diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 18 |
3 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po index 6e62d636ef4..a0c41ad8a72 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Кайфчоқи 1.0</h3>\n" "<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Кайфчоқи 1.0</h3>\n" "<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Нурҳои Офтоби 1.0</h3>\n" "<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш" @@ -324,8 +324,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Марҳамат, KDE-и Ман!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Марҳамат, TDE-и Ман!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -340,16 +340,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Чашмгуруснаи дастҷоруб..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Ташакур барои истифода бурдани KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Ташакур барои истифода бурдани TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Ин шаби маҷнунвор" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Марҳамат ба KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Марҳамат ба TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани фаввора #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Фаввораи зарра</h3>\n" -"<p>Муҳофизат кардани экран барои KDE</p>\n" +"<p>Муҳофизат кардани экран барои TDE</p>\n" "Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001" "<br>\n" "\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Мизроб ва муҳофиз кардани экрани Грави #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Гравитация</h3>\n" -"<p>Муҳовизат кардани экран барои KDE</p>\n" +"<p>Муҳовизат кардани экран барои TDE</p>\n" "Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001" "<br>\n" "\n" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Даврзанони бо оси X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Муҳофизат кардани экроан барои KDE ' АттракториЛоренцияи пешина'\n" +"Муҳофизат кардани экроан барои TDE ' АттракториЛоренцияи пешина'\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Николас Бродю" @@ -611,12 +611,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Муҳофизи экран барои KDE 'Раққосак'</h3>" +"<h3>Муҳофизи экран барои TDE 'Раққосак'</h3>" "<p>Сохтакоркунандаи раққосак, ки аз ду қисм иборат аст</p>" "<p>Copyright (c) Георг Дренкахн2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Захира кардани экрани 'Гардиш' барои KDE</h3> " +"<h3>Захира кардани экрани 'Гардиш' барои TDE</h3> " "<p>Сохтакории гардиши озодии ҷисми ассиметрӣ</p> " "<p>Ҳуқуқҳои муаллиф (c) Георг Дренкахн (Georg Drenkhahn)2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -766,16 +766,16 @@ msgstr "Танзими захиракунандаи экрани 'Байрақ'" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Захиракунандаи экрани 'Флаг'</h3>\n" -"<p>Захиракунандаи экран барои KDE бо байрақи алвонҷшуда</p>\n" +"<p>Захиракунандаи экран барои TDE бо байрақи алвонҷшуда</p>\n" "Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Захиракунанда ва экрани блоконӣ барои KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Захиракунанда ва экрани блоконӣ барои TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "&Кушодан" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (нобаён)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (нобаён)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1182,20 +1182,20 @@ msgstr "Гирён кардани таркиши расмҳо." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Тасвирҳои KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Тасвирҳои TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Нишон додани тасвирҳои KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Нишон додани тасвирҳои TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши тасвирҳои KDE-ро." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши тасвирҳои TDE-ро." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 2f948a58fd6..44e8bfbcbaa 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани сервери Х" #: kxsconfig.cpp:322 @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Мизробкунии %1 имконпазир аст" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Сар додани муҳофизи экрани сервери Х дар зери KDE" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Сар додани муҳофизи экрани сервери Х дар зери TDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 64c48b1c062..81b03e38fb6 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Нишон диҳед аз нав андозаи дастак" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>КDE услуб</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Ҳаст дар ҳамаи мизиҳои кори" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 ороиш</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 ороиш</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Истифода баред мавзӯъи сарлаваҳаи ранг #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Вақте ки интихоб карда мешавад, сарпанели рангҳо аз думби мавзӯъҳое, ки дар " "IceWM монда шудаанд, меравад. Агар интихоб нашудааст, пас сарпанели ҷории " -"KDE-ро истифода мебаранд." +"TDE-ро истифода мебаранд." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "" "мешавад." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Кушоед феҳристи мавзӯъи KDE's IceWM" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Кушоед феҳристи мавзӯъи TDE's IceWM" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" -"Бо пахш намудани дар болои пайваст мумкин мебарояд KDE IceWM мавзӯъи феҳрсит. " +"Бо пахш намудани дар болои пайваст мумкин мебарояд TDE IceWM мавзӯъи феҳрсит. " "Шумо метавонед ё илова кунед ё дур намоед мавзуъҳои маҳаллии IceWM бепахши <b>" "http://icewm.themes.org/</b>феҳристи мавзӯъҳо дар ин феҳрист, ё бо сохтани " "феҳристи пайвастиsym ба мавзуъҳои вуҷудоштаиIceWM дар ситематон." |