diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 205 |
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po new file mode 100644 index 00000000000..8d9d7ff6262 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcmkamera.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# translation of kcmkamera.po to Tajik +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkamera\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-07 09:46+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kamera.cpp:91 +msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." +msgstr "Наметавонам китобхонаҳои gPhoto2-ро инитсиализатсия кунам." + +#: kamera.cpp:122 +msgid "Click this button to add a new camera." +msgstr "Барои афзудани камераи нав, ин тугмаро пахш кунед." + +#: kamera.cpp:125 +msgid "Test" +msgstr "Озмоиш" + +#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 +msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." +msgstr "" +"Барои ҳузф намудани камераи интихобшуда аз рӯйхат, ин тугмаро пахш кунед." + +#: kamera.cpp:131 +msgid "Configure..." +msgstr "Танзимот..." + +#: kamera.cpp:132 +msgid "" +"Click this button to change the configuration of the selected camera." +"<br>" +"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Барои танзим намудани камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед. " +"<br>" +"<br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста аст." + +#: kamera.cpp:135 +msgid "" +"Click this button to view a summary of the current status of the selected " +"camera." +"<br>" +"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Барои намоиши ҳолати ҷории камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед. " +"<br>" +"<br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста аст." + +#: kamera.cpp:139 +msgid "Click this button to cancel the current camera operation." +msgstr "" +"Барои барҳам додани амалиёт бо камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед." + +#: kamera.cpp:323 +msgid "Camera test was successful." +msgstr "Озмоиши камера бомуваффақият гузашт." + +#: kamera.cpp:404 +msgid "" +"<h1>Digital Camera</h1>\n" +"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" +"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" +"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" +"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" +"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." +"<br>" +"<br>\n" +"To view and download images from the digital camera, go to address\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" +"<h1>Камераи digital</h1>\n" +"Ин модул иҷозат медиҳад, ки пуштибонии\n" +"камераи digital-и худро танзим кунед.\n" +"Шумо бояд услуби камера ва портро, ки он дар\n" +"компютер пайваст шудааст (USB, пасрав ё Firewire), ишора кунед. Агар камераи " +"шумо дар рӯйхати <i>Камераҳои пуштибонишуда</i> пайдо нашавад,\n" +"таъминоти барномавиро аз сайти <a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto</a> " +"нав кунед." +"<br>" +"<br>\n" +"Барои намоиш ва кашида гирифтани тасвирот аз камера, дар сатри адреси Konqueror " +"ё дигар барномаҳои KDE <a href=\"camera:/\">camera:/</a> ворид кунед." + +#: kameradevice.cpp:79 +msgid "Could not allocate memory for abilities list." +msgstr "Наметавонам хотираро барои рӯйхати имконоти камера ҷудо кунам." + +#: kameradevice.cpp:83 +msgid "Could not load ability list." +msgstr "Наметавонам рӯйхати имконоти камераро пурбор кунам." + +#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +msgid "" +"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " +"may be incorrect." +msgstr "" +"Тасвироти имконияти камераи %1 дастрас нест. Параметрҳои танзимот метавон ғайри " +"саҳеҳ бошад." + +#: kameradevice.cpp:111 +msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." +msgstr "Наметавонам драйверро васл кунам. Сабтоти gPhoto2-ро биозмоед." + +#: kameradevice.cpp:131 +msgid "" +"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " +"and try again." +msgstr "" +"Наметавонам камераро инитсиализатсия кунам. Танзимоти портро ва пайвастагии " +"камераро биозмоед ва боз сайъ кунед." + +#: kameradevice.cpp:155 +msgid "" +"No camera summary information is available.\n" +msgstr "" +"Иттилооти умумӣ доир ба камера дастрас нест.\n" + +#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +msgid "Camera configuration failed." +msgstr "Хатои танзимоти камера." + +#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +msgid "Serial" +msgstr "мураттаб" + +#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: kameradevice.cpp:215 +msgid "Unknown port" +msgstr "Порти номуайян" + +#: kameradevice.cpp:274 +msgid "Select Camera Device" +msgstr "Дастгоҳи камераро интихоб кунед" + +#: kameradevice.cpp:291 +msgid "Supported Cameras" +msgstr "Камераҳои пуштибонӣ мешуда" + +#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: kameradevice.cpp:304 +msgid "Port Settings" +msgstr "Танзимотҳои порт" + +#: kameradevice.cpp:310 +msgid "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " +"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." +msgstr "" +"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи порти " +"мураттаби (ҳамчун COM дар Microsoft Windowsдониста мешавад) компютери шумо иҷро " +"карда мешавад." + +#: kameradevice.cpp:313 +msgid "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " +"USB slots in your computer or USB hub." +msgstr "" +"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи як слоти " +"USB-и компютери шумо ё консентратори USB иҷро карда мешавад." + +#: kameradevice.cpp:320 +msgid "No port type selected." +msgstr "Навъи порт ишора нашудааст." + +#: kameradevice.cpp:326 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: kameradevice.cpp:328 +msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." +msgstr "" +"Дар инҷо метавонед порти мураттабе, ки дар он камера васл шудааст, интихоб " +"кунед." + +#: kameradevice.cpp:336 +msgid "No further configuration is required for USB." +msgstr "Барои танзимоти USB параметрҳои иловагӣ лозим нест." + +#: kameraconfigdialog.cpp:209 +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "Тугма (бо KControl пуштибонӣ намешавад)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:216 +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "Сана (бо KControl пуштибонӣ намешавад)" |