diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po | 1361 |
1 files changed, 811 insertions, 550 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po index 21d6a5aa51f..a1fa2be24f0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/ksim.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:32-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" @@ -14,171 +14,422 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத" - -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. " -"அனுமதிப்பு சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "prem" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "prem4ever_@yahoo.com" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "KSim பிணை செருகல்" +#: generalprefs.cpp:50 +msgid "Graph Size" +msgstr "வரைவு அளவு" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்" +#: generalprefs.cpp:57 +msgid "Graph height:" +msgstr "வரைவு உயரம்:" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "ஆசிரியர்" +#: generalprefs.cpp:73 +msgid "Graph width:" +msgstr "வரைவு அகலம்:" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "காலி BSD முனைகள்" +#: generalprefs.cpp:93 +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr " முழுமையாக தகுதிப்பெற்ற களப் பெயரினை காண்பி" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "உள்: %1k" +#: generalprefs.cpp:97 +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "இப்போதைய நிற திட்டமுறைக்கு பொருட்களை நிறமாற்று செய்" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "விலகு: %1k" +#: generalprefs.cpp:131 +msgid "Show time" +msgstr "நேரத்தைக் காட்டு" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "தொடர்பில்லாத" +#: generalprefs.cpp:135 +msgid "Show date" +msgstr "தேதியைக் காட்டு" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "இணை" +#: generalprefs.cpp:173 +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%hh:%mm:%ss" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "இணைப்பில்லாமல் செய்" +#: generalprefs.cpp:174 +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%dd %h:%m" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் " +#: generalprefs.cpp:175 +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்: %h:%m:%s" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "இடைமுகம் :" +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +msgid "Insert item" +msgstr " விவரத்தை செருகு" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "நேரங்காட்டி " +#: generalprefs.cpp:186 +msgid "Show uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரத்தைக் காண்பி" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "நேரங்காட்டியை காட்டு " +#: generalprefs.cpp:198 +msgid "Uptime format:" +msgstr "பயன்பாட்டு நேர வடிவமைப்பு" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - மொத்த இணைப்பு மணிகள்" +#: generalprefs.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" +"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n" +" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n" +"இயங்கும் நேரமாக காட்டப்படும்." -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - மொத்த இணைப்பு நிமிஷங்கள்" +#: generalprefs.cpp:212 +msgid "Uptime Legend" +msgstr "பயன்பாட்டு நேர உள்பட்டியல் " -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss- மொத்த இணைப்பு செகண்டுகள்" +#: generalprefs.cpp:222 +#, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - மொத்த பயன்பாட்டு நாட்கள்" + +#: generalprefs.cpp:226 +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%h - மொத்த பயன்பாட்டு மணிகள்" + +#: generalprefs.cpp:230 +#, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - மொத்த பயன்பாட்டு நிமிஷங்கள்" + +#: generalprefs.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - மொத்த பயன்பாட்டு நொடிகள்" + +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +msgid "Insert Item" +msgstr " விவரத்தை செருகு" + +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +msgid "Remove Item" +msgstr "விவரத்தை நீக்கு" + +#: generalprefs.cpp:322 +msgid "Show memory and free memory" +msgstr " நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகத்தைக் காட்டு" + +#: generalprefs.cpp:334 +msgid "Mem format:" +msgstr "Mem வடிவம்" + +#: generalprefs.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" +"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n" +" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n" +"நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகமாக காட்டப்படும்." + +#: generalprefs.cpp:348 +msgid "Memory Legend" +msgstr "நினைவக சரித்திரக்குறிப்பு" + +#: generalprefs.cpp:358 +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - மொத்த நினைவகம் " + +#: generalprefs.cpp:362 +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "" +"%F - தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம் மற்றும் இடையக நினைவகத்தை உள்ளடக்கிய மொத்த காலி " +"நினைவகம்" + +#: generalprefs.cpp:366 +#, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - மொத்த காலி நினைவகம்" + +#: generalprefs.cpp:370 +#, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த நினைவகம்" + +#: generalprefs.cpp:374 +#, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - மொத்த தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம்" + +#: generalprefs.cpp:378 +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - மொத்த இடையக நினைவகம்" + +#: generalprefs.cpp:382 +#, c-format +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - மொத்த பகிர்வு நினைவகம்" + +#: generalprefs.cpp:455 +msgid "Show swap and free swap" +msgstr " மாறுகொள் மற்றும் காலி மாறுகொளையும் காண்பி" + +#: generalprefs.cpp:483 +msgid "Swap format:" +msgstr "வடிவமைப்பு மாறுகொள்" + +#: generalprefs.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "தொகுப்பு பெட்டியிலுல்ல " + +#: generalprefs.cpp:497 +msgid "Swap Legend" +msgstr "சரித்திரக்குறிப்பை மாறுகொள்" + +#: generalprefs.cpp:507 +msgid "%t - Total swap" +msgstr "%t - மொத்த மாறுகொள்" + +#: generalprefs.cpp:511 +#, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்" + +#: generalprefs.cpp:515 +#, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்" + +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" + +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்" + +#: ksim.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "" + +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "உறுவாக்குபவர்" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "சில FreeBSD முனைகள்" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்" + +#: ksimpref.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "பொருள் சொருகு" + +#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73 +#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "திரையகங்கள்" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்" #: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 msgid "General" msgstr "பொது" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "இணைப்பு/துண்டிப்பு செயல்படுத்து" +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "ஆணையை இணை" +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "கடிகாரம்" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு" +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "கட்டளைகள்" +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "ஆம் " +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "இல்லை" +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "நினைவகம்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "இடைமுகம் " +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "சேர்..." +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "மாறுகொள்" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "திருத்து..." +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்" +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் " -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "மாற்று '%1'" +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "நீக்கு '%1'" +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "%1 இன் உள்ளமை" -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "&திருத்து....." +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை அல்லது " +"உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை" -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "நீக்கு" +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 விருப்பங்கள்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: ksimview.cpp:198 msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +" குறும்பரப்பு ஆவணங்களை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது சில தவறுகள் நிகழ்ந்தன. அனுமதிப்பு " +"சோதனைகளால் இவை நேர்ந்திருக்கலாம்" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "ஏதுமில்லை" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property " +"being empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய இயலவில்லை." + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the " +"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, " +"சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது " +"பார்" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>ஏற்றும்போது \n" +"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n" +"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:<ul>\n" +"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n" +"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n" +"</ul> \n" +"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை" + +#: library/pluginmodule.cpp:125 +msgid "About" msgstr "" -"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு " -"இடைமுகத்தை தேர்வு செய்யவும்" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "திரையகம்" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB கட்டளை " #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 msgid "KSim CPU Plugin" @@ -188,6 +439,13 @@ msgstr "KSim CPU செருகுப்பொருள்" msgid "A cpu monitor plugin for KSim" msgstr "சிபியுவிர்க்கான KSim திரையக செருகல்" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -200,6 +458,13 @@ msgstr "கிடைக்கும் சிபியுக்கள்" msgid "Chart Format" msgstr "நிரல்பட வடிவம்:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "திருத்து..." + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 msgid "Chart Legend" msgstr "நிரல்பட உள்பட்டியல் " @@ -253,6 +518,16 @@ msgstr " KSim க்கான தகடு திரையக செருகல msgid "All Disks" msgstr "|எல்லாத் தகடுகள்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "உள்: %1k" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "விலகு: %1k" + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 msgid "%1k" msgstr "%1கி" @@ -261,6 +536,18 @@ msgstr "%1கி" msgid "Disks" msgstr " தகடுகள்" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "நீக்கு" + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 msgid "Disk Styles" msgstr "தகடு பாணிகள் " @@ -273,8 +560,7 @@ msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் த msgid "" "Display the read and write data\n" "separately as in/out data" -msgstr "" -"படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி" +msgstr "படித்தல் ம்ற்றும் எழுதல் தகவலை சரியாக உள்ளே மற்றும் வெளியே என பிரித்து காண்பி" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 msgid "Add Disk Device" @@ -284,47 +570,6 @@ msgstr "தகடு சாதனத்தை சேர்" msgid "Disk name:" msgstr "தகடு பெயர்" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim I8K செருகல்" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell I8Kவன்பொருள் திரையக செருகல்" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "வலது பக்க விசிறி: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "வலது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "இடது பக்க விசிறி: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "இடது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2." - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " செக்" - #: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" msgstr "<qt>மேற்க்கண்ட தவறு ஏற்ப்பட்டது<ul>" @@ -345,7 +590,8 @@ msgstr "ஏற்றப்பட்ட பகுதிகள்" msgid "Device" msgstr "சாதனம்" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "வகை" @@ -359,16 +605,25 @@ msgstr "சதவீகிதத்தைக் காட்டு" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount " +"point /home/myuser would become myuser." msgstr " " +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Update interval:" +msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 msgid "0 means no update" msgstr "0 என்றால் புதுப்பித்தல் என்று அர்த்தம்" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153 +#, no-c-format msgid "seconds" msgstr "நொடிகள்" @@ -384,6 +639,59 @@ msgstr "KSim க்கான கோப்பு அமைப்பு செர msgid "Some Fixes" msgstr "சில வழுநீக்கம்" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "காலி BSD முனைகள்" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim I8K செருகல்" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell I8Kவன்பொருள் திரையக செருகல்" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "வலது பக்க விசிறி: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "வலது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "இடது பக்க விசிறி: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "இடது பக்க விசிறி: இயக்கு/நீக்கு" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "சிபியு வெப்பம்: %1°%2." + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "மெனுவில் இருந்து சின்னங்களைக் காட்டு" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " செக்" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை" + #: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 msgid "" "_: Rounds per minute\n" @@ -409,6 +717,9 @@ msgid "Sensors" msgstr "உணரிகள் " #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47 +#, no-c-format msgid "Value" msgstr "மதிப்பு" @@ -416,6 +727,11 @@ msgstr "மதிப்பு" msgid "Display Fahrenheit" msgstr " பேரனீட்டில் காட்டு" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்" + #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 msgid "Unselect All" msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததை எல்லாவற்றையும் ரத்து செய்" @@ -432,60 +748,6 @@ msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையை msgid "Sensor label:" msgstr "உணரிகள் சீட்டு" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "KSim உணரிகள் செருகள்" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr " KSim க்கான lm_sensors செருகள்" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உணரி காணவில்லை" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "நிறுத்து" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: " - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " -"வேண்டுமா? \n" -"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க " -"வேண்டுமா?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை " - #: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 msgid "KSim Mail Plugin" msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்" @@ -494,337 +756,156 @@ msgstr "KSim அஞ்சல் செருகல்" msgid "A mail monitor plugin for KSim" msgstr " KSim க்கான அஞ்சல் திரையக செருகல்" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr " TDE க்கான செருகள் கணிணி திரையகம்" - -#: ksim.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 ரோபி வார்ட்" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "உறுவாக்குபவர்" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "KSim பிணை செருகல்" -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "சில FreeBSD முனைகள்" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "KSim க்கான வளை செருகள்" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "சோதனை, வழுநீக்கம் மற்றும் சில உதவிகள்" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "தொடர்பில்லாத" -#: generalprefs.cpp:50 -msgid "Graph Size" -msgstr "வரைவு அளவு" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "இணை" -#: generalprefs.cpp:57 -msgid "Graph height:" -msgstr "வரைவு உயரம்:" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "இணைப்பில்லாமல் செய்" -#: generalprefs.cpp:73 -msgid "Graph width:" -msgstr "வரைவு அகலம்:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "ஆம் " -#: generalprefs.cpp:93 -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr " முழுமையாக தகுதிப்பெற்ற களப் பெயரினை காண்பி" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "இல்லை" -#: generalprefs.cpp:97 -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "இப்போதைய நிற திட்டமுறைக்கு பொருட்களை நிறமாற்று செய்" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "இடைமுகம் " -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "நேரத்தைக் காட்டு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "நேரங்காட்டி " -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "தேதியைக் காட்டு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "கட்டளைகள்" -#: generalprefs.cpp:173 -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%hh:%mm:%ss" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "வலை சாதனத்தை சேர்" -#: generalprefs.cpp:174 -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%dd %h:%m" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "மாற்று '%1'" -#: generalprefs.cpp:175 -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்: %h:%m:%s" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "நீக்கு '%1'" -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -msgid "Insert item" -msgstr " விவரத்தை செருகு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "&திருத்து....." -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரத்தைக் காண்பி" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "நீக்கு" -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "பயன்பாட்டு நேர வடிவமைப்பு" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "வலை இடைமுக இணைப்பு '%1' யை உறுதியாக நீக்கலாமா?" -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" msgstr "" -"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n" -" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n" -"இயங்கும் நேரமாக காட்டப்படும்." +"ஏற்கெனவே இந்த பெயரில் ஒரு வலைப்பின்னல் இடைமுகம் உள்ளது. தயவு செய்து வேறு இடைமுகத்தை " +"தேர்வு செய்யவும்" -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "பயன்பாட்டு நேர உள்பட்டியல் " +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "வலைப்பின்னல் இடைமுகம் " -#: generalprefs.cpp:222 -#, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - மொத்த பயன்பாட்டு நாட்கள்" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "இடைமுகம் :" -#: generalprefs.cpp:226 -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%h - மொத்த பயன்பாட்டு மணிகள்" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "நேரங்காட்டியை காட்டு " -#: generalprefs.cpp:230 -#, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - மொத்த பயன்பாட்டு நிமிஷங்கள்" +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - மொத்த இணைப்பு மணிகள்" -#: generalprefs.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - மொத்த பயன்பாட்டு நொடிகள்" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - மொத்த இணைப்பு நிமிஷங்கள்" -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr " விவரத்தை செருகு" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss- மொத்த இணைப்பு செகண்டுகள்" -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "விவரத்தை நீக்கு" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "இணைப்பு/துண்டிப்பு செயல்படுத்து" -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr " நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகத்தைக் காட்டு" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "ஆணையை இணை" -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "Mem வடிவம்" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "ஆணையை இணை/நீக்கு" -#: generalprefs.cpp:342 +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "நிறுத்து" + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 #, c-format msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"திருத்து பெட்டியில் உள்ள உரை, \n" -" % உருப்படிகளை குறிப்பாக மாற்றி, \n" -"நினைவகம் மற்றும் காலி நினைவகமாக காட்டப்படும்." +"இந்த புரவன் திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க வேண்டுமா? \n" +"இந்த புரவன் %n திரையகத்துடன் தொடர்புடையது. கண்டிப்பாக இந்த புரவன் பதிவை நீக்க வேண்டுமா?" -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "நினைவக சரித்திரக்குறிப்பு" - -#: generalprefs.cpp:358 -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - மொத்த நினைவகம் " +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "புரவ உள்ளீட்டை ரத்து செய்" -#: generalprefs.cpp:362 -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:163 +msgid "Delete" msgstr "" -"%F - தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம் மற்றும் இடையக நினைவகத்தை உள்ளடக்கிய மொத்த காலி " -"நினைவகம்" - -#: generalprefs.cpp:366 -#, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - மொத்த காலி நினைவகம்" - -#: generalprefs.cpp:370 -#, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த நினைவகம்" - -#: generalprefs.cpp:374 -#, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - மொத்த தற்காலிக சேமிப்பு நினைவகம்" - -#: generalprefs.cpp:378 -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - மொத்த இடையக நினைவகம்" - -#: generalprefs.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - மொத்த பகிர்வு நினைவகம்" - -#: generalprefs.cpp:455 -msgid "Show swap and free swap" -msgstr " மாறுகொள் மற்றும் காலி மாறுகொளையும் காண்பி" - -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "வடிவமைப்பு மாறுகொள்" - -#: generalprefs.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "தொகுப்பு பெட்டியிலுல்ல " - -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" -msgstr "சரித்திரக்குறிப்பை மாறுகொள்" - -#: generalprefs.cpp:507 -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - மொத்த மாறுகொள்" - -#: generalprefs.cpp:511 -#, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - மொத்த காலி மாறுகொள்" - -#: generalprefs.cpp:515 -#, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - மொத்த உபயோகித்த மாறுகொள்" - -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "கணிணியின் தற்போதைய நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "பயன்பாட்டு நேர காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "நினைவக காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "மாறுகொள் காண்பிப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "பொருள் சொருகு" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "திரையகங்கள்" - -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "நிறுவப்பட்ட திரையகங்கள்" - -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "கடிகாரம்" - -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "கடிகாரத் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரம்" - -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "பயன்பாட்டு நேரத் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "நினைவகம்" - -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "நினைவகத் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "மாறுகொள்" - -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "மாறுகொள் தேர்வுகள்" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "தலைப்பு; தலைப்புகள் " - -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "தலைப்பை தேர்ந்தெடுப்பாளர்" - -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "%1 இன் உள்ளமை" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"%1 ஐ உள்ளமைப்பு பக்கத்தை கூட்டுவதில் தோல்வி காரணம் சொருகு சரியாக ஏற்றப்படவில்லை " -"அல்லது உள்ளமைப்பு பக்கம் உருவாக்கப்படவில்லை" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "தயவுசெய்து இந்த திரையகத்திற்கான் பெயரை உள்ளிடுக." -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 விருப்பங்கள்" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "தயவுசெய்து பொருள் இனங் காட்டிக்கான பெயரை உள்ளிடுக" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "திரையகம்" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "பொதுவான பொருள் இனங்காட்டிக்கான சோதனை " -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB கட்டளை " +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "புரவ வருடலின் முடிவுகள் %1: " #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -840,10 +921,6 @@ msgstr "KSim இன் பொருள் ஆவணத்தில் Konqueror msgid "Author:" msgstr "எழுதியவர்:" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" - #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "தலைப்பு" @@ -872,6 +949,10 @@ msgstr "பெரிய" msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" +#: themeprefs.cpp:126 +msgid "Default" +msgstr "" + #: themeprefs.cpp:238 msgid "None Specified" msgstr "குறிப்பிடா" @@ -880,48 +961,228 @@ msgstr "குறிப்பிடா" msgid "None specified" msgstr "குறிப்பிடா" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Browse" msgstr "" -"KSim ஆல் %1 சொருகை X-KSIM-LIBRARY யின் மேசைக்கோப்பு பண்பு ஏற்று செய்ய " -"இயலவில்லை." -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Filter:" msgstr "" -"கெஸ்ம் சொருகு %1 உள்வாங்க முடியவில்லை காரணம் அதனால் சொருகை கண்டுபிடிக்க " -"முடியவில்லை, சொருகு சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்றும் உங்கள் $TDEDIR/lib " -"பாதயிலுள்ளதா என்று சோதிது பார்" -#: library/pluginloader.cpp:105 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "நிறுத்து" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "textLabel1" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Hosts" +msgstr "SNMP புரவன் உணர்ச்சி" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Monitors" +msgstr "திரையகங்கள்" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 +#, no-c-format +msgid "Configure Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "தகடு பெயர்" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Authentication Details" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Community String:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 +#, no-c-format +msgid "S&ecurity name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Security &level:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 +#, no-c-format +msgid "&Authentication type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "P&rivacy type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Priva&cy passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Authentication &passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 +#, no-c-format +msgid "&SNMP version:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Test Host..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Configure Monitor" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Display type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Object identifier:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options for Label" +msgstr "உணரி விளக்கச் சீட்டு உரையைக் மாற்று" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use custom format string:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" +"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of " +"<b>%s</b> will be replaced with the snmp object value and any occurrence of " +"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input " +"field) ." msgstr "" -"<qt>ஏற்றும்போது \n" -"'%1' சொருகு ¦À¡ÕÇ¢ø ஒரு தவறு ஏற்ப்பட்டது \n" -"þÐ ¸£ú ¸ñ¼¨Å¸Ç¡ø ¿¢¸úó¾Ð:" -"<ul>\n" -"<li>þó¾ ¦ºÕ̦À¡Õû %2 Á¡ì§Ã¡ þø¨Ä</li>\n" -"<li>¦º¡Õ̦À¡ÕÇ¢ø À¢¨Æ «øÄÐ ¦¾Ã¢Â¡¾ ÌȢ£Π¯ûÇÐ</li>\n" -"</ul> \n" -"¸¨¼º¢Â¡¸ À¢¨Æ §¿÷ó¾Ð: \n" -"%3</qt>" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "முன்னர் கொடுத்த செய்தியை வாங்க முடியவில்லை" +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 +#, no-c-format +msgid "blehStatus" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Options for Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367 +#, no-c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Probe Results" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" |