்சொற்றோடர் விசை மாற்றபடவில்லை " + +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Could not change expiration" +msgstr "காலம் கடந்தததை " + +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "தவரான கடவுச்சொற்றோடர்" + +#: kgpg.cpp:83 +msgid "&Decrypt && Save File" +msgstr "&மறையாக்க && கோப்பை சேமி" + +#: kgpg.cpp:84 +msgid "&Show Decrypted File" +msgstr "&மறைவிலக்கப்பட்ட கோப்பை காட்டு" + +#: kgpg.cpp:85 +msgid "&Encrypt File" +msgstr "&மறையாக்கப்பட்ட கோப்பு" + +#: kgpg.cpp:86 +msgid "&Sign File" +msgstr "&அடையாளக் கோப்பு" + +#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 +msgid "KGpg - encryption tool" +msgstr "KGபிஜி-" + +#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 +msgid "Clipboard is empty." +msgstr "சித்திரப்பலகை காலி" + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "" +"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" +"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " +"encryption is finished.</qt>" +msgstr "" +"<qt>குறியீட்டாக்கத்தை செயல்படுத்த KGpg தற்போது ஒரு தற்காலிக காப்புக்கோப்பையை " +"உருவாக்கும்:" +"<br><b>%1</b> குறியீட்டாக்கம் முடிந்தபிறகு இந்த கோப்பு நீக்கப்படும்.</qt>" + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "Temporary File Creation" +msgstr "தற்காலிகமாக உருவாக்கிய கோப்பு" + +#: kgpg.cpp:156 +msgid "Compression method for archive:" +msgstr "காப்புக்கான அழுத்த முறை:" + +#: kgpg.cpp:158 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: kgpg.cpp:159 +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + +#: kgpg.cpp:160 +msgid "Bzip2" +msgstr "Bzip2" + +#: kgpg.cpp:209 +msgid "Processing folder compression and encryption" +msgstr "அடைவை அழுத்தமுறைக்கும் மற்றும் மறையாக்கத்திற்க்கும் செயல்படுத்து" + +#: kgpg.cpp:225 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "தற்காலிக கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை." + +#: kgpg.cpp:302 +msgid "Shred Files" +msgstr "பிரிக்கப்பட்ட கோப்புகள்" + +#: kgpg.cpp:308 +msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" +msgstr "இந்த கோப்புகளை <a href=\"whatsthis:%1\">பிரிக்க?</a> வேண்டுமா?" + +#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 +msgid "" +"<qt>" +"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>கிழிப்பான் <b>எல்லா கோப்பு முறைகளிலும் பாதுகாப்பானது</b>" +"இல்லை, மேலும் சேமிக்கப்பட்ட கோப்பின் பகுதிகள் தற்காலிக கோப்பில் அல்லது " +"பிரிண்டரின் சுழல் உருளைand that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" + +#: kgpg.cpp:442 +msgid "Unable to read temporary archive file" +msgstr "தற்காலிக காப்பக கோப்பையை படிக்க இயலவில்லை" + +#: kgpg.cpp:447 +msgid "Extract to: " +msgstr "பிரித்து இங்குசேர்:" + +#: kgpg.cpp:530 +msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" +msgstr "" +"<p>இடப்பட்ட உரை பொது விசையாகும்." +"<br>அதை இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?</p>" + +#: kgpg.cpp:545 +msgid "No encrypted text found." +msgstr "ஏதும் மறையாக்கப்பட்ட உரை காணவில்லை" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "" +"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." +"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." +"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" +msgstr "" + +#: kgpg.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Start Wizard" +msgstr "KGpg வழிகாட்டி " + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Do Not Start" +msgstr "" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "" +"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" +". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " +"file ?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>GnuPG கட்டமைப்புக்கோப்பைக் காணவில்லை</b>. . KGpg கட்டாயமாக " +"கட்டமைப்புக்கோப்பை உருவாக்க வேண்டுமா?</qt>" + +#: kgpg.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Create Config" +msgstr "உருவாக்கம்" + +#: kgpg.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "உருவாக்குதல்" + +#: kgpg.cpp:633 +msgid "" +"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" +". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " +"file.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>GnuPG கட்டமைப்புக்கோப்பைக் காணவில்லை</b>.GnuPG நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதை " +"உறுதி செய்து கட்டமைப்புக்கோப்புக்கான பாதையை தரவும்.</qt>" + +#: kgpg.cpp:640 +msgid "" +"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " +"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." +msgstr "" +"உங்கள் GnuPG பதிப்பு 1.2.0. யை காட்டிலும் பழையது, விசைக்குழுக்களும் Photo Id " +"யும் சரியக வேலை செய்யாது. எனவெ GnuPG (http://gnupg.org) மேம்படுத்துக GnuPG " +"(http://gnupg.org)." + +#: kgpg.cpp:682 +msgid "Step Three: Select your Default Private Key" +msgstr "நிலை மூன்று:தவறான பொது விசையை தேர்ந்தேடு" + +#: kgpg.cpp:780 +msgid "&Encrypt Clipboard" +msgstr " &மறையாக்கப்பட்ட கிளிப் போர்டு" + +#: kgpg.cpp:781 +msgid "&Decrypt Clipboard" +msgstr "& கிளிப்போர்டை மறைவிலக்கு" + +#: kgpg.cpp:782 +msgid "&Sign/Verify Clipboard" +msgstr "&கையொப்பம்/சித்திரப் பலகையை சரிபார்" + +#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 +msgid "&Open Editor" +msgstr "&திருத்துவோரை திற" + +#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 +msgid "&Key Server Dialog" +msgstr "&விசைவழங்கன் உரையாடல் பெட்டி" + +#: kgpg.cpp:927 +msgid "" +"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " +"(%1)." +"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " +"problems with signing/decryption." +"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>ஜி என் யு பி ஜி செயல்படுத்துபவர் </b> ஜி என் யு பி ஜி'கள் அமைப்பு " +"கோப்பை செயல்படுத்தப்பட்டு உபயோகபடும்(%1)" +"<br>எப்படி இருந்தாலும் செயல்படுத்துபவரால் இயக்க இயலும் என்று தோன்றவில்லை.இதன் " +"விளைவு புகு பதிகை/மறைவிலக்கத்தில் சிக்கல் உண்டாக்கும்மறைவிலக்கம்" +"<br>தயவு செய்து கே ஜி பி ஜி அமைப்பிலிருந்து ஜி என் யு பி ஜி செயல்படுத்துபவரை " +"முடக்கு, அல்லது செயல்படுத்துபவரை அமை.</qt>" + +#: kgpg.cpp:964 +msgid "" +"Unable to perform requested operation.\n" +"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " +"folders." +msgstr "" +"நீங்கள் கேட்ட இயக்கங்களை செயல்படுத்த இயலவில்லை.\n" +"தயவு செய்து ஒரே ஒரு ஆவணம், அல்லது நிறைய கோப்புகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்,ஆனால் " +"கோப்புகளையும் ஆவணங்களையும் இணைக்க வேண்டாம்." + +#: kgpg.cpp:979 +msgid "Cannot shred folder." +msgstr "அடைவை சிறிதுசிறிதாக பிரிக்க இயலவில்லை" + +#: kgpg.cpp:984 +msgid "Cannot decrypt and show folder." +msgstr "முறைவிலக்க ÁüÚõ அடைவை காண்பிக்க இயலாது." + +#: kgpg.cpp:989 +msgid "Cannot sign folder." +msgstr "அடைவை பதிவுசெய்ய இயலவில்லை" + +#: kgpg.cpp:994 +msgid "Cannot verify folder." +msgstr "அடைவை சரிபார்க்க இயலவில்லை" + +#: kgpg.cpp:1036 +msgid "Encrypted following text:" +msgstr "முறையாக்கப்பட்ட உரை:" + +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(தவறு)" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "மறைவிலக்கம்" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "GnuPG அமைப்புகள்" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "விசை வழங்கன்" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "இதர" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "புதிய GnuPG பக்கத்தின் இடம்" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "" +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் குறிப்பிடப்பட்ட உள்ளமைக் கோப்பு கிடைக்கவில்லை.\n" +"தற்பொழுது உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?\n" +"\n" +"உள்ளமைக்காமல் KGpg இது அல்லது Gnupg போன்ற கோப்பையை சரிவர இயக்க இயலாது." + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "உள்ளமைவுவின் கோப்பு காணவில்லை" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "உருவாக்குதல்" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "மறுத்தல்" + +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" +"உள்ளமைக் கோப்பைகளை உருவாக்க இயலாது. தயவுச்செய்து சேரிட ஊடகம் சோதிக்கப்பட்டதா " +"என்பதை கவனிக்கவும் மற்றும் எழுத்து செயல்படுத்தப்பட்டதா என்பதையும் கவனிக்கவும்." + +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "கோப்பு குறி" + +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "கோப்பை மறைவிலக்கு" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "புதிய விசை வழங்கனை கூட்டுக" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "வழங்கன் URL:" + +#: popuppublic.cpp:91 +msgid "Select Public Key" +msgstr " பொது விசை தேர்வு" + +#: popuppublic.cpp:109 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr " பொது விசை தேர்வு %1" + +#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 +msgid "Clear Search" +msgstr "தேடுதலை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 +msgid "Search: " +msgstr "தேடு:" + +#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&முன்னிருப்பு விசைக்கு போ" + +#: popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." +msgstr "உபயோகத்தில் உள்ள விசை தேர்வு மறைவிலக்காக" + +#: popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr "" +"<b>ஆஸ்கி மறையாக்கு</b>: மறையாக்கப்பட்ட கோப்பு/செய்தியை உறை திருத்துவோரில் " +"திறக்க சாத்தியமாகும்" + +#: popuppublic.cpp:161 +msgid "" +"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." +msgstr "" +"<b>பயனரின் ID மறை </b>: மறையடக்க கட்டுகளை கட்டு. இந்த விருப்பத்தேர்வு பெறுநரின் " +"செய்தியை மறைக்கிறது மற்றும் மற்றும் போக்குவரத்திற்கு எதிராக எண்ணிக்கை இடுகிறது. " +"இரகசிய விசைகள் முயற்சிக்கப்படுவதால் மறைவிலக்க செயலை நிதானப்படுத்துகிறது." + +#: popuppublic.cpp:165 +msgid "" +"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" +"<b>நம்பிக்கை இல்லாத விசையை மறையாக்க பயன்படுத்தவும்</b>" +":பொது விசை இறக்குமதி செய்தால் அது நம்பிக்கை இல்லாததாக குறிப்பிட்டிருக்கும் " +"மற்றும் இதை 'நம்பிக்கை' யாக மாற்றினால் தவிர உபயோகிக்க முடியாது.இந்த பெட்டியை " +"பரிசோதித்தால் எந்த விசையயும் பயன்படுத்தாலாம்,அது புகுபதிகைப்படைவில்லை என்றாலும் " +"உபயோகப்படுத்தலாம்." + +#: popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" +msgstr "<b>மூல கோப்பை உதிர்</b>:நிறந்தரமாக மூல கோப்பை நீக்கவும்.மீட்க இயலாது" + +#: popuppublic.cpp:178 +msgid "" +"<qt><b>Shred source file:</b><br />" +"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.</p>" +"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>மூலக் கோப்பையைச் சிதறு:</b><br /> " +"<p>இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் சிதறுவதை கவனிக்கவும்(பல முறை அழிப்பதற்கு முன்னர் " +"மேலேற்றவும்)இந்த கோப்பை மறையடக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த முறையே, எல்லா மூலக் " +"கோப்பைகளையும் திரும்பப் பெறுதல் இயலாததாகிறது இருப்பினும் <b>" +"நீங்கள் 100% இது பதுகாப்பற்றது என்பதை கருத்தில் கொள்ளவும்</b> " +"அனைத்து கோப்பு வகைகளிலும் ம்ற்றும் கோப்பின் அனைத்து பாகங்களிலும் தற்காலிக " +"கோப்புகளிலும் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது என்பதையும் தங்கள் அச்சுப்பொறியில் திருத்தி " +"உள்ளதா என்பதயும் முயற்சிக்கவும். கோப்புகளில் மட்டுமே செயல்படும்(அடைவில் " +"அல்ல).</p></qt>" + +#: popuppublic.cpp:179 +msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" +msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">நீக்குவதற்க்கு முன்பாக இதை படிக்கவும்</a>" + +#: popuppublic.cpp:184 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "சமச்சீர் மறையாக்கம்" + +#: popuppublic.cpp:186 +msgid "" +"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" +"<b>சமச்சீர் மறையாக்கம்</b>:மறையாக்கம் விசைகளை உபயோகிக்காது.நீங்கள் கோப்பை " +"மறையாக்கம்/மறைவிலக்கு செய்ய கடவுச்சொல்லை வழங்கினால் போதும்" + +#: popuppublic.cpp:198 +msgid "Custom option:" +msgstr "விருப்பத்தனிப்பயன்" + +#: popuppublic.cpp:202 +msgid "" +"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " +"command line option, like: '--armor'" +msgstr "" +"<b>ஆயத்த தேர்வுகள்</b>:அனுபவப்பட்ட பயனீட்டாளருக்கு மட்டும்,உங்களை ஜி பி ஜி ஆணை " +"கோடு தேர்வு உள்ளிட அனுமதிக்கிறது,போல '--armor'" + +#: listkeys.cpp:217 +msgid "Private Key List" +msgstr "தனிப்பட்ட விசை பட்டியல்" + +#: listkeys.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Choose secret key:" +msgstr "பதிவு செய்ய ரகசியவிசையை தேர்வுசெய்யவும்" + +#: listkeys.cpp:316 +msgid "" +"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" +"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" +msgstr "" + +#: listkeys.cpp:437 +msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" +msgstr "<p> <b>%1</b> into your key ring?</p>" + +#: listkeys.cpp:534 +msgid "Key Management" +msgstr "விசை மேலாண்மை" + +#: listkeys.cpp:537 +msgid "E&xport Public Keys..." +msgstr "பொது விசைகளை ஏற்று..." + +#: listkeys.cpp:538 +msgid "&Delete Keys" +msgstr "&விசைகளை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:539 +msgid "&Sign Keys..." +msgstr "&அடையாள விசைகள்..." + +#: listkeys.cpp:540 +msgid "Delete Sign&ature" +msgstr "பதிவை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:541 +msgid "&Edit Key" +msgstr "&விசையை திருத்து" + +#: listkeys.cpp:542 +msgid "&Import Key..." +msgstr "&இறக்குமதி விசை..." + +#: listkeys.cpp:543 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "முன்னிருப்பு விசையாக அமை" + +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "விசைவழங்கனிலிருந்து விசையை ஏற்றுமதி செய்" + +#: listkeys.cpp:545 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "விசை வழங்கனிலிருந்து காணாமல் போன பதிவுகளை ஏற்றுமதி செய்" + +#: listkeys.cpp:546 +msgid "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr "&விசை சேவகனில் இருந்து விசைகளை புதுப்பி" + +#: listkeys.cpp:548 +msgid "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr "&தேர்தெடுக்கப்பட்ட விசைகளைக் கொண்டு குழுவை உருவாக்கு..." + +#: listkeys.cpp:549 +msgid "&Delete Group" +msgstr "&குழுவை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:550 +msgid "&Edit Group" +msgstr "&குழுவைத் திருத்து" + +#: listkeys.cpp:552 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் புதிய தொடர்பை உருவாக்கு" + +#: listkeys.cpp:558 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&பட்டியலை புதுப்பி" + +#: listkeys.cpp:559 +msgid "&Open Photo" +msgstr "&ஃபோட்டோவைத் திற" + +#: listkeys.cpp:560 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "&ஃபோட்டோவை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:561 +msgid "&Add Photo" +msgstr "&ஃபோட்டோவைச்சேரு" + +#: listkeys.cpp:563 +msgid "&Add User Id" +msgstr "& பயனீட்டாளரின் அடையாளத்தை சேரு" + +#: listkeys.cpp:564 +msgid "&Delete User Id" +msgstr "&பயனீட்டாளரின் அடையாளத்தை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:566 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "முனையம் & தொகுக்கும்விசையின் & முனையம் " + +#: listkeys.cpp:567 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "ரகசிய விசை ஏற்றுமதி..." + +#: listkeys.cpp:568 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "ஒதுக்கு விசை..." + +#: listkeys.cpp:570 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "விசை ஜோடியை நீக்கு" + +#: listkeys.cpp:571 +msgid "&Generate Key Pair..." +msgstr "&விசை ஜோடியை உருவாக்கு" + +#: listkeys.cpp:573 +msgid "&Regenerate Public Key" +msgstr "பொது விசை மீளுருவாக்கு" + +#: listkeys.cpp:577 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "இந்த நாளுக்கான யோசனை" + +#: listkeys.cpp:578 +msgid "View GnuPG Manual" +msgstr "GnuPG கைம்முறை பார்வையிடு" + +#: listkeys.cpp:580 +msgid "&Show only Secret Keys" +msgstr "&ரகசிய விசைகளை மட்டும் காட்டு" + +#: listkeys.cpp:583 +msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" +msgstr "&காலாவதியான/செயல்படாத விசைகளை மறை" + +#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 +msgid "Trust" +msgstr "நம்பிக்கை" + +#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 +msgid "Size" +msgstr "அளவு" + +#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 +msgid "Expiration" +msgstr "காலாவதி" + +#: listkeys.cpp:592 +msgid "&Photo ID's" +msgstr "&ஃபோட்டோ அடையாளங்கள்" + +#: listkeys.cpp:598 +msgid "Small" +msgstr "சிரிய" + +#: listkeys.cpp:599 +msgid "Medium" +msgstr "மையமாக" + +#: listkeys.cpp:600 +msgid "Large" +msgstr "பெரிய" + +#: listkeys.cpp:708 +msgid "Filter Search" +msgstr "வடிகட்டி தேடு" + +#: listkeys.cpp:718 +msgid "00000 Keys, 000 Groups" +msgstr "00000 விசை, 000 குழு" + +#: listkeys.cpp:865 +msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"நீங்கள் மூல விசையை மட்டுமே பதிவு செய்ய முடியும். உங்கள் தேர்வை சரிபார்க்கவும்." + +#: listkeys.cpp:922 +msgid "Add New User Id" +msgstr "புதிய பயனீட்டாளரின் அடையாளத்தை சேரு" + +#: listkeys.cpp:945 +msgid "" +"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " +"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " +"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." +msgstr "" +" பிம்பம் JPEGகோப்பாக இருத்தல் வேண்டும்.பொதுவிசையில் பிம்பம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளதா " +"என்பதை நினைவு கொள்ளுங்கள்.நீங்கள் மிகப்பெரிய படத்தை பயன்படுத்தினால் உங்கள் " +"விசையும் பெரியதாகிவிடும்! பிம்பத்தை 240x288 என்னும் நெருங்கிய அளவில் " +"வைத்துக்கொள்வது நல்லது." + +#: listkeys.cpp:963 +msgid "" +"Something unexpected happened during the requested operation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"கேட்ட இயக்கத்தின் போது எதிர்பாராத ஏதோ ஒன்று நடந்தது.\n" +" தயவு செய்து முழு வெளியீட்டு பதிகையின் விவரங்களை பரிசோதி." + +#: listkeys.cpp:969 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" +"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" +msgstr "" +"<qt>நீங்கள் நிச்சயமாக ஃபோட்டோ அடையாளத்தை நீக்க வேண்டுமா <b>%1</b>" +"<br>விசையிலிருந்து <b>%2 <%3></b> ?</qt>" + +#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 +#: listkeys.cpp:2575 +msgid "Photo id" +msgstr "ஃபோட்டோ அடையாளம்" + +#: listkeys.cpp:1073 +msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." +msgstr "<qt>தேடும் தொடர்ச்சிகளை'<b>%1</b>' காணவில்லை." + +#: listkeys.cpp:1129 +msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." +msgstr "முகவரி புத்தகத்தை தொடர்பு கொள்ள இயலவில்லை. நிறுவியதை சரிபார்க்கவும்." + +#: listkeys.cpp:1234 +msgid "Public Key" +msgstr "பொது விசை" + +#: listkeys.cpp:1236 +msgid "Sub Key" +msgstr "துனை குழு" + +#: listkeys.cpp:1238 +msgid "Secret Key Pair" +msgstr "இரகசியமான விசை ஜோடி" + +#: listkeys.cpp:1240 +msgid "Key Group" +msgstr "விசை குழு" + +#: listkeys.cpp:1242 +msgid "Signature" +msgstr "கையொப்பம்" + +#: listkeys.cpp:1244 +msgid "User ID" +msgstr "பயனரின் ID " + +#: listkeys.cpp:1246 +msgid "Photo ID" +msgstr "போட்டோ ID" + +#: listkeys.cpp:1248 +msgid "Revocation Signature" +msgstr "கையெழுத்தை தல்லிவை" + +#: listkeys.cpp:1250 +msgid "Orphaned Secret Key" +msgstr "அனாதை ரகசிய விசை" + +#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 +#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 +#: listkeys.cpp:2920 +msgid "%1 Keys, %2 Groups" +msgstr "%1 விசை, %2 குழு" + +#: listkeys.cpp:1327 +msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." +msgstr "" +"மன்னிக்கவும்,மறையாக்கப்பட இந்த விசை தகுதியற்றது அல்லது நம்பிக்கையற்றது." + +#: listkeys.cpp:1410 +msgid "Create Revocation Certificate" +msgstr "நீக்கல் சான்றிதழை உருவாக்கு" + +#: listkeys.cpp:1414 +msgid "ID: " +msgstr "அடையாளம்:" + +#: listkeys.cpp:1457 +msgid "" +"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" +"If someone else can access this file, encryption with this key will be " +"compromised!\n" +"Continue key export?" +msgstr "" +"ரகசிய சாவிகளை பாதுகாப்பு இல்லாத இடத்தில் சேமிக்க கூடாது.\n" +" இந்த கோப்பை யாராவது பயன்படுத்தினால், இந்த சாவியின் மறையாக்கம் சமாதானம் " +"அடையும்!\n" +" சாவி ஏற்றுமதியை தொடரலாமா?" + +#: listkeys.cpp:1459 +#, fuzzy +msgid "Do Not Export" +msgstr "ஏற்றுமதி" + +#: listkeys.cpp:1469 +msgid "Export PRIVATE KEY As" +msgstr "தனிச் சாவியை ..யாக ஏற்றுமதி செய்" + +#: listkeys.cpp:1481 +msgid "" +"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" +"DO NOT leave it in an insecure place." +msgstr "" +"உங்கள் தனிப்பட்ட விசை\"%1\" வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது.\n" +"பாதுகாப்பில்லாத இடத்தில் விடாதீர்கள்" + +#: listkeys.cpp:1483 +msgid "" +"Your secret key could not be exported.\n" +"Check the key." +msgstr "" +"உங்கள் ரகசியவிசையை ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை\n" +" விசையை சரிபார்க்கவும்" + +#: listkeys.cpp:1514 +msgid "Public Key Export" +msgstr "பொது உள்விசை ஏற்றுமதி" + +#: listkeys.cpp:1556 +msgid "" +"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" +msgstr "" +"உங்கள் பொதுவிசை \"%1\"வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது\n" + +#: listkeys.cpp:1558 +msgid "" +"Your public key could not be exported\n" +"Check the key." +msgstr "" +"உங்கள் பொதுவிசை ஏற்றுமதி செய்ய இயலவில்லை\n" +" விசையை சரிபார்க்கவும்" + +#: listkeys.cpp:1631 +msgid "" +"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " +"currently not usable.\n" +"\n" +"Would you like to regenerate the public key?" +msgstr "" +"இந்த விசை அனாதையான் ரகசிய விசை(பொது விசை அல்லாத ரகசிய விசை).தற்போது " +"உபயோகிக்கமுடியாது.\n" +"\n" +"பொது விசையை மீளுருவாக்க வேண்டுமா?" + +#: listkeys.cpp:1632 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr " விசைஜோடியை உருவாகு" + +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "" + +#: listkeys.cpp:1670 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" +msgstr "<qt>நீங்கள் நிச்சயமாக இந்த குழுவை நீக்க வேண்டுமா<b>%1</b> ?</qt>" + +#: listkeys.cpp:1720 +msgid "" +"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " +"groups.</qt>" +msgstr "" +"<qt>நீங்கள் கையொப்பம்,துணை சாவிகள் அல்லது இதர குழுகள் கொண்ட குழுவை தயாரிக்க " +"இயலாது</qt>" + +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Create New Group" +msgstr "புதிய குழுவை உருவாக்கு" + +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Enter new group name:" +msgstr "புதிய குழுவின் பெயரை குறிப்பிடு:" + +#: listkeys.cpp:1728 +msgid "" +"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" +msgstr "குறிப்பிட்ட விசைகள் செல்லாது மற்றும் குழுவுடன் கூட்டப்பட இயலாது:" + +#: listkeys.cpp:1742 +msgid "" +"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " +"will not be created.</qt>" +msgstr "" +"<qt>செல்லுபடி இல்லாத அல்லது நம்பிக்கைக்குறிய சாவி " +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது.இந்த குழுவை <b>%1</b> உருவாக்க முடியாது.</qt>" + +#: listkeys.cpp:1769 +msgid "" +"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " +"will be removed from the group." +msgstr "" +"குறிப்பிட்ட குழுவில் உள்ள விசைகள் செல்லாதது அல்லது உங்கள் விசை வளையத்தில் " +"இல்லை.அவை குழுவில் இருந்து நீக்கப்படும்." + +#: listkeys.cpp:1778 +msgid "Group Properties" +msgstr "குழுவின் குணங்கள்" + +#: listkeys.cpp:1842 +msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"நீங்கள் மூல விசையை மட்டுமே பதிவு செய்ய முடியும்.உங்கள் தேர்வை சரிபார்க்கவும்." + +#: listkeys.cpp:1865 +msgid "" +"<qt>You are about to sign key:" +"<br>" +"<br>%1" +"<br>ID: %2" +"<br>Fingerprint: " +"<br><b>%3</b>." +"<br>" +"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " +"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" +msgstr "" +"<qt>நீங்கள் விசையைYou are about to sign key:" +"<br>" +"<br>%1" +"<br>ID: %2" +"<br>Fingerprint: " +"<br><b>%3</b>." +"<br>" +"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " +"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" + +#: listkeys.cpp:1877 +msgid "" +"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." +"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " +"communications may be compromised.</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>நீங்கள் கீழ்கண்ட விசைகலை ஒரே சமயத்தில் நுழைவு செய்ய நேரிடும்." +"<br><b> நீங்கள் அனைத்து கைரேகைகளையும் கவனத்துடன் பரிசோதிக்கவில்லையென்றால், " +"உங்கள் தொடர்புகளின் பாதுகாப்பு சாமதானாம் அடையளாம்</b></qt>" + +#: listkeys.cpp:1887 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " +"with whom you wish to communicate:\n" +"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " +"with whom you wish to communicate:" +msgstr "" +"அந்த விசைகள் உரிமையானவர்களுடையது தானா என்பதை நீங்கள் எவ்வளவு கவனமாக " +"சரிப்பார்த்தீர்கள்:" + +#: listkeys.cpp:1891 +msgid "I Will Not Answer" +msgstr "நான் பதிலலிக்க மாட்டேன்" + +#: listkeys.cpp:1892 +msgid "I Have Not Checked at All" +msgstr "நான் சரிபர்க்கவே இல்லை" + +#: listkeys.cpp:1893 +msgid "I Have Done Casual Checking" +msgstr "நான் சாதாரணமாக சரிபார்த்தல் செய்துள்ளேன்" + +#: listkeys.cpp:1894 +msgid "I Have Done Very Careful Checking" +msgstr "நான் மிகவும் கவனமாக சரிபார்த்துள்ளேன்" + +#: listkeys.cpp:1897 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "உள் பதிவு(ஏற்றுமதி செய்ய இயலாது)" + +#: listkeys.cpp:1900 +msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" +msgstr " எல்லா பயனீட்டாளர்கள் அடையாளத்தையும் பதிவு செய்யாதீர்(முனையத்தை திற)" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" +msgstr " கடவுசொல்தொடர் தவறு. <b>%1</b>விசைக்கு அனுமதி கிட்டவில்லை " + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid " (" +msgstr " (" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: listkeys.cpp:1986 +msgid "All signatures for this key are already in your keyring" +msgstr "இந்த விசையின் அனைத்து கையொப்பங்க்ளும் உங்களிடம் உள்ளன" + +#: listkeys.cpp:2051 +msgid "Edit key manually to delete this signature." +msgstr "இந்த கையெழுத்தை விலக்க விசையின் தொகுப்பு" + +#: listkeys.cpp:2064 +msgid "Edit key manually to delete a self-signature." +msgstr "சுய-கையொப்பத்தை அழிக்க விசையை கையேட்டால் திருத்தி அமைக்கவும்." + +#: listkeys.cpp:2067 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete signature" +"<br><b>%1</b> from key:" +"<br><b>%2</b>?</qt>" +msgstr "" +"<b>%1</b>விசையிலிருந்து" +"<br>கையொப்பத்தை உறுதியாக அழிக்கவேன்டுமா" +"<br><b>%2</b>?</qt>" + +#: listkeys.cpp:2086 +msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." +msgstr "" +"விரும்பிய இயக்கங்கள் வெற்றியடையவில்லை,தயவி செய்து விசையை கையேட்டால் " +"திருத்தவும்." + +#: listkeys.cpp:2137 +msgid "" +"<b>Enter passphrase for %1</b>:" +"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" +msgstr "" +"<b>%1க்காக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு</b>:" +"<br>கடவுச்சொல்லில் எண் எழுத்தற்ற உரு மற்றும் ஒழுங்கற்ற வரிசையில் சேர்க்கவும்" + +#: listkeys.cpp:2141 +msgid "" +"This passphrase is not secure enough.\n" +"Minimum length= 5 characters" +msgstr "" +"இந்த கடவுச்சொல் பாதுகாப்பிற்கு போதாது.\n" +"குறைந்தபட்ச அளவு = 5 எழுத்துக்கள்" + +#: listkeys.cpp:2152 +msgid "Generating new key pair." +msgstr "புதிய விசையின் இணை உருவாக்கு" + +#: listkeys.cpp:2162 +msgid "" +"\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"\n" +" தயவு செய்து காத்திருக்கவும்.." + +#: listkeys.cpp:2170 +msgid "Generating New Key..." +msgstr "புதிய விசையை ஏற்றுமதி செய்..." + +#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 +#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 +msgid "Ready" +msgstr "தயார்" + +#: listkeys.cpp:2279 +msgid "" +"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"விசை ஜோடியை உருவாக்கும் பொழுது எதிர்பாராத ஏதோ ஒன்று நடந்தது.\n" +" தயவு செய்து முழு வெளியீட்டு பதிகையின் விவரங்களை பரிசோதி." + +#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 +msgid "backup copy" +msgstr "காப்புநகல்" + +#: listkeys.cpp:2329 +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" +msgstr " கோப்பை அச்சிட திறக்கமுடியாது. <b>%1</b> ...</qt>" + +#: listkeys.cpp:2348 +msgid "" +"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " +"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." +msgstr "" +"<p>நீக்கு<b>SECRET KEY</b>ஜோடி<b>%1</b> ?</p>இந்த விசை ஜோடியை அழித்தால் " +"உங்களால் மறையாக்கப்பட்ட கோப்புகள் மறைவிலக்கு செய்ய முடியாது." + +#: listkeys.cpp:2409 +msgid "" +"<qt>The following are secret key pairs:" +"<br><b>%1</b>They will not be deleted." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>கீழ் உள்ள விசை ஜோடிகள் ரகசியாமானவை:" +"<br><b>%1</b>.இவைகளை அழிக்க முடியாது." +"<br></qt>" + +#: listkeys.cpp:2415 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" +"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" +msgstr "<qt><b> பின்வரும் பொது விசைகளை நீக்கு?</b></qt>" + +#: listkeys.cpp:2470 +msgid "Key Import" +msgstr "இறக்குமதி விசை" + +#: listkeys.cpp:2474 +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பை திற" + +#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 +msgid "Importing..." +msgstr "இறக்குமதி..." + +#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 +msgid " [Revocation signature]" +msgstr "[கையெழுத்தை தல்லிவை]" + +#: listkeys.cpp:2628 +msgid " [local]" +msgstr "[உள்ளுர்]" + +#: listkeys.cpp:2641 +msgid "%1 subkey" +msgstr "%1 துனை விசை" + +#: listkeys.cpp:2660 +msgid "Loading Keys..." +msgstr "ஏற்றுமதி விசைகள்..." + +#: listkeys.cpp:3079 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: listkeys.cpp:3083 +msgid "ElGamal" +msgstr "ElGamal" + +#: listkeys.cpp:3086 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: listkeys.cpp:3137 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "விசை தலைமுறைக் " + +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "வல்லுநர் பாங்கு " + +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr " விசைஜோடியை உருவாகு" + +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "ஒருபோதுமில்லை" + +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "தினங்கள்" + +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "வாரங்கள்" + +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "மாதங்கள்" + +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "வருடங்கள்" + +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "விசையின் அளவு " + +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "நீஙகள் பெயரை கொடுகவேன்டும்" + +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "நீங்கள் மின் அஞ்சல் முகவரி இல்லாத விசையை உருவாக்க முற்பட்டீர்கள்" + +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "மின்அஞ்சல் முகவரி தவரானது" + #: kgpginterface.cpp:87 msgid " or " msgstr "அல்லது" @@ -3197,18 +3218,6 @@ msgstr "" "<br>" "<br><b>கோப்பு அழிக்கபட்டது</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"<qt><b>Missing signature:</b>" -"<br>Key id: %1" -"<br>" -"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>காணாத கையொப்பம்:</b>" -"<br>விசையின் அடையாளம்: %1" -"<br>" -"<br> உங்களுக்கு இந்த விசையை விசைவழங்கனிலிருந்து இறக்குமதி செய்யவேண்டுமா?</qt>" - #: kgpginterface.cpp:910 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" msgstr "<qt>%1கடவுசொர்தொடர் பதி <b>%2</b>:</qt>" @@ -3266,6 +3275,123 @@ msgstr "" "மறையாக்கப்பட்ட கோப்புகள் மற்றும் செய்திகள் தொலைந்துவிடும்!" "<br></qt> " +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>%n key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n விசைகள் செயலாக்கப்பட்டது.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n விசைகள் மாற்றப்படவில்லை.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One signature imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n signatures imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n கையெழுத்துகள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One key without ID." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys without ID." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>அடையாள எண் இல்லாத %n விசைகள்.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One RSA key imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n RSA keys imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n RSA விசைகள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One user ID imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n user IDs imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n பயனர் அடையாளங்கள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One subkey imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n subkeys imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n துணைவிசைகள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt" + +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One revocation certificate imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n revocation certificates imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n மாற்றத்தக்க சான்றிதழ்கள் இறக்கப்பட்டது.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n ரகசிய விசைகள் செயலாக்கப்பட்டது.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" +"<br></qt>" +msgstr "<qt><b>%n ரகசிய விசைகள் இறக்கப்பட்டது.</b><br></qt>" + +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys unchanged." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n ரகசிய விசைகள் மாற்றப்படவில்லை.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key not imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys not imported." +"<br></qt>" +msgstr "<qt>%n ரகசிய விசைகள் இறக்கப்படவில்லை.<br></qt>" + +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>One key imported:</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n keys imported:</b>" +"<br></qt>" +msgstr "<qt><b>%n விசைகள் இறக்கப்பட்டது.</b><br></qt>" + #: kgpginterface.cpp:1437 msgid "" "<qt>" @@ -3282,6 +3408,14 @@ msgstr "" "விசையை திருத்தவும் (இரு முறை சொடுக்கவும்) மற்றும் அனைத்து அல்லது முழுவதிலும் " "நம்பிக்கையை அமைக்கவும்.</qt>" +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"எந்த விசையும் இறக்கப்படவில்லை...\n" +"அதிக தகவல்களுக்கு விவரமான பதிவை சரிப்பார்க்கவும்." + #: kgpginterface.cpp:1704 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "இந்த காட்சி மிகப் பெரியது. இருந்தாலும் பயன்படுத்துக?" @@ -3298,175 +3432,41 @@ msgstr "" msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "தள்ளுபடி சான்றிதழ்களை உருவக்கம் தடைபட்டது" -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"கே ஜி பி ஜி- எளியா gui ஜி பி ஜிக்காக\n" -"\n" -"கே ஜி பி ஜி ஜி பி ஜியை எளிதாக பயன்பசுத்த வடிவமைக்கப்பட்டது .\n" -"எவ்வளவு பாதுக்காக்க முடியுமொ அதற்கு முயற்சி செய்தேன்\n" -"நீங்கள் மகிழ்வீர்கள் என்று நீனைக்கிறறேன்." - -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "கோப்பின் மறையாக்கம்" - -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "மேலாளர் விசையை திற" - -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "பதிவேடு கோப்பை காட்டு" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "கோப்பு குறி" - -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "கையெழுத்தை சரிபார்" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "சிரிய கோப்பு" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய கோப்புகள்" - -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "மறையாக்க விசையை தேர்வு செய்யவில்லை" - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"<b>%1 Files left.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" -msgstr "" -"<b>%1 வலதுக் கோப்புகள்.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "<b>Encrypting </b>%2" -msgstr "<b>மறையாக்கம்</b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "செயலாக்க மறையாக்கம்(%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "%n கோப்புகளை சிறுசிறு துண்டுகளாக்குகிறது" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "KGpg பிழை" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "செயல் நிறுத்தபட்டது,அனைத்து கோப்புகளை நீக்கவில்லை" - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." -msgstr "<b>செயல் நிறுத்தபட்டது</b>.<br>அனைத்து கோப்புகளை மறையாக்கம்ப்படவில்லை." - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "மறைவிலக்கம் %1" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "செயலாக்க மறைவிலக்கம் " - -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a public key." -"<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "" -"<p>கோப்பு<b>%1</b>ஒரு பொது விசை." -"<br>உங்களுக்கு இறக்குமதி செய்யவேண்டுமா?</p>" - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.</p>" -msgstr "" -"<p>கோப்பு <b>%1</b>ஒரு தனி விசை தொகுதி . தயவு செய்து கே ஜி பி ஜி விசை மேலாளர் " -"இறக்குமதி செய்ய உபயோகிக்கவும்.</p>" - -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "மறைவிலக்கம் முடங்கியது." - -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"<qt><b>Remote file dropped</b>." -"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b> தொலை கோப்பை விடப்பட்டது</b>." -"<br>விரும்பிய இயக்கத்தை செயல்படுத்துவதற்கு தொலை கோப்பிலிருந்து தற்காலிக " -"கோபிற்க்கு படியெடு செய்யப்படும். இந்த தற்காலிக கோப்பு செயல்பாட்டிற்கு பின் " -"அழிக்கப்படும். </qt>" - -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "கோப்பினை பதிவிறக்க குடாது." - -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"இந்த கோப்பு தனித்த விசை\n" -"தயவு செய்து கே ஜி பி ஜி விசை மேலாண்மையை இறக்குமதிக்காக பயன்படுத்தவும்." +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "விசை வழங்கி" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "கோப்பை படிக்க முடியவில்லை." +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "நீங்கலள் சரதை பதிக்கவும் " -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "&குறி/சரிபார்" +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "வழங்கியுடன் இனைகபடுகிறது" -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "&மறையாக்கம்" +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "நீஙகல் ஒரு விசையை தேர்ந்தெடுக வேனண்டும்" -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "&மறைவிலக்கம்" +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "கிடைத %1 பொருந்தகொடிய விசை" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "தலைப்பில்லா" +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "<b>Connecting to the server...</b>" +msgstr "<d>வழங்கியுடன் இனைக்கபட்டது </b>" -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr " சாவில்லாத" +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "&முறி " -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "புகு பதிகை இயலவில்லை: கடவுசொல் சரியில்லை அல்லது விசை இல்லாமை" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "விவரங்கள்" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "மறையாக்கம் முடங்கியது." +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "தகவல்" #~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" #~ msgstr "&யுனிகோடு (utf-8) குறியீட்டாக்கம்" |