summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/krunapplet.po62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3e6818a4c2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of krunapplet.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:37+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "ประมวลผลคำสั่ง:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< ประมวลผล"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "ประมวลผล >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "คุณต้องเติมคำสั่งที่จะใช้ประมวลผลหรือ URL ที่ต้องการเปิดเสียก่อน"
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถล็อกเอาต์ได้\n"
+"เนื่องจากไม่สามารถติดต่อกับโปรแกรมจัดการเซสชันได้ คุณสามารถบังคับให้ X "
+"จบการทำงานได้โดยกดปุ่มพิมพ์ Ctrl+Alt+Backspace พร้อม ๆ "
+"กันแต่จำไว้ว่าเซสชันการทำงานปัจจุบันของคุณจะไม่ถูกบันทึกไว้หากบังคับให้ X "
+"จบการทำงานด้วยการกดปุ่มพิมพ์ดังกล่าว"
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ไม่พบโปรแกรมหรือคำสั่ง <b>%1</b>\n"
+"โปรดตรวจสอบคำสั่งหรือ URL ว่าถูกต้องแล้ว\n"
+"แล้วลองใหม่อีกครั้ง</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ไม่สามารถประมวลผล <b>%1</b> ได้\n"
+"โปรดตรวจสอบคำสั่งหรือ URL ว่าถูกต้องแล้ว แล้วลองใหม่อีกครั้ง</qt>"