diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..ec3e3d56425 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of kdepasswd.po to Tajik +# translation of kdepasswd.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Change password of this user" +msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE гузарвожа" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Гузарвожаи UNIX-ро иваз кунед." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Барои ивази гузарвожаҳои корвандони дигар бояд имтиёзҳои решавиро дошта бошед." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Ивази Гузарвожа" + +#: passwddlg.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи ҷориро ворид кунед." + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Мубодила ба барномаи `гузарвожа' бо нокомӣ анҷомид." + +#: passwddlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Барномаи `гузарвожа' пайдо карда нашуд." + +#: passwddlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Марҳамат карда бори дигар кӯшиш кунед." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Хатогии дохилӣ: вазифоии PasswdProcess қиммати номункинро баргардонд::санҷиши " +"Ҷорӣ." + +#: passwddlg.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи нави худро ворид кунед." + +#: passwddlg.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Марҳамат карда барои корванди <b>%1</b> гузарвожаи навро ворид кунед." + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Гузарвожаи шумо аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси " +"пайдоиши мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда " +"метавонед, ё чи хеле ки ҳаст боқӣ монед." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Гузарвожа аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси пайдоиши " +"мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда метавонед, ё " +"чи хеле ки ҳаст боқӣ монед." + +#: passwddlg.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Password Too Long" +msgstr "Гузарвожа хеле дароз аст" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Кӯтоҳ кардан" + +#: passwddlg.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Use as Is" +msgstr "Чи хеле ки ҳаст истифода баред" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда шуд." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда нашуд." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Абророва Хиромон" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" |