diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdetoys/kmoon.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-tg/messages/tdetoys/kmoon.po new file mode 100644 index 00000000000..db9e4686b7a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of kmoon.po to Tajik +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# Youth Opportunities NGO, 2005. +# 2004, KCT1, NGO +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2006. +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmoon\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-09 12:03+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kmoonapplet.cpp:52 +msgid "Moon Phase Indicator for KDE" +msgstr "Индикатори Авзои Моҳ барои KDE" + +#: kmoonapplet.cpp:84 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Батанзимдарорӣ..." + +#: kmoonapplet.cpp:100 +msgid "About Moon Phase Indicator" +msgstr "Дар бораи Индикатори Авзои Моҳ" + +#: kmoonapplet.cpp:108 +msgid "" +"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" +"\n" +"Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" +"\n" +"Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" +"\n" +"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>" +msgstr "" +"Муаллиф: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" +"\n" +"Апплат: M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" +"\n" +"Тақвими моҳ: Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" +"\n" +"Васолаи графикӣ: Tim Beauchamp <timb@googol.com>" + +#: kmoondlg.cpp:33 +msgid "Change View" +msgstr "Дигаргун какрдани намоиш" + +#: kmoondlg.cpp:44 +msgid "View angle:" +msgstr "Намоиши кунҷ:" + +#: kmoondlg.cpp:45 +msgid "" +"You can use this to rotate the moon to the correct\n" +"angle for your location.\n" +"\n" +"This angle is (almost) impossible to\n" +"calculate from any system-given data,\n" +"therefore you can configure how you\n" +"want KMoon to display your moon here.\n" +"The default value is 0, but it is very\n" +"unlikely that you would see the moon\n" +"at this angle." +msgstr "" +"Шумо метавонед инро барои гардонидани моҳ ба кунҷи\n" +"дурусти ҷойгиршавии худ, истифода баред.\n" +"\n" +"Азбаски ҳисобкунии ин кунҷ аз рӯи додаҳои\n" +"системаи шумо (қариб ки) ғайри имкон аст,\n" +"бинобар ин шумо дар ин ҷо тарзи намоиши Моҳро\n" +"аз тарафи KМоҳ танзим карда метавонед.\n" +"Қиммат бо нобаёнӣ 0 аст, лекин таҳти ин кунҷ\n" +"дидани моҳ\n" +"душвор аст." + +#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 +msgid "Switch to Southern Hemisphere" +msgstr "Иваз кардани нимкураи ҷанубӣ" + +#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104 +msgid "Switch to Northern Hemisphere" +msgstr "Иваз кардани нимкураи шимолӣ " + +#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110 +msgid "Switch Masking Off" +msgstr "Хомӯш Кардани Ниқобгузорӣ" + +#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111 +msgid "Switch Masking On" +msgstr "Даргиронидани Ниқобгузорӣ" + +#: kmoondlg.cpp:84 +msgid "" +"The moon as KMoon would display it\n" +"following your current setting and time." +msgstr "" +"Моҳ дар KМоҳ мутобиқи гузориш ва\n" +"вақти ҷории шумо намоиш дода мешавад." + +#: kmoonwidget.cpp:127 +msgid "Full Moon" +msgstr "Моҳи Пурра" + +#: kmoonwidget.cpp:170 +msgid "New Moon" +msgstr "Моҳи Нав" + +#: kmoonwidget.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" +"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" +msgstr "" +"Барзиёди ниммоҳа (Моҳи нав дирӯз буд)\n" +"Барзиёди ниммоҳа (%n рӯз аз вақти Моҳи нав)" + +#: kmoonwidget.cpp:181 +msgid "First Quarter" +msgstr "Квартали якум" + +#: kmoonwidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" +"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" +msgstr "" +"Барзиёди Моҳи барҷаста (Моҳи пурра пагоҳ мешавад)\n" +"Барзиёди Моҳи барҷаста (%n рӯз аз вақти Моҳи пурра)" + +#: kmoonwidget.cpp:200 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" +"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" +msgstr "" +"Барзиёди Моҳи барҷаста (Моҳи пурра дирӯз буд)\n" +"Барзиёди Моҳи барҷаста (%n рӯз аз вақти Моҳи пурра)" + +#: kmoonwidget.cpp:203 +msgid "Last Quarter" +msgstr "Квартали Охирин" + +#: kmoonwidget.cpp:213 +#, c-format +msgid "" +"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" +"Waning Crescent (%n days to New Moon)" +msgstr "" +"Барзиёди ниммоҳа (Моҳи нав пагоҳ мешавад)\n" +"Барзиёди ниммоҳа (%n рӯз аз вақти Моҳи нав)" |