summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po
index 524a7e94fba..d31124181e7 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/kmail.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-05 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "அனுப்புதல் முடிவடைந்தது' எ
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "முகவரிக்கு பல மறையாக்க விசை"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1310 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "Kஅஞ்சல்"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "குறியீட்டாக்கத்தை மாற்று."
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586
msgid "Auto"
msgstr "தானே"
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "மேற்கோள் எழுத்துக்களை நீக
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "இடைவெளியைத் துடை"
-#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:618
+#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:619
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "நிலையான எழுத்துருவை பயன்படுத்துக."
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "பொது PGPதிற விசையை இணை"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "இணைக்க வேண்டிய பொது சாவியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2049
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"_: to open\n"
"திற"
-#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050
msgid "Open With..."
msgstr "இதனால் திற..."
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விர
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@@ -9244,12 +9244,12 @@ msgstr "பார்."
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "எல்லா இணைப்புகளை சேமி..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2831
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2887
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2889
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "இணைப்பு"
@@ -9443,240 +9443,240 @@ msgstr "தெரியாத"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "இணைப்புகளை சேமிக்கலாம்..."
-#: kmreaderwin.cpp:490
+#: kmreaderwin.cpp:491
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&தலைப்பு"
-#: kmreaderwin.cpp:491
+#: kmreaderwin.cpp:492
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் தோற்றத்தை தேர்ந்தெடு"
-#: kmreaderwin.cpp:496
+#: kmreaderwin.cpp:497
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "சுருக்கமானவான தலைப்புகள்"
-#: kmreaderwin.cpp:499
+#: kmreaderwin.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "தலைப்பு பட்டியலை அழகான வடிவில் காண்பி"
-#: kmreaderwin.cpp:503
+#: kmreaderwin.cpp:504
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "&அலங்கார தலைப்புகள்"
-#: kmreaderwin.cpp:506
+#: kmreaderwin.cpp:507
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "தலைப்பு பட்டியலை அழகான வடிவில் காண்பி"
-#: kmreaderwin.cpp:510
+#: kmreaderwin.cpp:511
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "சுருக்கமானவான தலைப்புகள்"
-#: kmreaderwin.cpp:513
+#: kmreaderwin.cpp:514
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு"
-#: kmreaderwin.cpp:517
+#: kmreaderwin.cpp:518
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "&தகுதர தலைப்புகளை சேர்"
-#: kmreaderwin.cpp:520
+#: kmreaderwin.cpp:521
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு"
-#: kmreaderwin.cpp:524
+#: kmreaderwin.cpp:525
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "நீள தலைப்புகள்"
-#: kmreaderwin.cpp:527
+#: kmreaderwin.cpp:528
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "அஞ்சல் தலைப்புகளின் பட்டியலை காட்டு"
-#: kmreaderwin.cpp:531
+#: kmreaderwin.cpp:532
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&எல்லா தலைப்புகள்"
-#: kmreaderwin.cpp:534
+#: kmreaderwin.cpp:535
msgid "Show all message headers"
msgstr "Show all message headers"
-#: kmreaderwin.cpp:540
+#: kmreaderwin.cpp:541
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&இணைப்புகள்"
-#: kmreaderwin.cpp:541
+#: kmreaderwin.cpp:542
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Choose display style of attachments"
-#: kmreaderwin.cpp:545
+#: kmreaderwin.cpp:546
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "சின்னங்களாக"
-#: kmreaderwin.cpp:548
+#: kmreaderwin.cpp:549
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "அனைத்து இணைப்பு சின்னத்தை காட்டு. அதை பார்க்க சொடுக்கவும்."
-#: kmreaderwin.cpp:552
+#: kmreaderwin.cpp:553
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "சூட்டிகை"
-#: kmreaderwin.cpp:555
+#: kmreaderwin.cpp:556
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "இணைப்புகளை அனுப்புநர் விரும்புவது போல் காண்பி"
-#: kmreaderwin.cpp:559
+#: kmreaderwin.cpp:560
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&உள்ளமை"
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:563
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Show all attachments inline (if possible)்."
-#: kmreaderwin.cpp:566
+#: kmreaderwin.cpp:567
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&மறை"
-#: kmreaderwin.cpp:569
+#: kmreaderwin.cpp:570
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "செய்தி பார்வையாளரில் இணைப்புகளை காண்பிக்காதே."
-#: kmreaderwin.cpp:573
+#: kmreaderwin.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
msgstr "&மறை"
-#: kmreaderwin.cpp:576
+#: kmreaderwin.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr "அனைத்து இணைப்பு சின்னத்தை காட்டு. அதை பார்க்க சொடுக்கவும்."
-#: kmreaderwin.cpp:581
+#: kmreaderwin.cpp:582
msgid "&Set Encoding"
msgstr "தொகுதி குறிமுறையாக்கம்"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:590
msgid "New Message To..."
msgstr "புதிய செய்தி..."
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:593
msgid "Reply To..."
msgstr "பதிலை இங்கே அனுப்பவும்..."
-#: kmreaderwin.cpp:595
+#: kmreaderwin.cpp:596
msgid "Forward To..."
msgstr "முன்னோக்கி"
-#: kmreaderwin.cpp:598
+#: kmreaderwin.cpp:599
msgid "Add to Address Book"
msgstr "முகவரிபுத்தகத்தில் சேர்க்கவும் "
-#: kmreaderwin.cpp:601
+#: kmreaderwin.cpp:602
msgid "Open in Address Book"
msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற"
-#: kmreaderwin.cpp:605
+#: kmreaderwin.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Select All Text"
msgstr "&அனைத்து செய்திகளையும் தேர்வுசெய்"
-#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2009
+#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Link Address"
msgstr "&முகவரிபுத்தகத்தில் திற"
-#: kmreaderwin.cpp:609
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Open URL"
msgstr "URLலை திற..."
-#: kmreaderwin.cpp:611
+#: kmreaderwin.cpp:612
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "தொடரை புத்தகக்குறியாக்கு"
-#: kmreaderwin.cpp:615
+#: kmreaderwin.cpp:616
msgid "Save Link As..."
msgstr "&இப்படி சேமிக்கவும்..."
-#: kmreaderwin.cpp:622
+#: kmreaderwin.cpp:623
#, fuzzy
#| msgid "Message Structure Viewer"
msgid "Show Message Structure"
msgstr "செய்தி அமைப்பு காட்சியகம்"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:628
msgid "Chat &With..."
msgstr "உரையாடல் கொண்ட..."
-#: kmreaderwin.cpp:1267
+#: kmreaderwin.cpp:1268
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1268
+#: kmreaderwin.cpp:1269
msgid "Offline mode"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1269
+#: kmreaderwin.cpp:1270
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1270
+#: kmreaderwin.cpp:1271
msgid "Account specific filtering"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1271
+#: kmreaderwin.cpp:1272
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1272
+#: kmreaderwin.cpp:1273
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1273
+#: kmreaderwin.cpp:1274
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1311
+#: kmreaderwin.cpp:1312
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1319
+#: kmreaderwin.cpp:1320
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
"wait . . .</p>&nbsp;"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1327
+#: kmreaderwin.cpp:1328
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1344
+#: kmreaderwin.cpp:1345
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -9721,11 +9721,11 @@ msgstr ""
"<p>Thank you,</p>\n"
"<p>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389
+#: kmreaderwin.cpp:1368 kmreaderwin.cpp:1390
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1372
+#: kmreaderwin.cpp:1373
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
"&gt;Configure KMail.\n"
@@ -9736,39 +9736,39 @@ msgstr ""
"நிரப்பவும். .\n"
"குறைந்தது ஒரு முதன்மை அடையாளமும் ஒரு அஞ்சல் கணக்கும் படைக்கப்பட வேண்டும்.</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1384
+#: kmreaderwin.cpp:1385
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1533
+#: kmreaderwin.cpp:1535
msgid "( body part )"
msgstr "( உடற் பகுதி )"
-#: kmreaderwin.cpp:1905
+#: kmreaderwin.cpp:1907
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN யை அனுப்ப முடியவில்லை"
-#: kmreaderwin.cpp:2007
+#: kmreaderwin.cpp:2009
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
-#: kmreaderwin.cpp:2059
+#: kmreaderwin.cpp:2061
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2065
+#: kmreaderwin.cpp:2067
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
+#: kmreaderwin.cpp:2236 kmreaderwin.cpp:2272 kmreaderwin.cpp:2292
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "இணைப்பை பார்: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2283
+#: kmreaderwin.cpp:2285
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -9779,15 +9779,15 @@ msgstr ""
"[Kஅஞ்சல்: இணைப்பில் இரும தேர்வு இருக்கிறது. முதல் %n எழுத்துக்களை காண்பிக்க முயற்சி "
"நடக்கிறது]"
-#: kmreaderwin.cpp:2379
+#: kmreaderwin.cpp:2381
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&'%1'ல் திற"
-#: kmreaderwin.cpp:2381
+#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open With..."
msgstr "இதனால் திற"
-#: kmreaderwin.cpp:2383
+#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -9795,23 +9795,23 @@ msgstr ""
"'%1' இணைப்பை திறக்கவா?\n"
"இணைப்பை திறப்பதால் உங்கள் அமைப்பின் பாதுகாப்புக்கு குந்தகம் விளையலாம்"
-#: kmreaderwin.cpp:2388
+#: kmreaderwin.cpp:2390
msgid "Open Attachment?"
msgstr "இணைப்பை திறக்கவா?"
-#: kmreaderwin.cpp:2830
+#: kmreaderwin.cpp:2832
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2886
+#: kmreaderwin.cpp:2888
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2982
+#: kmreaderwin.cpp:2984
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "இணைப்பு"