diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeedu/klettres.po | 157 |
1 files changed, 85 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/klettres.po index b6e669184ba..c0aac8dd454 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/klettres.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-21 18:58-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tajik TDE Teams Марина Колючева Виктор Ибрагимов" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -83,10 +83,15 @@ msgstr "" #: klettres.cpp:204 msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Намоиши Пайраҳаи Меню" + #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Пинҳон кардани &пайраҳаи меню" @@ -107,8 +112,8 @@ msgstr "" #: klettres.cpp:214 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" #: klettres.cpp:216 @@ -154,8 +159,8 @@ msgstr "" #: klettres.cpp:231 msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" #: klettres.cpp:233 @@ -231,6 +236,10 @@ msgstr "" "Файли $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt ёфт нашуд;\n" "Лутфан, сабти Шумо санҷиш кунед." +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -255,8 +264,8 @@ msgid "" msgstr "" "Бозии KLettres барои хондани забонҳои нав ҳамроҳи овоз ва калимаҳои забони \n" "интихобшуда ба кӯдакон хеле фоиданок аст.\n" -"Шумо метавонед 5 забонҳо интихоб кунед: Чехиягӣ, Даниягӣ, Нидерландӣ, Франсиягӣ " -"ва Словакӣ." +"Шумо метавонед 5 забонҳо интихоб кунед: Чехиягӣ, Даниягӣ, Нидерландӣ, " +"Франсиягӣ ва Словакӣ." #: main.cpp:48 msgid "KLettres" @@ -353,98 +362,99 @@ msgstr "" msgid "Timer setting widgets" msgstr "" -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Дар ҳоли пурбор кардани номҳои овоз хато омад." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "" + +#: klettres.kcfg:9 #, no-c-format -msgid "L&ook" +msgid "Language" +msgstr "Забон" + +#: klettres.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Таймер" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" msgstr "" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettres.kcfg:29 #, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Асосӣ" +msgid "Difficulty level." +msgstr "Дараҷаи мураккаб." -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettres.kcfg:35 #, no-c-format -msgid "Characters" -msgstr "Ҳарфҳо" +msgid "Kid Timer" +msgstr "Таймери кӯдак" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: klettres.kcfg:39 #, no-c-format -msgid "Set the time between 2 letters." -msgstr "" +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Таймери талаба" -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: klettres.kcfg:45 #, no-c-format -msgid "Set the timer (in minutes)" +msgid "Font" msgstr "" -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: klettresui.rc:4 #, no-c-format -msgid "Only used if Use a timer is checked" +msgid "&File" msgstr "" -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: klettresui.rc:15 #, no-c-format -msgid "Kid Mode" +msgid "L&ook" msgstr "" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: klettresui.rc:23 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Grown-up Mode" -msgstr "Таймери талаба" +msgid "&Settings" +msgstr "Танзимотҳои Ҳарф" -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 +#: klettresui.rc:33 #, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Забон" +msgid "Main" +msgstr "Асосӣ" -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Таймер" +#: klettresui.rc:47 +#, no-c-format +msgid "Characters" +msgstr "Ҳарфҳо" -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 +#: timerdlg.ui:30 #, no-c-format -msgid "Mode" +msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "" -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Дараҷаи мураккаб." +msgid "Set the timer (in minutes)" +msgstr "" -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Таймери кӯдак" +msgid "Only used if Use a timer is checked" +msgstr "" -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 +#: timerdlg.ui:70 #, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Таймери талаба" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Дар ҳоли пурбор кардани номҳои овоз хато омад." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" +msgid "Kid Mode" msgstr "" +#: timerdlg.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grown-up Mode" +msgstr "Таймери талаба" + #, fuzzy #~ msgid "Hide menubar" #~ msgstr "Пинҳон кардани &пайраҳаи меню" @@ -475,8 +485,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Set &Timer..." #~ msgstr "Танзимоти &таймер..." -#~ msgid "You must type the letter/syllable you hear and/or see in the field below" -#~ msgstr "Шумо бояд ҳарфҳо/нишонаҳо ки шумо ҳозир шунидед ё дидед дар соҳаи поёнбуда гузоред" +#~ msgid "" +#~ "You must type the letter/syllable you hear and/or see in the field below" +#~ msgstr "" +#~ "Шумо бояд ҳарфҳо/нишонаҳо ки шумо ҳозир шунидед ё дидед дар соҳаи " +#~ "поёнбуда гузоред" #, fuzzy #~ msgid "Document to open" |