summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9590c305fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of kio_help.po to Thai
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "ไม่พบเอกสารสำหรับ %1"
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "กำลังหาแฟ้มที่ถูกต้อง"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "ไม่สามารถเตรียมเอกสารช่วยเหลือที่ร้องขอต่อไปนี้ได้:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "กำลังจัดเก็บลงแคช"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "กำลังใช้รุ่นที่อยู่ในแคช"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "กำลังหาหมวดหมู่"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "ไม่สามารถค้นหาชื่อแฟ้ม %1 ใน %2 ได้"
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "รูปแบบสไตล์ชีตที่จะใช้"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปยัง stdout"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปเป็นแฟ้ม"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "สร้างดัชนีที่เข้ากันได้กับ ht://dig"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "ตรวจความสมบูรณ์ของเอกสาร"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "สร้างแฟ้มแคชสำหรับเอกสาร"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
+msgstr "ตั้งค่าไดเรกทอรี srcdir สำหรับ tdelibs"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "พารามิเตอร์ที่จะส่งไปให้รูปแบบสไตล์ชีต"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "แฟ้มที่จะแปลง"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "ผู้แปล XML"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "ผู้แปล KDEสำหรับ XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มแคช %1 ได้"
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "กำลังเตรียมรูปแบบสไตล์ชีต"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "กำลังปรับใช้รูปแบบสไตล์ชีต"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "กำลังเขียนเอกสาร"