summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po125
1 files changed, 58 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 3b9e11656bc..dbafd3c2363 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:29+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
@@ -92,37 +104,38 @@ msgstr "กำ&หนดเสียงออดเอง"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
-"ถ้าเลือกตัวเลือกนี้ จะทำการใช้ค่าเสียงออดโดยปริยายของระบบ ดูที่โมดูล "
-"\"เสียงออดของระบบ\" ว่าจะสามารถปรับแต่งเสียงออดของระบบเองได้อย่างไร "
-"อย่างธรรมดาที่สุดก็เป็นเสียง \"บี๊บ\""
+"ถ้าเลือกตัวเลือกนี้ จะทำการใช้ค่าเสียงออดโดยปริยายของระบบ ดูที่โมดูล \"เสียงออดของระบบ\" "
+"ว่าจะสามารถปรับแต่งเสียงออดของระบบเองได้อย่างไร อย่างธรรมดาที่สุดก็เป็นเสียง \"บี๊บ\""
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
-"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการที่จะกำหนดเสียงออดเอง "
-"โดยการเล่นจากแฟ้มเสียงหากคุณทำเช่นนี้ "
-"คุณอาจจะต้องการปิดการทำงานเสียงออดของระบบด้วย "
-"<p> โปรดจำไว้ว่าบนเครื่องที่มีความเร็วต่ำ อาจจะทำให้เกิด \"การหน่วง\" "
-"ระหว่างเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดเสียงออด และเสียงที่ถูกเล่นอยู่"
+"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการที่จะกำหนดเสียงออดเอง โดยการเล่นจากแฟ้มเสียงหากคุณทำเช่นนี้ "
+"คุณอาจจะต้องการปิดการทำงานเสียงออดของระบบด้วย <p> โปรดจำไว้ว่าบนเครื่องที่มีความเร็วต่ำ "
+"อาจจะทำให้เกิด \"การหน่วง\" ระหว่างเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดเสียงออด และเสียงที่ถูกเล่นอยู่"
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "เสียงที่ใช้เล่น:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
-"ถ้าเลือกใช้ตัวเลือก \"กำหนดเสียงออดเอง\" คุณจะสามารถเลือกใช้แฟ้มเสียงได้ที่นี่ "
-"คลิ้กที่ \"เลือกแฟ้ม ...\" เพื่อเลือกแฟ้มเสียงจากกล่องโต้ตอบแฟ้ม"
+"ถ้าเลือกใช้ตัวเลือก \"กำหนดเสียงออดเอง\" คุณจะสามารถเลือกใช้แฟ้มเสียงได้ที่นี่ คลิ้กที่ "
+"\"เลือกแฟ้ม ...\" เพื่อเลือกแฟ้มเสียงจากกล่องโต้ตอบแฟ้ม"
#: kcmaccess.cpp:290
msgid "Visible Bell"
@@ -139,8 +152,8 @@ msgid ""
"useful for deaf people."
msgstr ""
"ตัวเลือกนี้จะเปิดใช้งาน \"การแจ้งเตือนให้เห็น\", คือ "
-"การแจ้งเตือนแบบให้เห็นที่หน้าจอจะแสดงทุกครั้งที่เกิดเหตุการณ์ที่ตามปกติแล้วจะมี "
-"เสียงออด สิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับคนหูหนวกโดยเฉพาะ"
+"การแจ้งเตือนแบบให้เห็นที่หน้าจอจะแสดงทุกครั้งที่เกิดเหตุการณ์ที่ตามปกติแล้วจะมี เสียงออด "
+"สิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับคนหูหนวกโดยเฉพาะ"
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -157,15 +170,14 @@ msgstr "&กระพริบหน้าจอ"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr "หน้าจอจะเปลี่ยนเป็นสีที่กำหนดชั่วระยะเวลาที่ระบุไว้ด้านล่างนี้"
#: kcmaccess.cpp:317
msgid ""
"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"คลิ้กที่นี่ เพื่อเลือกสีที่จะใช้กับการเปิดใช้งานการแจ้งเตือนให้เห็นแบบ "
-"\"กระพริบหน้าจอ\" "
+msgstr "คลิ้กที่นี่ เพื่อเลือกสีที่จะใช้กับการเปิดใช้งานการแจ้งเตือนให้เห็นแบบ \"กระพริบหน้าจอ\" "
#: kcmaccess.cpp:324
msgid "Duration:"
@@ -177,10 +189,9 @@ msgstr " มิลลิวินาที"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr ""
-"คุณสามารถปรับแต่งความยาวนานของเอฟเฟ็กต์ \"การแจ้งเตือนแบบให้เห็น\" "
-"ที่จะแสดงได้ที่นี่"
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งความยาวนานของเอฟเฟ็กต์ \"การแจ้งเตือนแบบให้เห็น\" ที่จะแสดงได้ที่นี่"
#: kcmaccess.cpp:344
msgid "&Bell"
@@ -212,16 +223,14 @@ msgstr "ปุ่มสำหรับล็อค"
#: kcmaccess.cpp:382
msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"ใช้ออดระบบ เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดใช้งานหรือปิดการใช้งานปุ่มสำหรับล็อค"
+msgstr "ใช้ออดระบบ เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดใช้งานหรือปิดการใช้งานปุ่มสำหรับล็อค"
#: kcmaccess.cpp:385
msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
"changes its state"
msgstr ""
-"ใช้กลไกการแจ้งเตือนระบบของ TDE เมื่อไรก็ตามที่มีการเปลี่ยนสถานะของ "
-"ปุ่มเปลี่ยนหน้าที่ หรือปุ่มล็อค"
+"ใช้กลไกการแจ้งเตือนระบบของ TDE เมื่อไรก็ตามที่มีการเปลี่ยนสถานะของ ปุ่มเปลี่ยนหน้าที่ หรือปุ่มล็อค"
#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
msgid "Configure System Notification..."
@@ -285,7 +294,8 @@ msgstr "ใช้รูปแบบการกดแป้นพิมพ์เ
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -295,7 +305,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -307,9 +318,7 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:509
msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"ให้ปิดการงานของปุ่มปักหมุด และปุ่มชะลอ หลังจากไม่มีการกระทำใดๆ "
-"เกิดขึ้นชั่วระยะเวลาหนึ่ง"
+msgstr "ให้ปิดการงานของปุ่มปักหมุด และปุ่มชะลอ หลังจากไม่มีการกระทำใดๆ เกิดขึ้นชั่วระยะเวลาหนึ่ง"
#: kcmaccess.cpp:515
msgid " min"
@@ -325,20 +334,16 @@ msgstr "การแจ้งเตือน"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
-"ใช้ออดระบบ "
-"เมื่อไรก็ตามที่มีการใช้รูปแบบการกดแป้นพิมพ์เพื่อเปิดหรือปิดคุณสมบัติเพื่อช่วยในก"
-"ารใช้งานพ์"
+"ใช้ออดระบบ เมื่อไรก็ตามที่มีการใช้รูปแบบการกดแป้นพิมพ์เพื่อเปิดหรือปิดคุณสมบัติเพื่อช่วยในการใช้งานพ์"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"ให้แสดงข้อความยืนยัน "
-"เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดหรือปิดคุณสมบัติเพื่อช่วยในการใช้งานของแป้นพิมพ์"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
+msgstr "ให้แสดงข้อความยืนยัน เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดหรือปิดคุณสมบัติเพื่อช่วยในการใช้งานของแป้นพิมพ์"
#: kcmaccess.cpp:531
msgid ""
@@ -347,32 +352,18 @@ msgid ""
"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
msgstr ""
-"หากเลือกตัวเลือกนี้ TDE จะแสดงข้อความยืนยัน "
-"เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดหรือปิดคุณสมบัติ เพื่อช่วยในการใช้งานของแป้นพิมพ์\n"
-"ถ้าคุณเอาตัวเลือกนี้ออก ก็ขอให้รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ "
-"เพราะจะมีการใช้ค่าที่ตั้งไว้สำหรับ การช่วยใช้งานของแป้นพิมพ์ "
-"โดยไม่มีการถามยืนยันอีกต่อไป"
+"หากเลือกตัวเลือกนี้ TDE จะแสดงข้อความยืนยัน เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดหรือปิดคุณสมบัติ "
+"เพื่อช่วยในการใช้งานของแป้นพิมพ์\n"
+"ถ้าคุณเอาตัวเลือกนี้ออก ก็ขอให้รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ เพราะจะมีการใช้ค่าที่ตั้งไว้สำหรับ "
+"การช่วยใช้งานของแป้นพิมพ์ โดยไม่มีการถามยืนยันอีกต่อไป"
#: kcmaccess.cpp:533
msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
"feature is turned on or off"
msgstr ""
-"ใช้กลไกการแจ้งเตือนระบบของ TDE เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดหรือปิดคุณสมบัติ "
-"การช่วยใช้งานของแป้นพิมพ์"
+"ใช้กลไกการแจ้งเตือนระบบของ TDE เมื่อไรก็ตามที่มีการเปิดหรือปิดคุณสมบัติ การช่วยใช้งานของแป้นพิมพ์"
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|แฟ้ม WAV"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com"