diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po index 524a7e94fba..d31124181e7 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-05 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "அனுப்புதல் முடிவடைந்தது' எ msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "முகவரிக்கு பல மறையாக்க விசை" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1310 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "Kஅஞ்சல்" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "குறியீட்டாக்கத்தை மாற்று." -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "தானே" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "மேற்கோள் எழுத்துக்களை நீக msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "இடைவெளியைத் துடை" -#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "நிலையான எழுத்துருவை பயன்படுத்துக." @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "பொது PGPதிற விசையை இணை" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "இணைக்க வேண்டிய பொது சாவியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2049 #, fuzzy msgid "" "_: to open\n" @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "" "_: to open\n" "திற" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050 msgid "Open With..." msgstr "இதனால் திற..." @@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விர msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9244,12 +9244,12 @@ msgstr "பார்." msgid "Save All Attachments..." msgstr "எல்லா இணைப்புகளை சேமி..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "இணைப்பை நீக்கு" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2889 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "இணைப்பு" @@ -9443,240 +9443,240 @@ msgstr "தெரியாத" msgid "Save Attachments..." msgstr "இணைப்புகளை சேமிக்கலாம்..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&தலைப்பு" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் தோற்றத்தை தேர்ந்தெடு" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "சுருக்கமானவான தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "தலைப்பு பட்டியலை அழகான வடிவில் காண்பி" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&அலங்கார தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "தலைப்பு பட்டியலை அழகான வடிவில் காண்பி" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "சுருக்கமானவான தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&தகுதர தலைப்புகளை சேர்" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "நீள தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&எல்லா தலைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "Show all message headers" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&இணைப்புகள்" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Choose display style of attachments" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "சின்னங்களாக" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "அனைத்து இணைப்பு சின்னத்தை காட்டு. அதை பார்க்க சொடுக்கவும்." -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "சூட்டிகை" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விரும்புவது போல் காண்பி" -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&உள்ளமை" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Show all attachments inline (if possible)்." -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&மறை" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "செய்தி பார்வையாளரில் இணைப்புகளை காண்பிக்காதே." -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&மறை" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "அனைத்து இணைப்பு சின்னத்தை காட்டு. அதை பார்க்க சொடுக்கவும்." -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "தொகுதி குறிமுறையாக்கம்" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "புதிய செய்தி..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "பதிலை இங்கே அனுப்பவும்..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "முன்னோக்கி" -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "முகவரிபுத்தகத்தில் சேர்க்கவும் " -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற" -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2009 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2011 msgid "Copy Link Address" msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "URLலை திற..." -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "தொடரை புத்தகக்குறியாக்கு" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "&இப்படி சேமிக்கவும்..." -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "செய்தி அமைப்பு காட்சியகம்" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "உரையாடல் கொண்ட..." -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1268 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1268 +#: kmreaderwin.cpp:1269 msgid "Offline mode" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1269 +#: kmreaderwin.cpp:1270 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1270 +#: kmreaderwin.cpp:1271 msgid "Account specific filtering" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1271 +#: kmreaderwin.cpp:1272 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1272 +#: kmreaderwin.cpp:1273 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1273 +#: kmreaderwin.cpp:1274 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1311 +#: kmreaderwin.cpp:1312 msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1319 +#: kmreaderwin.cpp:1320 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1327 +#: kmreaderwin.cpp:1328 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1344 +#: kmreaderwin.cpp:1345 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9721,11 +9721,11 @@ msgstr "" "<p>Thank you,</p>\n" "<p> The KMail Team</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389 +#: kmreaderwin.cpp:1368 kmreaderwin.cpp:1390 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1372 +#: kmreaderwin.cpp:1373 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9736,39 +9736,39 @@ msgstr "" "நிரப்பவும். .\n" "குறைந்தது ஒரு முதன்மை அடையாளமும் ஒரு அஞ்சல் கணக்கும் படைக்கப்பட வேண்டும்.</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1384 +#: kmreaderwin.cpp:1385 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1533 +#: kmreaderwin.cpp:1535 msgid "( body part )" msgstr "( உடற் பகுதி )" -#: kmreaderwin.cpp:1905 +#: kmreaderwin.cpp:1907 msgid "Could not send MDN." msgstr "MDN யை அனுப்ப முடியவில்லை" -#: kmreaderwin.cpp:2007 +#: kmreaderwin.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" -#: kmreaderwin.cpp:2059 +#: kmreaderwin.cpp:2061 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2065 +#: kmreaderwin.cpp:2067 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290 +#: kmreaderwin.cpp:2236 kmreaderwin.cpp:2272 kmreaderwin.cpp:2292 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "இணைப்பை பார்: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2283 +#: kmreaderwin.cpp:2285 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9779,15 +9779,15 @@ msgstr "" "[Kஅஞ்சல்: இணைப்பில் இரும தேர்வு இருக்கிறது. முதல் %n எழுத்துக்களை காண்பிக்க முயற்சி " "நடக்கிறது]" -#: kmreaderwin.cpp:2379 +#: kmreaderwin.cpp:2381 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&'%1'ல் திற" -#: kmreaderwin.cpp:2381 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open With..." msgstr "இதனால் திற" -#: kmreaderwin.cpp:2383 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9795,23 +9795,23 @@ msgstr "" "'%1' இணைப்பை திறக்கவா?\n" "இணைப்பை திறப்பதால் உங்கள் அமைப்பின் பாதுகாப்புக்கு குந்தகம் விளையலாம்" -#: kmreaderwin.cpp:2388 +#: kmreaderwin.cpp:2390 msgid "Open Attachment?" msgstr "இணைப்பை திறக்கவா?" -#: kmreaderwin.cpp:2830 +#: kmreaderwin.cpp:2832 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2886 +#: kmreaderwin.cpp:2888 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2982 +#: kmreaderwin.cpp:2984 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "இணைப்பு" |