diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po | 785 |
1 files changed, 346 insertions, 439 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index 877a93d5596..37034845c8c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:19-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Your names" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" #: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419 msgid "" -"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section." -msgstr "" -"%1 வேலைகள் தொடங்கப்பட்டது. இவைகளின் முன்னேற்றத்தை பணி பகுதியில் காணலாம்." +"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs " +"section." +msgstr "%1 வேலைகள் தொடங்கப்பட்டது. இவைகளின் முன்னேற்றத்தை பணி பகுதியில் காணலாம்." #: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421 msgid "Jobs have started" @@ -89,8 +89,7 @@ msgid "" "The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n" "Do you want to see the full encoder output?" msgstr "" -"குறியாக்கி பிழையுடன் வெளிவந்தது. அந்த கோப்பு உருவாக்கப்பட்டதா என்று " -"சரிப்பார்க்கவும்.\n" +"குறியாக்கி பிழையுடன் வெளிவந்தது. அந்த கோப்பு உருவாக்கப்பட்டதா என்று சரிப்பார்க்கவும்.\n" "நீங்கள் முழு குறியீட்டு வெளியீட்டையும் பார்க்கவேண்டுமா?" #: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 @@ -161,6 +160,10 @@ msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு?" msgid "Delete Encoder" msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு" +#: job.h:34 +msgid "Other" +msgstr "மற்ற" + #: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251 #, c-format msgid "Number of jobs in the queue: %1" @@ -178,8 +181,7 @@ msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்ப msgid "Keep" msgstr "" -#. i18n: file jobque.ui line 107 -#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235 +#: jobque.ui:107 jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 #, no-c-format msgid "No jobs are in the queue" msgstr "No jobs are in the queue" @@ -187,8 +189,12 @@ msgstr "No jobs are in the queue" #: jobqueimp.cpp:216 msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" msgstr "" -"Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க " -"வேண்டுமா?" +"Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க வேண்டுமா?" + +#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "பயமுறுத்து" #: kaudiocreator.cpp:58 msgid "&CD Tracks" @@ -206,8 +212,7 @@ msgstr "&சிடியை வெளியேற்று" msgid "&Configure KAudioCreator..." msgstr "&உள்ளமை kaudio உருவாகி..." -#. i18n: file tracks.ui line 135 -#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277 +#: kaudiocreator.cpp:75 tracks.ui:135 #, no-c-format msgid "Select &All Tracks" msgstr "தேர்ந்தெடு & அனைத்து தடமும் " @@ -259,16 +264,14 @@ msgstr "குறியாக்குகிறது (%1 செயல்பட #: kaudiocreator.cpp:206 msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?" -msgstr "" -"முடிக்கப்படாத வேலை வரிசையில் உள்ளது. நீங்கள் வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?" +msgstr "முடிக்கப்படாத வேலை வரிசையில் உள்ளது. நீங்கள் வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?" #: kaudiocreator.cpp:206 #, fuzzy msgid "Unfinished Jobs in Queue" msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி" -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120 +#: general.ui:16 kaudiocreator.cpp:242 #, no-c-format msgid "General" msgstr "பொது" @@ -321,775 +324,679 @@ msgstr "சிடி ரிப்பர் மற்றும் கேட்ப msgid "Original author" msgstr "மூல ஆசிரியர்" -#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14 -#: rc.cpp:3 +#: ripper.cpp:135 +msgid "Ripping: %1 - %2" +msgstr "ரிப்பிங்: %1 - %2" + +#: tracksimp.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "No disc" +msgstr "சத்தம்" + +#: tracksimp.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n" +"Please make sure you have access permissions to:\n" +"%1" +msgstr "" +"குறுந்தகடு படித்தல் அல்லது உபயோகித்தல் பிழை உங்களுக்கு பயனீடாளர் உரிமை உள்ளதா என்று " +"பார்க்கவும்:\n" +"%1" + +#: tracksimp.cpp:211 +msgid "Please insert a disk." +msgstr "வட்டினை உள்ளே அனுப்பவும்." + +#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236 +msgid "CDDB Failed" +msgstr "CDDB தோல்வி" + +#: tracksimp.cpp:236 +msgid "Unable to retrieve CDDB information." +msgstr "CDDB விவரங்கள் மீட்கப்படவில்லை." + +#: tracksimp.cpp:256 +msgid "Select CDDB entry" +msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:" + +#: tracksimp.cpp:257 +msgid "Select a CDDB entry:" +msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:" + +#: tracksimp.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "CD Editor" +msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி " + +#: tracksimp.cpp:359 +msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?" +msgstr "" + +#: tracksimp.cpp:360 +msgid "No Tracks Selected" +msgstr "தடங்கள் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" + +#: tracksimp.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Rip CD" +msgstr "Rip" + +#: tracksimp.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Part of the album is not set: %1.\n" +" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n" +" Would you like to rip the selected tracks anyway?" +msgstr "" +"தொகுப்பின் பகுதி அமைக்க வில்லை: %1.\n" +" (தொகுப்பின் தகவலை மாற்ற \"தகவலை திருத்து\" பொத்தானை அழுத்தவும்.)\n" +"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தடத்தை பிளக்க விரும்புகிறீரா?" + +#: tracksimp.cpp:381 +msgid "Album Information Incomplete" +msgstr "ஆல்பதின் தகவல் முழுமையடையவில்லை" + +#: tracks.ui:47 tracksimp.cpp:381 #, no-c-format -msgid "&Program" -msgstr "&நிரலாக்கம் " +msgid "Rip" +msgstr "Rip" + +#: tracksimp.cpp:485 +msgid " - " +msgstr "" + +#: wizard.ui.h:108 +#, c-format +msgid "Example: %1" +msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" -#. i18n: file cdconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:6 +#: cdconfig.ui:27 #, no-c-format msgid "&Perform CDDB lookup automatically" msgstr "&தானாக ஆற்று CDDB தேடல்" -#. i18n: file cdconfig.ui line 35 -#: rc.cpp:9 +#: cdconfig.ui:35 #, no-c-format msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" msgstr "&CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகறமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்" -#. i18n: file encodefile.ui line 16 -#: rc.cpp:12 +#: encodefile.ui:16 #, no-c-format msgid "Encode File" msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு" -#. i18n: file encodefile.ui line 35 -#: rc.cpp:15 +#: encodefile.ui:35 #, no-c-format msgid "&File to encode:" msgstr "குறியாக்க வேண்டிய கோப்பு:" -#. i18n: file encodefile.ui line 56 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:268 +#: encodefile.ui:56 tracks.ui:58 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "தடம் " -#. i18n: file encodefile.ui line 75 -#: rc.cpp:21 +#: encodefile.ui:75 #, no-c-format msgid "Track:" msgstr "தடம்:" -#. i18n: file encodefile.ui line 86 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205 +#: encodefile.ui:86 encodefile.ui:224 infodialog.ui:47 infodialog.ui:185 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "குறிப்பு:" -#. i18n: file encodefile.ui line 102 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 +#: encodefile.ui:102 infodialog.ui:63 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "தலைப்பு:" -#. i18n: file encodefile.ui line 115 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193 +#: encodefile.ui:115 encodefile.ui:154 infodialog.ui:81 infodialog.ui:115 #, no-c-format msgid "Artist:" msgstr "கலைஞர்:" -#. i18n: file encodefile.ui line 138 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 +#: encodefile.ui:138 infodialog.ui:99 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "தொகுப்பு" -#. i18n: file encodefile.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 +#: encodefile.ui:167 infodialog.ui:128 #, no-c-format msgid "Album:" msgstr "ஆல்பம்:" -#. i18n: file encodefile.ui line 193 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 +#: encodefile.ui:193 infodialog.ui:154 #, no-c-format msgid "Year:" msgstr "வருடம்:" -#. i18n: file encodefile.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 +#: encodefile.ui:206 infodialog.ui:167 #, no-c-format msgid "Genre:" msgstr "ஜென்ரி:" -#. i18n: file encodefile.ui line 301 -#: rc.cpp:51 +#: encodefile.ui:301 #, no-c-format msgid "&Encode File" msgstr "குறிமுறையாக்க கோப்பு" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 32 -#: rc.cpp:57 +#: encodefile.ui:309 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: encoderconfig.ui:32 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&சேர்க..." -#. i18n: file encoderconfig.ui line 48 -#: rc.cpp:63 +#: encoderconfig.ui:40 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: encoderconfig.ui:48 #, no-c-format msgid "&Configure..." msgstr "&உள்ளமை ..." -#. i18n: file encoderconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:66 +#: encoderconfig.ui:70 #, no-c-format msgid "Encoded File Location" msgstr "குறியாக்கி கோப்பின் இடம்" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 87 -#: rc.cpp:69 +#: encoderconfig.ui:87 #, no-c-format msgid "Location:" msgstr "இடம்:" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 100 -#: rc.cpp:72 +#: encoderconfig.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Wizard" msgstr "&வழிகாட்டி ..." -#. i18n: file encoderconfig.ui line 110 -#: rc.cpp:75 +#: encoderconfig.ui:110 #, no-c-format msgid "&Number of wav files to encode at a time:" msgstr "&wav கோப்பின் எண்ணிக்கை ஒரே நேரத்தில் குறியாக்க:" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 154 -#: rc.cpp:78 +#: encoderconfig.ui:154 #, no-c-format msgid "Current encoder:" msgstr "Current encoder:" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:81 +#: encoderconfig.ui:203 #, no-c-format msgid "Encoder Priority" msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 234 -#: rc.cpp:84 +#: encoderconfig.ui:234 #, no-c-format msgid "Highest" msgstr "அதிகமான" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 242 -#: rc.cpp:87 +#: encoderconfig.ui:242 #, no-c-format msgid "Lowest" msgstr "குறைந்த" -#. i18n: file encoderconfig.ui line 253 -#: rc.cpp:90 +#: encoderconfig.ui:253 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "இயல்பான " -#. i18n: file encoderedit.ui line 24 -#: rc.cpp:93 +#: encoderedit.ui:24 #, no-c-format msgid "app.exe %f %o" msgstr " app.exe %f %o" -#. i18n: file encoderedit.ui line 38 -#: rc.cpp:96 +#: encoderedit.ui:38 #, no-c-format msgid "Unknown Encoder" msgstr "தெரியாத குறியாக்கி " -#. i18n: file encoderedit.ui line 46 -#: rc.cpp:99 +#: encoderedit.ui:46 #, no-c-format msgid "wav" msgstr "அலை" -#. i18n: file encoderedit.ui line 54 -#: rc.cpp:102 +#: encoderedit.ui:54 #, no-c-format msgid "Extension:" msgstr "நீட்டிப்பு:" -#. i18n: file encoderedit.ui line 62 -#: rc.cpp:105 +#: encoderedit.ui:62 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "கட்டளை வரி:" -#. i18n: file encoderedit.ui line 70 -#: rc.cpp:108 +#: encoderedit.ui:70 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#. i18n: file encoderoutput.ui line 16 -#: rc.cpp:111 +#: encoderoutput.ui:16 #, no-c-format msgid "Encoder Output" msgstr "குறியாக்கியின் வெளீயீடு" -#. i18n: file encoderoutput.ui line 36 -#: rc.cpp:114 +#: encoderoutput.ui:36 #, no-c-format msgid "The output...." msgstr "வெளியீடு..." -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:123 +#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: general.ui:30 #, no-c-format msgid "&Automatically remove jobs when finished" msgstr "&முடிவுற்ற பணிகளை தானாக நீக்கு" -#. i18n: file general.ui line 38 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:352 +#: general.ui:38 kaudiocreator.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Prompt if information is not complete" msgstr "விவரங்கள் சரியாக இருந்தல் தூண்டிடுக" -#. i18n: file general.ui line 46 -#: rc.cpp:129 +#: general.ui:46 #, no-c-format msgid "File Regular Expression Replacement" msgstr "இயல்பான கூற்றுகளின் மாற்று கோப்பு" -#. i18n: file general.ui line 57 -#: rc.cpp:132 +#: general.ui:57 #, no-c-format msgid "Selection:" msgstr "தேர்வுசெய்:" -#. i18n: file general.ui line 66 -#: rc.cpp:135 +#: general.ui:65 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" -"இயல்பான கூற்றில் பயன்படுத்தப்பட்ட கோப்புகளின் பெயர். உதாரணமாக தேர்வு \" \" ஐ " -"\"_\" இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்றலாம்.\n" +"இயல்பான கூற்றில் பயன்படுத்தப்பட்ட கோப்புகளின் பெயர். உதாரணமாக தேர்வு \" \" ஐ \"_\" " +"இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்றலாம்.\n" -#. i18n: file general.ui line 77 -#: rc.cpp:139 +#: general.ui:77 #, no-c-format msgid "Input:" msgstr "உள்ளீடு:" -#. i18n: file general.ui line 85 -#: rc.cpp:142 +#: general.ui:85 #, no-c-format msgid "Output:" msgstr "வெளியீடு:" -#. i18n: file general.ui line 93 -#: rc.cpp:145 +#: general.ui:93 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "எடுத்துக்காட்டு" -#. i18n: file general.ui line 101 -#: rc.cpp:148 rc.cpp:151 +#: general.ui:101 general.ui:109 #, no-c-format msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "கலைஞர் - உதாரணமாக ஒலி கோப்பு .wav" -#. i18n: file general.ui line 127 -#: rc.cpp:154 +#: general.ui:127 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "இதை கொண்டு மாற்றிடு:" -#. i18n: file general.ui line 151 -#: rc.cpp:157 +#: general.ui:151 #, no-c-format msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries" msgstr "Multi-Artist CDDB உள்ளீடுகளை தானாகவே பிரிக்கிறது" -#. i18n: file general.ui line 168 -#: rc.cpp:160 +#: general.ui:168 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "வடிவம்" -#. i18n: file general.ui line 179 -#: rc.cpp:163 +#: general.ui:179 #, no-c-format msgid "Title - Artist" msgstr "தலைப்பு - ஓவியர்" -#. i18n: file general.ui line 187 -#: rc.cpp:166 +#: general.ui:187 #, no-c-format msgid "Artist - Title" msgstr "ஓவியர் - தலைப்பு" -#. i18n: file general.ui line 208 -#: rc.cpp:169 +#: general.ui:208 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "Delimiter:" -#. i18n: file general.ui line 216 -#: rc.cpp:172 +#: general.ui:216 #, no-c-format msgid "Generic artist:" msgstr "ஓவியர் தடம்:" -#. i18n: file infodialog.ui line 16 -#: rc.cpp:175 +#: infodialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Album Editor" msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி " -#. i18n: file infodialog.ui line 36 -#: rc.cpp:178 +#: infodialog.ui:36 #, no-c-format msgid "Current Track" msgstr "நடப்பு தடம்" -#. i18n: file infodialog.ui line 228 -#: rc.cpp:208 +#: infodialog.ui:228 #, no-c-format msgid "&Previous Track" msgstr "&முந்தைய தடம்" -#. i18n: file infodialog.ui line 236 -#: rc.cpp:211 +#: infodialog.ui:236 #, no-c-format msgid "&Next Track" msgstr "&அடுத்த தடம்" -#. i18n: file jobque.ui line 27 -#: rc.cpp:220 +#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "டான்ஸ்" + +#: jobque.ui:27 #, no-c-format msgid "Remove All Jobs" msgstr "அனைத்து வேலையும் நீக்குக" -#. i18n: file jobque.ui line 35 -#: rc.cpp:223 +#: jobque.ui:35 #, no-c-format msgid "Remove Selected Jobs" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக" -#. i18n: file jobque.ui line 58 -#: rc.cpp:226 +#: jobque.ui:58 #, no-c-format msgid "Job" msgstr "வேலை" -#. i18n: file jobque.ui line 69 -#: rc.cpp:229 +#: jobque.ui:69 #, no-c-format msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்ற " -#. i18n: file jobque.ui line 80 -#: rc.cpp:232 +#: jobque.ui:80 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "விவரிப்பு " -#. i18n: file jobque.ui line 120 -#: rc.cpp:238 +#: jobque.ui:120 #, no-c-format msgid "Remove Completed Jobs" msgstr "முடிக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக" -#. i18n: file ripconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:241 +#: kaudiocreator.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Perform automatic CDDB lookups." +msgstr "Perform automatic CDDB lookups." + +#: kaudiocreator.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" +msgstr "CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகரமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்" + +#: kaudiocreator.kcfg:18 +#, no-c-format +msgid "CD device" +msgstr "சிடி சாதனம் " + +#: kaudiocreator.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Automatically remove jobs when finished" +msgstr "முடிந்த வேலைகள் தானாக நீக்கப்படும்" + +#: kaudiocreator.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "Regexp to match file names with" +msgstr "Regexp கோப்புகளோடு பொருத்து" + +#: kaudiocreator.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp" +msgstr "String used to replace the parts that match the selection regexp" + +#: kaudiocreator.kcfg:55 +#, no-c-format +msgid "Currently selected encoder" +msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கி " + +#: kaudiocreator.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Last encoder in the list" +msgstr "முன்பு பயன்படுதிய குறியாக்கி " + +#: kaudiocreator.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Number of files to encode at a time" +msgstr "Number of files to encode at a time" + +#: kaudiocreator.kcfg:67 +#, no-c-format +msgid "Location pattern for encoded files" +msgstr "Location pattern for encoded files " + +#: kaudiocreator.kcfg:71 +#, no-c-format +msgid "Encoder priority" +msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை" + +#: kaudiocreator.kcfg:77 +#, no-c-format +msgid "Enable full decoder debugging" +msgstr "செயல்படச்செய் வழு நீக்கல் குறிவிலக்கி" + +#: kaudiocreator.kcfg:83 +#, no-c-format +msgid "Number of tracks to rip at a time" +msgstr "Number of tracks to rip at a time" + +#: kaudiocreator.kcfg:87 +#, no-c-format +msgid "Beep after rip" +msgstr "Beep after rip" + +#: kaudiocreator.kcfg:91 +#, no-c-format +msgid "Eject CD after last track is ripped" +msgstr "கடைசி பாடல் முடிந்த பிறகு சிடியை வெளியேற்று" + +#: kaudiocreator.kcfg:95 +#, no-c-format +msgid "Auto-eject delay" +msgstr "தானே வெளியேற்ற தாமதம்" + +#: kaudiocreator.kcfg:99 +#, no-c-format +msgid "Specify temporary directory" +msgstr "தற்காலிக அடைவை குறிப்பிடு" + +#: kaudiocreator.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Location of temporary directory to use" +msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தற்காலிக அடைவின் இருப்பிடம்" + +#: kaudiocreator_encoders.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Name of the encoder" +msgstr "குறியாக்கியின் பெயர்" + +#: kaudiocreator_encoders.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Command line to invoke encoder" +msgstr "Command line to invoke encoder" + +#: kaudiocreator_encoders.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "File extension" +msgstr "கோபின் விரிவாக்கம் " + +#: kaudiocreatorui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Program" +msgstr "&நிரலாக்கம் " + +#: ripconfig.ui:27 #, no-c-format msgid "&Beep after each rip is done" msgstr "&ஒவ்வொரு பீப் ஒலிக்கு பிறகு ரிப் செயல்படுகிறது" -#. i18n: file ripconfig.ui line 49 -#: rc.cpp:244 +#: ripconfig.ui:49 #, no-c-format msgid "&Number of tracks to rip at a time:" msgstr "&ஒரே நேரத்தில் பிளவுத் தடங்களின் எண்ணிக்கை :" -#. i18n: file ripconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:247 +#: ripconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped" msgstr "&பிளவுத்தடங்களில் தானாக வெளி தள்ளப்பட்ட தடங்கள்" -#. i18n: file ripconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:250 +#: ripconfig.ui:98 #, no-c-format msgid "Auto-&eject delay:" msgstr "&தானாக வெளியேற்ற தாமதம்:" -#. i18n: file ripconfig.ui line 112 -#: rc.cpp:253 +#: ripconfig.ui:112 #, no-c-format msgid " seconds" msgstr "நிமிடம்" -#. i18n: file ripconfig.ui line 125 -#: rc.cpp:256 +#: ripconfig.ui:125 #, no-c-format msgid "Default Temporary Directory" msgstr "முன்னிருப்பு தற்காலிக அடைவு" -#. i18n: file tracks.ui line 16 -#: rc.cpp:259 +#: tracks.ui:16 #, no-c-format msgid "Tracks" msgstr "தடம்கள்" -#. i18n: file tracks.ui line 36 -#: rc.cpp:262 +#: tracks.ui:36 #, no-c-format msgid "Unknown Artist - Unknown Album" msgstr "தெரியாத கலைஞர் - தெரியா வேலை" -#. i18n: file tracks.ui line 47 -#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Rip" -msgstr "Rip" - -#. i18n: file tracks.ui line 69 -#: rc.cpp:271 +#: tracks.ui:69 #, no-c-format msgid "Length" msgstr "நீளம் " -#. i18n: file tracks.ui line 80 -#: rc.cpp:274 +#: tracks.ui:80 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#. i18n: file tracks.ui line 143 -#: rc.cpp:280 +#: tracks.ui:143 #, no-c-format msgid "&Deselect All Tracks" msgstr "அனைத்து தடங்களின் தேர்வுகளை நீக்குக" -#. i18n: file tracks.ui line 169 -#: rc.cpp:283 +#: tracks.ui:169 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "சாதனம்:" -#. i18n: file tracks.ui line 175 -#: rc.cpp:286 +#: tracks.ui:175 #, no-c-format msgid "/dev/cdrom" msgstr " /dev/cdrom" -#. i18n: file wizard.ui line 24 -#: rc.cpp:289 +#: wizard.ui:24 #, no-c-format msgid "File Location Wizard" msgstr "கோப்பு வழிகாட்டி இடம்" -#. i18n: file wizard.ui line 49 -#: rc.cpp:292 +#: wizard.ui:49 #, no-c-format msgid "" -"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>" -"File Location</i>. Information about the track should be used within that " -"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced " -"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will " -"insert its replacement word into the <i>File Location</i> " -"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the " +"When files have finished being processed, they are saved based upon the " +"<i>File Location</i>. Information about the track should be used within " +"that text. There are eleven special words starting with a % that will be " +"replaced with the corresponding track's information. Each of the buttons " +"below will insert its replacement word into the <i>File Location</i> where " +"the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the " "<i>File Location</i> is unique." msgstr "" -"கோப்புகளின் செயல் முடிந்துவிட்டால்<i> கோப்பு இடவமைவைப் பொருத்து அவை " -"சேமிக்கப்படும்.</i> பாதையின் தகவல் உரைக்குள் இருக்கவேண்டும். விசேஷ வார்த்தைகள் " -"11 இருக்கின்றன. துவக்கத்தில் இருக்கும் a % பாதையின் தகவலுடன் மாற்றப்படும். கீழே " -"இருக்கும் ஒவ்வொரு பட்டனும் சுட்டியின் இருக்கும் இடத்தில் <i>கோப்பு இடவமைவு</i>" -"க்குள் மாற்றப்படும். ஒரே ஒரு தொடரையாவது பயன்படுத்தி <i>கோப்பு இடவமைவு</i> " -"தனியானதக்கவும்." +"கோப்புகளின் செயல் முடிந்துவிட்டால்<i> கோப்பு இடவமைவைப் பொருத்து அவை சேமிக்கப்படும்.</i> " +"பாதையின் தகவல் உரைக்குள் இருக்கவேண்டும். விசேஷ வார்த்தைகள் 11 இருக்கின்றன. துவக்கத்தில் " +"இருக்கும் a % பாதையின் தகவலுடன் மாற்றப்படும். கீழே இருக்கும் ஒவ்வொரு பட்டனும் சுட்டியின் " +"இருக்கும் இடத்தில் <i>கோப்பு இடவமைவு</i>க்குள் மாற்றப்படும். ஒரே ஒரு தொடரையாவது " +"பயன்படுத்தி <i>கோப்பு இடவமைவு</i> தனியானதக்கவும்." -#. i18n: file wizard.ui line 94 -#: rc.cpp:295 +#: wizard.ui:94 #, no-c-format msgid "&File location:" msgstr "&கோப்பு இருப்பிடம்:" -#. i18n: file wizard.ui line 105 -#: rc.cpp:298 +#: wizard.ui:105 #, no-c-format msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u" msgstr "~/%{நீட்டிப்பு}/%{நடிகர்}/%{தொகுப்பு}/%{நடிகர்} - %{தொகுப்பு}.m3u" -#. i18n: file wizard.ui line 115 -#: rc.cpp:301 +#: wizard.ui:115 #, no-c-format msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" msgstr "உதாரணம்: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" -#. i18n: file wizard.ui line 131 -#: rc.cpp:304 +#: wizard.ui:131 #, no-c-format msgid "&Artist" msgstr "&கலைஞர் " -#. i18n: file wizard.ui line 139 -#: rc.cpp:307 +#: wizard.ui:139 #, no-c-format msgid "&Home Folder" msgstr "&முதன்மை கோப்புறை " -#. i18n: file wizard.ui line 147 -#: rc.cpp:310 +#: wizard.ui:147 #, no-c-format msgid "&Track Number" msgstr "தட எண்" -#. i18n: file wizard.ui line 155 -#: rc.cpp:313 +#: wizard.ui:155 #, no-c-format msgid "&Extension" msgstr "&விரிவாக்கம் " -#. i18n: file wizard.ui line 163 -#: rc.cpp:316 +#: wizard.ui:163 #, no-c-format msgid "Track T&itle" msgstr "தடம் தலைப்பு" -#. i18n: file wizard.ui line 171 -#: rc.cpp:319 +#: wizard.ui:171 #, no-c-format msgid "T&rack Comment" msgstr "தட குறிப்புரை" -#. i18n: file wizard.ui line 179 -#: rc.cpp:322 +#: wizard.ui:179 #, no-c-format msgid "&Genre" msgstr "&ஜென்ரி" -#. i18n: file wizard.ui line 187 -#: rc.cpp:325 +#: wizard.ui:187 #, no-c-format msgid "&Year" msgstr "&வருடம்" -#. i18n: file wizard.ui line 195 -#: rc.cpp:328 +#: wizard.ui:195 #, no-c-format msgid "Al&bum" msgstr "ஆல்பம்" -#. i18n: file wizard.ui line 203 -#: rc.cpp:331 +#: wizard.ui:203 #, no-c-format msgid "Trac&k Artist" msgstr "நடிகர் தடம்" -#. i18n: file wizard.ui line 211 -#: rc.cpp:334 +#: wizard.ui:211 #, no-c-format msgid "Co&mment" msgstr "குறிப்புரை" -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Perform automatic CDDB lookups." -msgstr "Perform automatic CDDB lookups." - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகரமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "CD device" -msgstr "சிடி சாதனம் " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "Automatically remove jobs when finished" -msgstr "முடிந்த வேலைகள் தானாக நீக்கப்படும்" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Regexp to match file names with" -msgstr "Regexp கோப்புகளோடு பொருத்து" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp" -msgstr "String used to replace the parts that match the selection regexp" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Currently selected encoder" -msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கி " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Last encoder in the list" -msgstr "முன்பு பயன்படுதிய குறியாக்கி " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Number of files to encode at a time" -msgstr "Number of files to encode at a time" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67 -#: rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "Location pattern for encoded files" -msgstr "Location pattern for encoded files " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Encoder priority" -msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Enable full decoder debugging" -msgstr "செயல்படச்செய் வழு நீக்கல் குறிவிலக்கி" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Number of tracks to rip at a time" -msgstr "Number of tracks to rip at a time" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Beep after rip" -msgstr "Beep after rip" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91 -#: rc.cpp:388 -#, no-c-format -msgid "Eject CD after last track is ripped" -msgstr "கடைசி பாடல் முடிந்த பிறகு சிடியை வெளியேற்று" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95 -#: rc.cpp:391 -#, no-c-format -msgid "Auto-eject delay" -msgstr "தானே வெளியேற்ற தாமதம்" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Specify temporary directory" -msgstr "தற்காலிக அடைவை குறிப்பிடு" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Location of temporary directory to use" -msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தற்காலிக அடைவின் இருப்பிடம்" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Name of the encoder" -msgstr "குறியாக்கியின் பெயர்" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16 -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "Command line to invoke encoder" -msgstr "Command line to invoke encoder" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20 -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "File extension" -msgstr "கோபின் விரிவாக்கம் " - -#: ripper.cpp:135 -msgid "Ripping: %1 - %2" -msgstr "ரிப்பிங்: %1 - %2" - -#: tracksimp.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "No disc" -msgstr "சத்தம்" - -#: tracksimp.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n" -"Please make sure you have access permissions to:\n" -"%1" -msgstr "" -"குறுந்தகடு படித்தல் அல்லது உபயோகித்தல் பிழை உங்களுக்கு பயனீடாளர் உரிமை உள்ளதா " -"என்று பார்க்கவும்:\n" -"%1" - -#: tracksimp.cpp:211 -msgid "Please insert a disk." -msgstr "வட்டினை உள்ளே அனுப்பவும்." - -#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236 -msgid "CDDB Failed" -msgstr "CDDB தோல்வி" - -#: tracksimp.cpp:236 -msgid "Unable to retrieve CDDB information." -msgstr "CDDB விவரங்கள் மீட்கப்படவில்லை." - -#: tracksimp.cpp:256 -msgid "Select CDDB entry" -msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:" - -#: tracksimp.cpp:257 -msgid "Select a CDDB entry:" -msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:" - -#: tracksimp.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "CD Editor" -msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி " - -#: tracksimp.cpp:359 -msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?" -msgstr "" - -#: tracksimp.cpp:360 -msgid "No Tracks Selected" -msgstr "தடங்கள் தேர்வு செய்யப்படவில்லை" - -#: tracksimp.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Rip CD" -msgstr "Rip" - -#: tracksimp.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "" -"Part of the album is not set: %1.\n" -" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n" -" Would you like to rip the selected tracks anyway?" -msgstr "" -"தொகுப்பின் பகுதி அமைக்க வில்லை: %1.\n" -" (தொகுப்பின் தகவலை மாற்ற \"தகவலை திருத்து\" பொத்தானை அழுத்தவும்.)\n" -"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தடத்தை பிளக்க விரும்புகிறீரா?" - -#: tracksimp.cpp:381 -msgid "Album Information Incomplete" -msgstr "ஆல்பதின் தகவல் முழுமையடையவில்லை" - -#: tracksimp.cpp:485 -msgid " - " -msgstr "" - -#: job.h:34 -msgid "Other" -msgstr "மற்ற" - -#: wizard.ui.h:108 -#, c-format -msgid "Example: %1" -msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" - #~ msgid "OggEnc" #~ msgstr "OggEnc" @@ -1100,7 +1007,9 @@ msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" #~ msgid "Leave as wav File" #~ msgstr "ஒலி கோப்பாக விடுக" -#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping." +#~ msgid "" +#~ "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before " +#~ "ripping." #~ msgstr "தடங்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. பிளக்கும் முன் பிளவை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #~ msgid "Unknown Artist" @@ -1284,9 +1193,6 @@ msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" #~ msgid "Dance Hall" #~ msgstr "டான்ஸ் ஸால்" -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "டான்ஸ்" - #~ msgid "Darkwave" #~ msgstr "டார்க்வேவ்ஸ்" @@ -1587,9 +1493,6 @@ msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" #~ msgid "Techno" #~ msgstr "தொழில்நுட்ப" -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "பயமுறுத்து" - #~ msgid "Thrash Metal" #~ msgstr "வீணான உலோகம்" @@ -1620,8 +1523,12 @@ msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1" #~ msgid "Track %1" #~ msgstr "தடம் %1" -#~ msgid "You have changed the album artist. Would you like all of the track artists that had the old name to be changed to the new name?" -#~ msgstr "நீங்கள் தொகுப்பின் நடிகரை மாற்றியுள்ளீர். நீங்கள் அனைத்து பாடல் ஆசிரியரின் பழைய பெயருக்கு பதிலாக புதிய பெயரை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" +#~ msgid "" +#~ "You have changed the album artist. Would you like all of the track " +#~ "artists that had the old name to be changed to the new name?" +#~ msgstr "" +#~ "நீங்கள் தொகுப்பின் நடிகரை மாற்றியுள்ளீர். நீங்கள் அனைத்து பாடல் ஆசிரியரின் பழைய பெயருக்கு " +#~ "பதிலாக புதிய பெயரை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" #~ msgid "Album Artist Changed" #~ msgstr "நடிகரின் தொகுப்பு மாற்றப்பட்டது" |