summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kcmkamera.po110
1 files changed, 66 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 40d18ba41c6..6904d9f65c4 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 09:46+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -17,10 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kamera.cpp:91
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Наметавонам китобхонаҳои gPhoto2-ро инитсиализатсия кунам."
+#: kamera.cpp:121
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Барои афзудани камераи нав, ин тугмаро пахш кунед."
@@ -34,6 +50,10 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Барои ҳузф намудани камераи интихобшуда аз рӯйхат, ин тугмаро пахш кунед."
+#: kamera.cpp:128
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Танзимот..."
@@ -41,30 +61,36 @@ msgstr "Танзимот..."
#: kamera.cpp:132
msgid ""
"Click this button to change the configuration of the selected camera."
-"<br>"
-"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
-"dialog depend on the camera model."
+"<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
+"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
"Барои танзим намудани камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед. "
-"<br>"
-"<br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста аст."
+"<br><br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста "
+"аст."
+
+#: kamera.cpp:134
+msgid "Information"
+msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
-"camera."
-"<br>"
-"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
-"dialog depend on the camera model."
+"camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
+"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
"Барои намоиши ҳолати ҷории камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед. "
-"<br>"
-"<br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста аст."
+"<br><br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста "
+"аст."
+
+#: kamera.cpp:138
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""
-"Барои барҳам додани амалиёт бо камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш кунед."
+"Барои барҳам додани амалиёт бо камераи интихобшуда, ба рӯи ин тугма пахш "
+"кунед."
#: kamera.cpp:323
msgid "Camera test was successful."
@@ -78,8 +104,7 @@ msgid ""
"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
-"<br>"
-"<br>\n"
+"<br><br>\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
@@ -90,11 +115,18 @@ msgstr ""
"компютер пайваст шудааст (USB, пасрав ё Firewire), ишора кунед. Агар камераи "
"шумо дар рӯйхати <i>Камераҳои пуштибонишуда</i> пайдо нашавад,\n"
"таъминоти барномавиро аз сайти <a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto</a> "
-"нав кунед."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"Барои намоиш ва кашида гирифтани тасвирот аз камера, дар сатри адреси Konqueror "
-"ё дигар барномаҳои TDE <a href=\"camera:/\">camera:/</a> ворид кунед."
+"нав кунед.<br><br>\n"
+"Барои намоиш ва кашида гирифтани тасвирот аз камера, дар сатри адреси "
+"Konqueror ё дигар барномаҳои TDE <a href=\"camera:/\">camera:/</a> ворид "
+"кунед."
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:209
+msgid "Button (not supported by KControl)"
+msgstr "Тугма (бо KControl пуштибонӣ намешавад)"
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:216
+msgid "Date (not supported by KControl)"
+msgstr "Сана (бо KControl пуштибонӣ намешавад)"
#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
@@ -106,11 +138,11 @@ msgstr "Наметавонам рӯйхати имконоти камераро
#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
-"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
-"may be incorrect."
+"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration "
+"options may be incorrect."
msgstr ""
-"Тасвироти имконияти камераи %1 дастрас нест. Параметрҳои танзимот метавон ғайри "
-"саҳеҳ бошад."
+"Тасвироти имконияти камераи %1 дастрас нест. Параметрҳои танзимот метавон "
+"ғайри саҳеҳ бошад."
#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
@@ -118,17 +150,15 @@ msgstr "Наметавонам драйверро васл кунам. Сабт
#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
-"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
-"and try again."
+"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera "
+"connectivity and try again."
msgstr ""
"Наметавонам камераро инитсиализатсия кунам. Танзимоти портро ва пайвастагии "
"камераро биозмоед ва боз сайъ кунед."
#: kameradevice.cpp:157
-msgid ""
-"No camera summary information is available.\n"
-msgstr ""
-"Иттилооти умумӣ доир ба камера дастрас нест.\n"
+msgid "No camera summary information is available.\n"
+msgstr "Иттилооти умумӣ доир ба камера дастрас нест.\n"
#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
@@ -168,16 +198,16 @@ msgid ""
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
msgstr ""
"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи порти "
-"мураттаби (ҳамчун COM дар Microsoft Windowsдониста мешавад) компютери шумо иҷро "
-"карда мешавад."
+"мураттаби (ҳамчун COM дар Microsoft Windowsдониста мешавад) компютери шумо "
+"иҷро карда мешавад."
#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
-"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
-"USB slots in your computer or USB hub."
+"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of "
+"the USB slots in your computer or USB hub."
msgstr ""
-"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи як слоти "
-"USB-и компютери шумо ё консентратори USB иҷро карда мешавад."
+"Ҳангоми интихоб намудани ин интихобот, якҷоя амалкунӣ бо камера аз рӯи як "
+"слоти USB-и компютери шумо ё консентратори USB иҷро карда мешавад."
#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
@@ -196,11 +226,3 @@ msgstr ""
#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "Барои танзимоти USB параметрҳои иловагӣ лозим нест."
-
-#: kameraconfigdialog.cpp:209
-msgid "Button (not supported by KControl)"
-msgstr "Тугма (бо KControl пуштибонӣ намешавад)"
-
-#: kameraconfigdialog.cpp:216
-msgid "Date (not supported by KControl)"
-msgstr "Сана (бо KControl пуштибонӣ намешавад)"