summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po289
1 files changed, 0 insertions, 289 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po
deleted file mode 100644
index 2e94c5bcb28..00000000000
--- a/tde-i18n-th/messages/kdeaddons/dub.po
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-# translation of dub.po to Thai
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dub\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-06 11:09+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: dubapp.cpp:61
-msgid "Close playlist window"
-msgstr ""
-
-#: dubapp.cpp:71
-msgid "Ready."
-msgstr "พร้อม"
-
-#: dubconfigmodule.cpp:29
-msgid "Dub"
-msgstr "Dub"
-
-#: dubconfigmodule.cpp:29
-msgid "Folder-Based Playlist"
-msgstr ""
-
-#: dubplaylist.cpp:58
-msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
-msgstr "ยังไม่สนับสนุนการเพิ่มแฟ้ม โปรดดูการปรับแต่ง"
-
-#: dubplaylistitem.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this file?"
-msgstr "คุณต้องการลบแฟ้มนี้จริงหรือ ?"
-
-#: fileselectorwidget.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "ไดเร็กทอรีส่วนตัว"
-
-#: fileselectorwidget.cpp:55
-msgid "Up one level"
-msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
-
-#: fileselectorwidget.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Previous folder"
-msgstr "ไดเร็กทอรีก่อนหน้า"
-
-#: fileselectorwidget.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Next folder"
-msgstr "ไดเร็กทอรีถัดไป"
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 24
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Dub Preferences"
-msgstr "ปรับแต่ง Dub"
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 51
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Media home:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Top-level folder where my media files are stored"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 69
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Play Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All media files"
-msgstr "*|ทุกแฟ้ม"
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 83
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "All media files found under Media Home"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected folder"
-msgstr "ไดเร็กทอรีส่วนตัว"
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 94
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play current folder only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "All files under selected folder"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Play Order"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 129
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 132
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Play files in normal order"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Randomized order"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 160
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Repeat the same file forever"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single"
-msgstr "กำลังบันทึกแฟ้ม..."
-
-#. i18n: file dubprefs.ui line 174
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Play a single file and stop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Exiting..."
-#~ msgstr "กำลังออกจากโปรแกรม..."
-
-#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
-#~ msgstr "เปิด/ปิด แถบเครื่องมือ"
-
-#~ msgid "Enables/disables the statusbar"
-#~ msgstr "เปิด/ปิด แถบสถานะ"
-
-#~ msgid "Toggling toolbar..."
-#~ msgstr "กำลังสลับการเปิด/ปิดแถบเครื่องมือ..."
-
-#~ msgid "Toggle the statusbar..."
-#~ msgstr "กำลังสลับการเปิด/ปิดแถบสถานะ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
-#~ msgid "New &Window"
-#~ msgstr "หน้าต่างใหม่"
-
-#~ msgid "Opens a new application window"
-#~ msgstr "เปิดหน้าต่างแอพพลิเคชันใหม่"
-
-#~ msgid "Creates a new document"
-#~ msgstr "สร้างเอกสารใหม่"
-
-#~ msgid "Opens an existing document"
-#~ msgstr "เปิดเอกสารที่มีอยู่แล้ว"
-
-#~ msgid "Opens a recently used file"
-#~ msgstr "เปิดแฟ้มที่เคยเรียกใช้"
-
-#~ msgid "Saves the actual document"
-#~ msgstr "บันทึกเอกสารที่ใช้อยู่"
-
-#~ msgid "Saves the actual document as..."
-#~ msgstr "บันทึกเอกสารที่ใช้อยู่เป็น..."
-
-#~ msgid "Closes the actual document"
-#~ msgstr "ปิดเอกสารที่ใช้อยู่..."
-
-#~ msgid "Prints out the actual document"
-#~ msgstr "พิมพ์เอกสารที่ใช้อยู่..."
-
-#~ msgid "Dub preferences"
-#~ msgstr "ปรับแต่ง Dub"
-
-#~ msgid "Opening new document..."
-#~ msgstr "กำลังเปิดเอกสารใหม่..."
-
-#~ msgid "Opening file..."
-#~ msgstr "กำลังเปิดแฟ้ม..."
-
-#~ msgid "Opening a new application window..."
-#~ msgstr "กำลังเปิดหน้าต่างแอพพลิเคชันใหม่..."
-
-#~ msgid "Creating new document..."
-#~ msgstr "กำลังสร้างเอกสารใหม่..."
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "เปิดแฟ้ม"
-
-#~ msgid "Saving file with a new filename..."
-#~ msgstr "กำลังบันทึกแฟ้มเป็นชื่อใหม่..."
-
-#~ msgid "Printing..."
-#~ msgstr "กำลังทำการพิมพ์..."
-
-#~ msgid "Cutting selection..."
-#~ msgstr "กำลังตัดส่วนที่เลือกไว้..."
-
-#~ msgid "Copying selection to clipboard..."
-#~ msgstr "กำลังคัดลอกส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ด..."
-
-#~ msgid "Inserting clipboard contents..."
-#~ msgstr "กำลังแทรกเนื้อหาจากคลิปบอร์ด..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current file has been modified.\n"
-#~ "Do you want to save it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "แฟ้มปัจจุบันที่ใช้อยู่มีการแก้ไข\n"
-#~ "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่ ?"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "ฟอร์ม1"
-
-#~ msgid "Media Directories"
-#~ msgstr "ไดเร็กทอรีแฟ้มสื่อ"
-
-#~ msgid "~/mp3"
-#~ msgstr "~/mp3"
-
-#~ msgid "PushButton8"
-#~ msgstr "ปุ่มกด8"
-
-#~ msgid "Add Directory"
-#~ msgstr "เพิ่มไดเร็กทอรี"
-
-#~ msgid "Remove Directory"
-#~ msgstr "ลบไดเร็กทอรี"
-
-#~ msgid "file to open"
-#~ msgstr "แฟ้มที่จะเปิดใช้"
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "บันทึกเป็น..."