summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po116
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po
index 79ac9d7ff6b..26443b37538 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdetoys/amor.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:38+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,84 +15,93 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "อย่าวิ่งโดยถือของมีคมอยู่นะจ๊ะ"
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "อย่าได้ไว้ใจเซล์แมนขายรถกับนักการเมืองเชียว"
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
"โปรแกรมเมอร์ที่แท้จริง จะไม่แทรกคำอธิบายเข้าไปในโค้ดด้วย มันยากนะที่จะเขียน "
"แล้วมันก็ยากที่จะเข้าใจด้วย"
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"มันง่ายมากที่จะแนะนำโซลูชันต่างๆ ให้คุณ เมื่อคุณไม่รู้ว่าปัญหามันมาจากอะไร"
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
+msgstr "มันง่ายมากที่จะแนะนำโซลูชันต่างๆ ให้คุณ เมื่อคุณไม่รู้ว่าปัญหามันมาจากอะไร"
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "คุณไม่เคยมีหน่วยความจำ หรือพื้นที่ดิสก์ที่มากเพียงพอหรอก เชื่อสิ"
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "โป๊ะเชะ คำตอบคือ 42"
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "นี่ไม่ใช่บักนะ แต่นี่เป็นคุณสมบัติที่ไม่ควรมีต่างหาก"
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี"
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
-msgstr ""
-"เพื่อขยายหน้าต่างให้ใหญ่สุดในแนวตั้ง ให้คลิกที่ปุ่มขยายใหญ่สุด "
-"ด้วยเมาส์ปุ่มกลาง"
+msgstr "เพื่อขยายหน้าต่างให้ใหญ่สุดในแนวตั้ง ให้คลิกที่ปุ่มขยายใหญ่สุด ด้วยเมาส์ปุ่มกลาง"
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "คุณสามารถกดปุ่ม Alt+Tab เพื่อสลับไปมาระหว่างแอพพลิเคชันได้"
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr "กดปุ่ม Ctrl+Esc เพื่อแสดงเซสชัน ของแอพพลิเคชันที่กำลังทำงานอยู่"
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr "กด Alt-F2 จะแสดงหน้าต่าง ที่คุณสามารถเติมคำสั่งลงไปได้"
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr "ปุ่ม Ctrl+F1 ถึง Ctrl+F8 สามารถใช้สลับเดสก์ทอปเสมือนแต่ละตัวได้"
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr "คุณสามารถย้ายปุ่มบนพาเนลได้ โดยการใช้เมาส์ปุ่มกลาง"
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "กดปุ่ม Alt+F1 จะแสดงเมนูป๊อบอัพของระบบ"
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"ปุ่ม Ctrl+Alt+Esc สามารถใช้ฆ่าแอพพลิเคชันดื้อๆ ที่ไม่ยอมหยุดการทำงานได้"
+msgstr "ปุ่ม Ctrl+Alt+Esc สามารถใช้ฆ่าแอพพลิเคชันดื้อๆ ที่ไม่ยอมหยุดการทำงานได้"
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
@@ -100,31 +109,18 @@ msgstr ""
"หากคุณเปิดแอพพลิเคชันของ TDE ทิ้งไว้ เมื่อตอนล็อกเอาต์ มันจะเริ่มทำงานใหม่ "
"เมื่อคุณล็อกอินเข้ามาใหม่"
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr ""
-"เครื่องมือจัดการแฟ้มของ TDE สามารถเป็นได้ทั้ง เวบบราวเซอร์ และไคลเอนต์ FTP"
+msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้มของ TDE สามารถเป็นได้ทั้ง เวบบราวเซอร์ และไคลเอนต์ FTP"
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
"showTip() DCOP calls"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "donga_n@yahoo.com"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "ผิดพลาดในการอ่านธีม: "
@@ -137,6 +133,14 @@ msgstr "ผิดพลาดในการอ่านกลุ่ม: "
msgid "&Configure..."
msgstr ""
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -159,25 +163,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
"\n"
-msgstr ""
-"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:754
#, fuzzy
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
msgstr ""
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "เกี่ยวกับ Amor"
+#: amordialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก..."
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "ธีม:"
@@ -219,8 +224,7 @@ msgstr "amor"
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
-#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless."
+#~ msgid ""
+#~ "According to the latest official figures, 43% of all statistics are "
+#~ "totally worthless."
#~ msgstr "โปรแกรมที่ดี ต้องมีบัก"
-
-#~ msgid "&Options..."
-#~ msgstr "ตัวเลือก..."