diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..36cceef04fb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# translation of amor.po to Thai +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:38+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: tips.cpp:2 +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "อย่าวิ่งโดยถือของมีคมอยู่นะจ๊ะ" + +#: tips.cpp:5 +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "อย่าได้ไว้ใจเซล์แมนขายรถกับนักการเมืองเชียว" + +#: tips.cpp:8 +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"โปรแกรมเมอร์ที่แท้จริง จะไม่แทรกคำอธิบายเข้าไปในโค้ดด้วย มันยากนะที่จะเขียน " +"แล้วมันก็ยากที่จะเข้าใจด้วย" + +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "" +"มันง่ายมากที่จะแนะนำโซลูชันต่างๆ ให้คุณ เมื่อคุณไม่รู้ว่าปัญหามันมาจากอะไร" + +#: tips.cpp:14 +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "คุณไม่เคยมีหน่วยความจำ หรือพื้นที่ดิสก์ที่มากเพียงพอหรอก เชื่อสิ" + +#: tips.cpp:17 +msgid "The answer is 42." +msgstr "โป๊ะเชะ คำตอบคือ 42" + +#: tips.cpp:20 +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "นี่ไม่ใช่บักนะ แต่นี่เป็นคุณสมบัติที่ไม่ควรมีต่างหาก" + +#: tips.cpp:23 +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี" + +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"เพื่อขยายหน้าต่างให้ใหญ่สุดในแนวตั้ง ให้คลิกที่ปุ่มขยายใหญ่สุด " +"ด้วยเมาส์ปุ่มกลาง" + +#: tips.cpp:29 +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "คุณสามารถกดปุ่ม Alt+Tab เพื่อสลับไปมาระหว่างแอพพลิเคชันได้" + +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "กดปุ่ม Ctrl+Esc เพื่อแสดงเซสชัน ของแอพพลิเคชันที่กำลังทำงานอยู่" + +#: tips.cpp:35 +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "กด Alt-F2 จะแสดงหน้าต่าง ที่คุณสามารถเติมคำสั่งลงไปได้" + +#: tips.cpp:38 +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "ปุ่ม Ctrl+F1 ถึง Ctrl+F8 สามารถใช้สลับเดสก์ทอปเสมือนแต่ละตัวได้" + +#: tips.cpp:41 +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "คุณสามารถย้ายปุ่มบนพาเนลได้ โดยการใช้เมาส์ปุ่มกลาง" + +#: tips.cpp:44 +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "กดปุ่ม Alt+F1 จะแสดงเมนูป๊อบอัพของระบบ" + +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "" +"ปุ่ม Ctrl+Alt+Esc สามารถใช้ฆ่าแอพพลิเคชันดื้อๆ ที่ไม่ยอมหยุดการทำงานได้" + +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"หากคุณเปิดแอพพลิเคชันของ KDE ทิ้งไว้ เมื่อตอนล็อกเอาต์ มันจะเริ่มทำงานใหม่ " +"เมื่อคุณล็อกอินเข้ามาใหม่" + +#: tips.cpp:53 +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "" +"เครื่องมือจัดการแฟ้มของ KDE สามารถเป็นได้ทั้ง เวบบราวเซอร์ และไคลเอนต์ FTP" + +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" + +#: amor.cpp:325 +msgid "Error reading theme: " +msgstr "ผิดพลาดในการอ่านธีม: " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +msgid "Error reading group: " +msgstr "ผิดพลาดในการอ่านกลุ่ม: " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "" + +#: amor.cpp:751 +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Amor รุ่น %1\n" +"\n" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"ผลาญทรัพยากรไปใช้ในทางผิดเพื่อความเพลิดเพลิน\n" +"\n" + +#: amor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +"\n" +msgstr "" +"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" + +#: amor.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "" +"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "" + +#: amor.cpp:757 +msgid "About Amor" +msgstr "เกี่ยวกับ Amor" + +#: amordialog.cpp:57 +msgid "Theme:" +msgstr "ธีม:" + +#: amordialog.cpp:74 +msgid "Offset:" +msgstr "ออฟเซต:" + +#: amordialog.cpp:81 +msgid "Always on top" +msgstr "อยู่ด้านบนเสมอ" + +#: amordialog.cpp:85 +msgid "Show random tips" +msgstr "สุ่มแสดงทิป" + +#: amordialog.cpp:89 +msgid "Use a random character" +msgstr "" + +#: amordialog.cpp:93 +msgid "Allow application tips" +msgstr "ใช้ทิปของแอพพลิเคชันด้วย" + +#: amortips.cpp:82 +msgid "No tip" +msgstr "ไม่แสดงทิป" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "KDE ผู้สร้างสรรค์เดสก์ทอปของคุณ" + +#: main.cpp:47 +msgid "amor" +msgstr "amor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless." +#~ msgstr "โปรแกรมที่ดี ต้องมีบัก" + +#~ msgid "&Options..." +#~ msgstr "ตัวเลือก..." |