diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcalc.po | 178 |
1 files changed, 72 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcalc.po index ab2af56a7e8..6b8349aabff 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-16 13:15+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Tajik TDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Абророва Хиромон, Ватаншоев " -"Акмал" +"Tajik TDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Абророва Хиромон, " +"Ватаншоев Акмал" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -231,6 +231,11 @@ msgstr "Бозхонии хотира" msgid "Clear memory" msgstr "Поккунии хотира" +#: kcalc.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Тоза кардани ҳамаро" + #: kcalc.cpp:676 msgid "Pressed ESC-Button" msgstr "Пахш шудааст ESC-Тугма" @@ -395,8 +400,7 @@ msgstr "Навиштаи охирони оморӣ тоза карда шуд" msgid "Stat mem cleared" msgstr "Хотираи оморӣ пок карда шуд" -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78 +#: general.ui:16 kcalc.cpp:1824 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Умумӣ" @@ -406,6 +410,10 @@ msgid "General Settings" msgstr "Гузоришҳои Умумӣ" #: kcalc.cpp:1832 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" msgstr "Интихоби Ҳуруфи Намоиш" @@ -417,8 +425,7 @@ msgstr "Ранг" msgid "Button & Display Colors" msgstr "Тугмаи & Намоиши Рангҳо" -#. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36 +#: constants.ui:16 kcalc.cpp:1875 #, no-c-format msgid "Constants" msgstr "Крнстантаҳо" @@ -557,224 +564,188 @@ msgstr "Градианҳо" msgid "Stack processing error - empty stack" msgstr "Хатогии пардозиши анбора - операнти_чап" -#. i18n: file colors.ui line 27 -#: rc.cpp:6 +#: colors.ui:27 #, no-c-format msgid "Display Colors" msgstr "Рангҳои Намоиш" -#. i18n: file colors.ui line 38 -#: rc.cpp:9 +#: colors.ui:38 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "&Пешзамина:" -#. i18n: file colors.ui line 49 -#: rc.cpp:12 +#: colors.ui:49 #, no-c-format msgid "&Background:" msgstr "&Паснамо:" -#. i18n: file colors.ui line 109 -#: rc.cpp:15 +#: colors.ui:109 #, no-c-format msgid "Button Colors" msgstr "Рангҳои Тугма" -#. i18n: file colors.ui line 120 -#: rc.cpp:18 +#: colors.ui:120 #, no-c-format msgid "&Functions:" msgstr "&Вазифаҳо:" -#. i18n: file colors.ui line 131 -#: rc.cpp:21 +#: colors.ui:131 #, no-c-format msgid "He&xadecimals:" msgstr "&Шонздаҳӣ:" -#. i18n: file colors.ui line 142 -#: rc.cpp:24 +#: colors.ui:142 #, no-c-format msgid "O&perations:" msgstr "&Амалиётҳо:" -#. i18n: file colors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 +#: colors.ui:210 #, no-c-format msgid "&Numbers:" msgstr "&Рақамҳо:" -#. i18n: file colors.ui line 229 -#: rc.cpp:30 +#: colors.ui:229 #, no-c-format msgid "St&atistic functions:" msgstr "&Вазифаҳои оморӣ:" -#. i18n: file colors.ui line 240 -#: rc.cpp:33 +#: colors.ui:240 #, no-c-format msgid "&Memory:" msgstr "&Хотира:" -#. i18n: file constants.ui line 27 -#: rc.cpp:39 +#: constants.ui:27 #, no-c-format msgid "Configure Constants" msgstr "Шакли доимӣ" -#. i18n: file constants.ui line 38 -#: rc.cpp:42 +#: constants.ui:38 #, no-c-format msgid "C1" msgstr "С1" -#. i18n: file constants.ui line 99 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#: constants.ui:99 constants.ui:170 constants.ui:241 constants.ui:312 +#: constants.ui:383 constants.ui:454 #, no-c-format msgid "Predefined" msgstr "" -#. i18n: file constants.ui line 109 -#: rc.cpp:48 +#: constants.ui:109 #, no-c-format msgid "C2" msgstr "С2" -#. i18n: file constants.ui line 180 -#: rc.cpp:54 +#: constants.ui:180 #, no-c-format msgid "C3" msgstr "С3" -#. i18n: file constants.ui line 251 -#: rc.cpp:60 +#: constants.ui:251 #, no-c-format msgid "C4" msgstr "С4" -#. i18n: file constants.ui line 322 -#: rc.cpp:66 +#: constants.ui:322 #, no-c-format msgid "C5" msgstr "С5" -#. i18n: file constants.ui line 393 -#: rc.cpp:72 +#: constants.ui:393 #, no-c-format msgid "C6" msgstr "С6" -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:81 +#: general.ui:30 #, no-c-format msgid "Precision" msgstr "Саҳеҳият" -#. i18n: file general.ui line 41 -#: rc.cpp:84 +#: general.ui:41 #, no-c-format msgid "Set &decimal precision" msgstr "Саҳеҳияти &даҳиро барпо созед" -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:87 +#: general.ui:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "Decimal &digits:" msgstr "Нуқтаи даҳӣ" -#. i18n: file general.ui line 88 -#: rc.cpp:90 +#: general.ui:88 #, no-c-format msgid "&Maximum number of digits:" msgstr "Шумораи &калонтарини рақамҳо:" -#. i18n: file general.ui line 123 -#: rc.cpp:93 +#: general.ui:123 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "Изофагӣ" -#. i18n: file general.ui line 134 -#: rc.cpp:96 +#: general.ui:134 #, no-c-format msgid "&Beep on error" msgstr "Аломатдиҳии &овозӣ ҳангоми хатогӣ" -#. i18n: file general.ui line 145 -#: rc.cpp:99 +#: general.ui:145 #, no-c-format msgid "Show &result in window title" msgstr "&Натиҷаро дар сарлавҳаи тиреза нишон диҳед" -#. i18n: file general.ui line 153 -#: rc.cpp:102 +#: general.ui:153 #, no-c-format msgid "Group digits" msgstr "" -#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 -#: rc.cpp:105 +#: kcalc.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The foreground color of the display." msgstr "Ранги пешзаминаи намоишгар." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:108 +#: kcalc.kcfg:16 #, no-c-format msgid "The background color of the display." msgstr "Ранги паснамои намоишгар." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 -#: rc.cpp:111 +#: kcalc.kcfg:20 #, no-c-format msgid "The color of number buttons." msgstr "Ранги тугмаҳои ададӣ." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 -#: rc.cpp:114 +#: kcalc.kcfg:25 #, no-c-format msgid "The color of function buttons." msgstr "Ранги тугмаҳои вазифоӣ." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 -#: rc.cpp:117 +#: kcalc.kcfg:29 #, no-c-format msgid "The color of statistical buttons." msgstr "Ранги тугмаҳои оморӣ." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 -#: rc.cpp:120 +#: kcalc.kcfg:33 #, no-c-format msgid "The color of hex buttons." msgstr "Ранги тугмаҳои шонздаҳӣ." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 -#: rc.cpp:123 +#: kcalc.kcfg:37 #, no-c-format msgid "The color of memory buttons." msgstr "Ранги тугмаҳои хотира." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 -#: rc.cpp:126 +#: kcalc.kcfg:41 #, no-c-format msgid "The color of operation buttons." msgstr "Ранги тугмаҳои амалиёт." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 -#: rc.cpp:129 +#: kcalc.kcfg:47 #, no-c-format msgid "The font to use in the display." msgstr "Ҳуруфи дар намоишгар истифодашаванда." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 -#: rc.cpp:132 +#: kcalc.kcfg:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of digits displayed." msgstr "Шумораи калонтарини рақамҳо." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 -#: rc.cpp:135 +#: kcalc.kcfg:54 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -785,74 +756,68 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 -#: rc.cpp:143 +#: kcalc.kcfg:65 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of fixed decimal digits." msgstr "Шумораи собити аломатҳои даҳӣ." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 -#: rc.cpp:146 +#: kcalc.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Whether to use fixed decimal places." msgstr "Имконияти истифодабарии шумораи собити аломатҳои даҳиро медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 -#: rc.cpp:149 +#: kcalc.kcfg:75 #, no-c-format msgid "Whether to beep on error." msgstr "Имконияти алоамтдиҳии овозиро ҳангоми хатогӣ медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 -#: rc.cpp:152 +#: kcalc.kcfg:79 #, no-c-format msgid "Whether to show the result in the window title." msgstr "Имконияти намоиши натиҷаро дар сарлафҳаҳои тиреза медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 -#: rc.cpp:155 +#: kcalc.kcfg:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to group digits." msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои мантиқиро медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 -#: rc.cpp:158 +#: kcalc.kcfg:87 #, no-c-format msgid "Whether to show statistical buttons." msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои омориро медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 -#: rc.cpp:161 +#: kcalc.kcfg:91 #, no-c-format msgid "" "Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" "\t like exp, log, sin etc." msgstr "" -#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 -#: rc.cpp:165 +#: kcalc.kcfg:96 #, no-c-format msgid "Whether to show logic buttons." msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои мантиқиро медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 -#: rc.cpp:168 +#: kcalc.kcfg:100 #, no-c-format msgid "Whether to show constant buttons." msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои омориро медиҳад." -#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 -#: rc.cpp:171 +#: kcalc.kcfg:106 #, no-c-format msgid "Name of the user programmable constants." msgstr "" -#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 -#: rc.cpp:174 +#: kcalc.kcfg:117 #, no-c-format msgid "List of user programmable constants" msgstr "" +#: kcalcui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Гузоришҳои Умумӣ" + #~ msgid "Decimal &places:" #~ msgstr "&Ҷойҳои даҳӣ:" @@ -896,7 +861,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Соҳибони система бо муҳосибаи кории ба саҳеҳияти \n" #~ "'long double'-и ададҳо, метавонад KМошинаи ҳисобкунаки \n" -#~ "TDE-ро бо пуштибонии даргирифтаи 'long double' аз нав созед. Барои маълумоти иловагӣ ба README нигаред." +#~ "TDE-ро бо пуштибонии даргирифтаи 'long double' аз нав созед. Барои " +#~ "маълумоти иловагӣ ба README нигаред." #~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." #~ msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои Экспонентсиалӣ/Логарифмӣ-ро медиҳад." |