diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po | 289 |
1 files changed, 0 insertions, 289 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po deleted file mode 100644 index 2e94c5bcb28..00000000000 --- a/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of dub.po to Thai -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-06 11:09+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: dubapp.cpp:61 -msgid "Close playlist window" -msgstr "" - -#: dubapp.cpp:71 -msgid "Ready." -msgstr "พร้อม" - -#: dubconfigmodule.cpp:29 -msgid "Dub" -msgstr "Dub" - -#: dubconfigmodule.cpp:29 -msgid "Folder-Based Playlist" -msgstr "" - -#: dubplaylist.cpp:58 -msgid "Adding files not supported yet, see configuration" -msgstr "ยังไม่สนับสนุนการเพิ่มแฟ้ม โปรดดูการปรับแต่ง" - -#: dubplaylistitem.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this file?" -msgstr "คุณต้องการลบแฟ้มนี้จริงหรือ ?" - -#: fileselectorwidget.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Home folder" -msgstr "ไดเร็กทอรีส่วนตัว" - -#: fileselectorwidget.cpp:55 -msgid "Up one level" -msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ" - -#: fileselectorwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Previous folder" -msgstr "ไดเร็กทอรีก่อนหน้า" - -#: fileselectorwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Next folder" -msgstr "ไดเร็กทอรีถัดไป" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 24 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Dub Preferences" -msgstr "ปรับแต่ง Dub" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Media home:" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Top-level folder where my media files are stored" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Play Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All media files" -msgstr "*|ทุกแฟ้ม" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All media files found under Media Home" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected folder" -msgstr "ไดเร็กทอรีส่วนตัว" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 94 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play current folder only" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "All files under selected folder" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Play Order" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 129 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Play files in normal order" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Randomized order" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Repeat the same file forever" -msgstr "" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single" -msgstr "กำลังบันทึกแฟ้ม..." - -#. i18n: file dubprefs.ui line 174 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Play a single file and stop" -msgstr "" - -#~ msgid "Exiting..." -#~ msgstr "กำลังออกจากโปรแกรม..." - -#~ msgid "Enables/disables the toolbar" -#~ msgstr "เปิด/ปิด แถบเครื่องมือ" - -#~ msgid "Enables/disables the statusbar" -#~ msgstr "เปิด/ปิด แถบสถานะ" - -#~ msgid "Toggling toolbar..." -#~ msgstr "กำลังสลับการเปิด/ปิดแถบเครื่องมือ..." - -#~ msgid "Toggle the statusbar..." -#~ msgstr "กำลังสลับการเปิด/ปิดแถบสถานะ..." - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "donga_n@yahoo.com" - -#~ msgid "New &Window" -#~ msgstr "หน้าต่างใหม่" - -#~ msgid "Opens a new application window" -#~ msgstr "เปิดหน้าต่างแอพพลิเคชันใหม่" - -#~ msgid "Creates a new document" -#~ msgstr "สร้างเอกสารใหม่" - -#~ msgid "Opens an existing document" -#~ msgstr "เปิดเอกสารที่มีอยู่แล้ว" - -#~ msgid "Opens a recently used file" -#~ msgstr "เปิดแฟ้มที่เคยเรียกใช้" - -#~ msgid "Saves the actual document" -#~ msgstr "บันทึกเอกสารที่ใช้อยู่" - -#~ msgid "Saves the actual document as..." -#~ msgstr "บันทึกเอกสารที่ใช้อยู่เป็น..." - -#~ msgid "Closes the actual document" -#~ msgstr "ปิดเอกสารที่ใช้อยู่..." - -#~ msgid "Prints out the actual document" -#~ msgstr "พิมพ์เอกสารที่ใช้อยู่..." - -#~ msgid "Dub preferences" -#~ msgstr "ปรับแต่ง Dub" - -#~ msgid "Opening new document..." -#~ msgstr "กำลังเปิดเอกสารใหม่..." - -#~ msgid "Opening file..." -#~ msgstr "กำลังเปิดแฟ้ม..." - -#~ msgid "Opening a new application window..." -#~ msgstr "กำลังเปิดหน้าต่างแอพพลิเคชันใหม่..." - -#~ msgid "Creating new document..." -#~ msgstr "กำลังสร้างเอกสารใหม่..." - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "เปิดแฟ้ม" - -#~ msgid "Saving file with a new filename..." -#~ msgstr "กำลังบันทึกแฟ้มเป็นชื่อใหม่..." - -#~ msgid "Printing..." -#~ msgstr "กำลังทำการพิมพ์..." - -#~ msgid "Cutting selection..." -#~ msgstr "กำลังตัดส่วนที่เลือกไว้..." - -#~ msgid "Copying selection to clipboard..." -#~ msgstr "กำลังคัดลอกส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด..." - -#~ msgid "Inserting clipboard contents..." -#~ msgstr "กำลังแทรกเนื้อหาจากคลิปบอร์ด..." - -#~ msgid "" -#~ "The current file has been modified.\n" -#~ "Do you want to save it?" -#~ msgstr "" -#~ "แฟ้มปัจจุบันที่ใช้อยู่มีการแก้ไข\n" -#~ "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่ ?" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "ฟอร์ม1" - -#~ msgid "Media Directories" -#~ msgstr "ไดเร็กทอรีแฟ้มสื่อ" - -#~ msgid "~/mp3" -#~ msgstr "~/mp3" - -#~ msgid "PushButton8" -#~ msgstr "ปุ่มกด8" - -#~ msgid "Add Directory" -#~ msgstr "เพิ่มไดเร็กทอรี" - -#~ msgid "Remove Directory" -#~ msgstr "ลบไดเร็กทอรี" - -#~ msgid "file to open" -#~ msgstr "แฟ้มที่จะเปิดใช้" - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "บันทึกเป็น..." |