summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
index bde0ec90157..81562869f67 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 22:19+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@@ -35,79 +35,6 @@ msgstr ""
"(тарҷума кунед ин ахборро ҳамчун \"DONE\"вақте ки шумо тарҷума кардед\n"
"калимаҳо; аз ҷиҳати дигар онро тарҷума накарда монед)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
-"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
-
-#: khangmanview.cpp:66
-msgid "G&uess"
-msgstr "Фикр кард&ан"
-
-#: khangmanview.cpp:196
-msgid "Hint"
-msgstr "Луқма"
-
-#: khangmanview.cpp:321
-msgid "Misses"
-msgstr "Намерасад"
-
-#: khangmanview.cpp:424
-msgid ""
-"Congratulations,\n"
-"you won!"
-msgstr ""
-"Табрик,\n"
-"шумо буридед!"
-
-#: khangmanview.cpp:434
-msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
-msgstr "Муваффақият! Шумо бурдед! Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Play Again"
-msgstr "Аз нав бози кунед"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Do Not Play"
-msgstr "Бози накунед"
-
-#: khangmanview.cpp:458
-msgid "You lost. Do you want to play again?"
-msgstr "Шумо бой додед. Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?"
-
-#: khangmanview.cpp:470
-msgid ""
-"<qt>You lost!\n"
-"The word was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Шумо бой додед!\n"
-"Калима буд\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-
-#: khangmanview.cpp:495
-msgid "This letter has already been guessed."
-msgstr "Ин ҳарфро аллакай ҷавоб доданд."
-
-#: khangmanview.cpp:594
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
-"Check your installation, please!"
-msgstr ""
-"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ёфт нашуд!\n"
-"Санҷед агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд!"
-
#: khangman.cpp:77
msgid "&New"
msgstr "&Нав"
@@ -203,6 +130,64 @@ msgstr "Луқма дастрас аст"
msgid "Type accented letters"
msgstr "Ҳарфҳои зарбадор гузоред"
+#: khangmanview.cpp:66
+msgid "G&uess"
+msgstr "Фикр кард&ан"
+
+#: khangmanview.cpp:196
+msgid "Hint"
+msgstr "Луқма"
+
+#: khangmanview.cpp:321
+msgid "Misses"
+msgstr "Намерасад"
+
+#: khangmanview.cpp:424
+msgid ""
+"Congratulations,\n"
+"you won!"
+msgstr ""
+"Табрик,\n"
+"шумо буридед!"
+
+#: khangmanview.cpp:434
+msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
+msgstr "Муваффақият! Шумо бурдед! Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Play Again"
+msgstr "Аз нав бози кунед"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Do Not Play"
+msgstr "Бози накунед"
+
+#: khangmanview.cpp:458
+msgid "You lost. Do you want to play again?"
+msgstr "Шумо бой додед. Шумо мехоҳед аз нав бозӣ кунед?"
+
+#: khangmanview.cpp:470
+msgid ""
+"<qt>You lost!\n"
+"The word was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Шумо бой додед!\n"
+"Калима буд\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+
+#: khangmanview.cpp:495
+msgid "This letter has already been guessed."
+msgstr "Ин ҳарфро аллакай ҷавоб доданд."
+
+#: khangmanview.cpp:594
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
+"Check your installation, please!"
+msgstr ""
+"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ёфт нашуд!\n"
+"Санҷед агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд!"
+
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -609,6 +594,21 @@ msgstr "Рамзҳо барои гузоштани нишонаҳо ба ниш
msgid "Code cleaning"
msgstr "Тоза намудани код"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
+"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Ҳайвонот"