diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 16dc43a9cbe..b1059fd9268 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 02:01-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,45 +26,45 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "'%2'ஐ செயல்படுத்தும்போது %1ல் இருந்து செய்தி: %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "%1ல் இருந்து செய்தி: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "அடைவை உருவாக்கு" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&செய்திகள்" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&துணை அடைவுகள்" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "அடைவு %1ஐ நீக்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "அடைவு %1ஐ சேர்க்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "செய்தி %1ன் கொடிகளை மாற்ற முடியவில்லை." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "%2 பயனருக்கான %1 அடைவில் அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை அமைக்க முடியவில்லை. சேவகன் " "திரும்பியது: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -80,39 +80,39 @@ msgstr "" "%2 பயனருக்கான %1 அடைவில் அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை நீக்க முடியவில்லை. சேவகன் " "திரும்பியது: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" msgstr "" "அடைவு %1ல் அனுமதி கட்டுப்பாடு பட்டியலை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "அடைவு %1ஐ தேட முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "அடைவு %1ஐ சேர்க்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %2" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "%2 அடைவில் %1ஐ அமைக்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "%2 அடைவில் %1ஐ மீட்டெடுக்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "%2 அடைவில் %1ஐ மீட்டெடுக்க முடியவில்லை. சேவகன் திரும்பியது: %3" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "சேவகன் %1 IMAP4யையோ அல்லது IMAP4rev1யையோ ஆதரிக்காது.\n" "அதன் அடையாளம்: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "" "சேவகன் டி எல் எஸ்-ஐ ஆதரிக்காது.மறையாக்குதலுக்கு இணைக்க இந்த பாதுகாப்பு தன்மையை செயல் " "நீக்கு" -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "டி எல் எஸ்-ஐ துவக்க முடியவில்லை." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "அணுகல் முறை %1க்கு சேவகனின் ஆதரவில்லை." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "உங்கள் IMAP கணக்கின் பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 #, fuzzy msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "சேவகன் பதில்:\n" "%1" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 #, fuzzy msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" "சேவகன் பதில்: \n" "%2" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "tdeio_imap4ல் SASL அணுகல் தொகுக்கப்படவில்லை." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "%1 அடைவை திறக்க முடியவில்லை. சேவகன் பதில்: %2" |