diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po | 1290 |
1 files changed, 645 insertions, 645 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po index 05a2ed4d9b8..cff40ccfbe2 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 12:50+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -15,204 +15,426 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "เลือกด้านหลัง" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "ด้านหลัง" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "อันดับ" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "ข้อมูล" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Retry" msgstr "ว่าง" -#: kcarddialog.cpp:309 +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Random backside" -msgstr "สุ่มด้านหลัง" +msgid "Game Counts" +msgstr "ตัวเล่นของ KGame" -#: kcarddialog.cpp:314 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Use global backside" -msgstr "ใช้ด้านหลังทั่วไป" +msgid "Trends" +msgstr "จริง" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "ให้เป็นด้านหลังทั่วไป" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "เลือกด้านหน้า" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "ด้านหน้า" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:359 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "คะแนน" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Random frontside" -msgstr "สุ่มด้านหน้า" +msgid "Mean Score" +msgstr "คะแนน" -#: kcarddialog.cpp:364 +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Use global frontside" -msgstr "ใช้ด้านหน้าทั่วไป" +msgid "Best Score" +msgstr "คะแนน" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "สร้างเป็นด้านหน้าทั่วไป" +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "ปรับขนาดไพ่" +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "High Scores" +msgstr "คะแนนสูงสุด %1" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "ขนาดปกติ" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "ระดับ" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "ภาพตัวอย่าง:" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "ยังไม่มีชื่อ" +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"ยอดเยี่ยมมาก !\n" +"คุณทำได้คะแนนสูงสุดใหม่ !" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "เลือกหลังไพ่" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"ทำได้ดีมาก !\n" +"คุณได้ทำมันเข้าไปในรายการคะแนนสูงสุดแล้ว !" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "แบบอักษรชื่อ..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Games Count" +msgstr "ตัวเล่นของ KGame" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "แบบอักษรข้อความ..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "ผู้เล่น: " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Undefined error." +msgstr "ยังไม่กำหนด" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "นี่เป็นข้อความจากผู้เล่น" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "ข้อความระบบ - ข้อความถูกส่งมาจากเกมโดยตรง" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- เกม: " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "นี่เป็นข้อความระบบ" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "จำนวนข้อความสูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "เกมใหม่" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "โหลด..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "โหลดที่เคยเรียกใช้" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Nickname not registered." +msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" -#: kstdgameaction.cpp:63 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Restart &Game" -msgstr "เกมบนเครือข่าย" +msgid "&Players" +msgstr "ผู้เล่น" -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "บันทึกเป็น..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "จบเกม" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "หยุดชั่วคราว" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:68 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Show &Highscores" +msgid "Highscores" msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "เลิกทำ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "ทำซ้ำ" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "จบตา" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Won Games" +msgstr "จบเกม" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configure Highscores" +msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Nickname:" +msgstr "ชื่อ" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "" -#: kstdgameaction.cpp:83 +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 #, fuzzy -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "ชื่อของคุณ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "" + +#: kchatbase.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Send to All Players" +msgstr "ส่งไปยังผู้เล่นทั้งหมด" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "ส่งไปยัง %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "ผู้เล่น %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "ส่งไปยังกลุ่มของฉัน (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "ผู้เล่นสูงสุด" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "ผู้เล่นต่ำสุด" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "สถานะเกม" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -238,121 +460,117 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "ไม่รู้จักความผิดพลาด %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "ผู้เล่น %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "ส่งไปยัง %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "ส่งไปยังกลุ่มของฉัน (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "หมายเลขผู้ใช้" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "กลุ่ม" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "ค่าปริยาย" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "ยังไม่มีชื่อ - หมายเลข: %1" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "ตาของฉัน" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "ตั้งค่าเกม" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "ตั้งค่าเกมต่อไป" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "โหลดเกม" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "จริง" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "เกมไคลเอนต์เชื่อมต่อแล้ว" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "เท็จ" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "ตั้งค่าเกมเรียบร้อยแล้ว" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "สร้างเกมผ่านเครือข่าย" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "แลกเปลี่ยนแบบสุ่ม" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "เข้าร่วมเล่นเกมผ่านเครือข่าย" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Game name:" +msgstr "ตัวเล่นของ KGame" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "คุณสมบัติของผู้เล่น" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Network games:" +msgstr "เกมบนเครือข่าย" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "คุณสมบัติของเกม" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Port to connect to:" +msgstr "พอร์ตที่จะเชื่อมต่อ" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "เพิ่มผู้เล่น" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Host to connect to:" +msgstr "โฮสต์ที่จะเชื่อมต่อ" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "ลบผู้เล่น" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "เริ่มระบบเครือข่าย" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "ผู้เล่นที่แอคทีฟอยู่" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "เกมบนเครือข่าย" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "ผู้เล่นที่ไม่แอคทีฟ" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวแล้ว !" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "ตาของหมายเลข" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "การเชื่อมต่อกับไคลเอนต์ล้มเหลวแล้ว !" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "ข้อความผิดพลาด" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"การรับค่าเครือข่ายผิดพลาด !\n" +"หมายเลขความผิดพลาด: %1\n" +"ข้อความความผิดพลาด: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "อินพุทจากผู้เล่น" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้\n" +"ข้อความผิดพลาดคือ:\n" +"%1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "ร้องขอโปรเซส" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "หมายเลขผู้เล่น" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -442,75 +660,6 @@ msgstr "เครือข่าย" msgid "&Message Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อความ" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลวแล้ว !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "การเชื่อมต่อกับไคลเอนต์ล้มเหลวแล้ว !" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"การรับค่าเครือข่ายผิดพลาด !\n" -"หมายเลขความผิดพลาด: %1\n" -"ข้อความความผิดพลาด: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้\n" -"ข้อความผิดพลาดคือ:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "สร้างเกมผ่านเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "เข้าร่วมเล่นเกมผ่านเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Game name:" -msgstr "ตัวเล่นของ KGame" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Network games:" -msgstr "เกมบนเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Port to connect to:" -msgstr "พอร์ตที่จะเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Host to connect to:" -msgstr "โฮสต์ที่จะเชื่อมต่อ" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "เริ่มระบบเครือข่าย" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "เกมบนเครือข่าย" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "กล่องดีบัก KGame" @@ -602,6 +751,10 @@ msgstr "ผู้เล่นที่มีอยู่" msgid "Player Pointer" msgstr "ตัวแสดงของผู้เล่น" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "หมายเลขผู้เล่น" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "ชื่อผู้เล่น" @@ -678,32 +831,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "ไม่ให้แสดงหมายเลข:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "จริง" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "เท็จ" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -724,410 +851,283 @@ msgstr "ภายใน" msgid "Undefined" msgstr "ยังไม่กำหนด" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "ผู้เล่นสูงสุด" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "ผู้เล่นต่ำสุด" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "สถานะเกม" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "ยังไม่มีชื่อ - หมายเลข: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" - -#: kchatbase.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Send to All Players" -msgstr "ส่งไปยังผู้เล่นทั้งหมด" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "หมายเลขผู้ใช้" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "กลุ่ม" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Games Count" -msgstr "ตัวเล่นของ KGame" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "ค่าปริยาย" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Undefined error." -msgstr "ยังไม่กำหนด" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "ตาของฉัน" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "ตั้งค่าเกม" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "ตั้งค่าเกมต่อไป" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "โหลดเกม" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "เกมไคลเอนต์เชื่อมต่อแล้ว" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "ตั้งค่าเกมเรียบร้อยแล้ว" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "แลกเปลี่ยนแบบสุ่ม" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "คุณสมบัติของผู้เล่น" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Nickname not registered." -msgstr "%1 ยังไม่ได้ลงทะเบียน" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "คุณสมบัติของเกม" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "เพิ่มผู้เล่น" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "ลบผู้เล่น" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "ผู้เล่นที่แอคทีฟอยู่" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "ผู้เล่นที่ไม่แอคทีฟ" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "ตาของหมายเลข" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "ข้อความผิดพลาด" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "อินพุทจากผู้เล่น" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "" +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "ร้องขอโปรเซส" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "เลือกด้านหลัง" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "ด้านหลัง" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "อันดับ" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "ว่าง" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +#: kcarddialog.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ข้อมูล" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "" +msgid "Random backside" +msgstr "สุ่มด้านหลัง" -#: highscore/khighscore.cpp:134 +#: kcarddialog.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "ว่าง" +msgid "Use global backside" +msgstr "ใช้ด้านหลังทั่วไป" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "ให้เป็นด้านหลังทั่วไป" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "คะแนน" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "เลือกด้านหน้า" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Mean Score" -msgstr "คะแนน" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "ด้านหน้า" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +#: kcarddialog.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Best Score" -msgstr "คะแนน" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "" +msgid "Random frontside" +msgstr "สุ่มด้านหน้า" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +#: kcarddialog.cpp:364 #, fuzzy -msgid "High Scores" -msgstr "คะแนนสูงสุด %1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "ระดับ" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"ยอดเยี่ยมมาก !\n" -"คุณทำได้คะแนนสูงสุดใหม่ !" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"ทำได้ดีมาก !\n" -"คุณได้ทำมันเข้าไปในรายการคะแนนสูงสุดแล้ว !" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "" +msgid "Use global frontside" +msgstr "ใช้ด้านหน้าทั่วไป" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "สร้างเป็นด้านหน้าทั่วไป" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "ปรับขนาดไพ่" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "ขนาดปกติ" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "ภาพตัวอย่าง:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "ยังไม่มีชื่อ" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "เลือกหลังไพ่" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Game Counts" -msgstr "ตัวเล่นของ KGame" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Trends" -msgstr "จริง" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "แบบอักษรชื่อ..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "แบบอักษรข้อความ..." -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "ผู้เล่น: " -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "นี่เป็นข้อความจากผู้เล่น" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "ข้อความระบบ - ข้อความถูกส่งมาจากเกมโดยตรง" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- เกม: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "&Players" -msgstr "ผู้เล่น" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "นี่เป็นข้อความระบบ" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "จำนวนข้อความสูงสุด (-1 = ไม่จำกัด):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "เกมใหม่" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "โหลด..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Highscores" -msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "โหลดที่เคยเรียกใช้" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +#: kstdgameaction.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "ปรับแต่งการพูดคุย" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgid "Restart &Game" +msgstr "เกมบนเครือข่าย" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "บันทึกเป็น..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Won Games" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" msgstr "จบเกม" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "หยุดชั่วคราว" + +#: kstdgameaction.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Configure Highscores" +msgid "Show &Highscores" msgstr "แสดงคะแนนสูงสุด" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Nickname:" -msgstr "ชื่อ" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "เลิกทำ" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "ทำซ้ำ" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "จบตา" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +#: kstdgameaction.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "" +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "ปรับแต่งหลังไพ่..." |