diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 270 |
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po new file mode 100644 index 00000000000..82a4e40e099 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Tajik +# translation of kcmkwindecoration.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-20 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tajik KDE Teams" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "youth_opportunities@tajik.net" + +#: buttons.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Buttons" +msgstr "&Кнопкаҳо" + +#: buttons.cpp:611 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:663 +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:683 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " +"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " +"items within the titlebar preview to re-position them." +msgstr "" +"Барои иловакунӣ ё хориҷкунии тугмаи сатри унвон танҳо элементро аз рӯйхат ба " +"азназаргузаронии пешакии сатри унвон <i>кашола</i> карда оред. Ҳамин тавр " +"пунктҳоро кашола карда ба мавқеъи аввалаи онҳо оварда метавонед." + +#: buttons.cpp:780 +msgid "Resize" +msgstr "Бозандозагирӣ" + +#: buttons.cpp:784 +msgid "Shade" +msgstr "Соя" + +#: buttons.cpp:788 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Дар Поёни Дигарон Нигоҳ доштан" + +#: buttons.cpp:792 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Дар Болои Дигарон Нигоҳ доштан" + +#: buttons.cpp:800 +msgid "Maximize" +msgstr "Кушодан" + +#: buttons.cpp:804 +msgid "Minimize" +msgstr "Маҳдуд кунед" + +#: buttons.cpp:812 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Дар ҳамаи мизи корӣ" + +#: buttons.cpp:816 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: buttons.cpp:820 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:90 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "" +"Танзимоти тирезаро - намуди зоҳирӣ ва интерфейсро ҳамчун сарҳадҳои тирезаро, " +"қабул кунед." + +#: kwindecoration.cpp:95 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Хосиятҳои Танзимот" + +#: kwindecoration.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "B&order size:" +msgstr "Border size: Tiny" + +#: kwindecoration.cpp:108 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:124 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "&Нишон додани луқмаи кнопкаҳои тиреза" + +#: kwindecoration.cpp:126 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Ҳангоми фаъол будани ин хосият эъломи тугмаҳо намоиш дода мешаванд, дар ҳолати " +"баръакс эъломҳо намоиш дода намешаванд." + +#: kwindecoration.cpp:130 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "&Мавқеъҳои худии ҷойгиршавии тугмаҳои панели унвонро истифода баред" + +#: kwindecoration.cpp:132 +msgid "" +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " +"this option is not available on all styles yet." +msgstr "" +"Гузоришҳои мувофиқ дар Ҷадвали \"Тугмаҳо\" пайдо карда мешаванд; марҳамат карда " +"дар хотир доред, ки ин хосиятҳо на дар ҳамаи навъҳо дастрасанд." + +#: kwindecoration.cpp:163 +msgid "&Window Decoration" +msgstr "Ороиши &Тиреза" + +#: kwindecoration.cpp:164 +msgid "&Buttons" +msgstr "&Кнопкаҳо" + +#: kwindecoration.cpp:182 +msgid "kcmkwindecoration" +msgstr "kcmkwindecoration" + +#: kwindecoration.cpp:183 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "Бахши контроли тартиби тиреза" + +#: kwindecoration.cpp:185 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#: kwindecoration.cpp:237 kwindecoration.cpp:439 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: kwindecoration.cpp:266 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:267 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:268 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Very Large" +msgstr "Border size: Калонтарин" + +#: kwindecoration.cpp:270 +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:271 +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: kwindecoration.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Oversized" +msgstr "Бозандозагирӣ" + +#: kwindecoration.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Window Manager Decoration</h1>" +"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " +"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" +"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " +"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." +"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " +"different options specific for each theme.</p>" +"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " +"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " +"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Ороиши Мудири Тиреза</h1>" +"<p>Ин модул ба шумо имконияти интихоби ороишҳои ҳошияи тирезаро медиҳад, " +"инчунин мавқеъи тугмаҳои сатри унвон ва хосиятҳои ороиши худиро.</p>" +"Барои интихоби мавзӯъ баҳри ороиши тирезаи шумо ба номи он ангушт занед ва " +"интихоби худро ба воситаи ангуштзании тугмаи \"Корфармоӣ\" истифода баред. Агар " +"интихоби худро кор фармудан нахоҳед барои радкунии тағиротҳои худ ба тугмаи " +"\"Бознишондан\" ангушт занед." +"<p>Шумо ҳар як мавзӯро дар ҷадвали \"Танзимкунӣ [...]\" ба танзим дароварда " +"метавонед. Барои ҳар як мавзӯъ хосиятҳои мушаххас мавҷуданд.</p>" +"<p>Дар қисмати \"Хосиятҳои Умумӣ (агар дастрас бошанд)\" шумо ҷадвали " +"\"Тугмаҳо\"-ро ба воситаи интихоби парчами \"Истифодаи мавқеъи дигари тугмаҳои " +"панели унвон\" фаъол сохта метавонед. Дар ҷадвали \"Тугмаҳо\" шумо метавонед " +"мавқеъи тугмаҳоро бо хоҳиши худ иваз карда кунед.</p>" + +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"Ягон намуна дастрас нест.\n" +"Эҳтимолан дар вақти боркунии\n" +"модул хатогӣ рух дод." + +#: preview.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Active Window" +msgstr "Тирезаи фаъол" + +#: preview.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Inactive Window" +msgstr "Тирезаи нофаъол" + +#~ msgid "Spacer" +#~ msgstr "Ҷудокунӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Decoration:" +#~ msgstr "Ороиши &Тиреза" + +#~ msgid "Titlebar Button Positions" +#~ msgstr "Ҷойгиршавии Тугмаҳои Унвони Тиреза" + +#~ msgid "This slider shows all border sizes supported by this decoration." +#~ msgstr "Ин муҳаррик бари сарҳадҳоро, ки аз тарафи ин танзимот пуштибонӣ мешаванд, намоиш медиҳад." + +#, fuzzy +#~ msgid "Border size: Tiny" +#~ msgstr "Border size: Tiny" + +#~ msgid "Border size: Normal" +#~ msgstr "Border size: Оддӣ" + +#~ msgid "Border size: Large" +#~ msgstr "Border size: Калон" + +#~ msgid "Border size: Huge" +#~ msgstr "Border size: Бузург" + +#~ msgid "Border size: Very Huge" +#~ msgstr "Border size: Бузургтарин" + +#~ msgid "Border size: Oversized" +#~ msgstr "Андозаҳои тиреза: Аз ҳад калон" |