diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po | 125 |
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..8d39990049c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# translation of kdessh.po to Tajik +# translation of kdessh.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004 +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Соҳиби дурдастро таъин мекунад" + +#: kdessh.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "The command to run" +msgstr "Фармон барои иҷроиш." + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "uid-и ҳадафиро таъин мекунад" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Минтақаҳои таҳмондаи дурдастро таъин мекунад" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Гузарвожаро нигоҳ надоред" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Демонро боздоред (ҳамаи гузарвожаҳо аз хотир мераванд)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Ҳосилнокиро аз поёна даргиронед (бе нигоҳдории гузарвожа)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Барномаро дар соҳиби дурдаст иҷро месозад." + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ҳамроҳӣ" + +#: kdessh.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "No command or host specified." +msgstr "Ягон фармон ё соҳиб таъин нашудааст!" + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Барномаи Ssh хатогиро баргардонд!\n" +"Паёми хато ин аст:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Фармон" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "" +"Амалиёте, ки шумо дархост нашудед, аслшиносиро металабад. Марҳамат карда ворид " +"кунед " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Мулоқот бо ssh бо нокомӣ анҷомид.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Барномаи `ssh' ё `kdesu_stub` пайдо нагардид!\n" +"Боварӣ ҳосил намоед, ки РОҲИ шумо дуруст барпо шудааст." + +#: sshdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Бори дигар кӯшиш кунед." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Хатогии дохилӣ: SshProcess::checkInstall() қиммати ғайриимконпазирро " +"баргардонид" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Абророва Хиромон" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" |