summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..41c95edc913
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kcmkvaio.po to Thai
+#
+# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-05 22:08+1000\n"
+"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "drrider@gmail.com"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "kcmkvaio"
+msgstr "kcmkvaio"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
+msgstr ""
+"โมดูลศูนย์ควบคุมของ KDE สำหรับฮาร์ดแวร์ของเครื่องคอมพิวเตอร์โน้ตบุค Vaio"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: ตัวเลือกทั่วไป"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
+". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
+"driver module loads without failures."
+msgstr ""
+"หา <i>ตัวควบคุมอินเทอร์รัพต์ที่โปรแกรมได้ของโซนี่</i> "
+"ไม่พบ หากว่าเครื่องนี้คือ คอมพิวเตอร์ Vaio ของโซนี่ "
+"โปรดแน่ใจว่ามีโปรแกรมควบคุมชื่อ <b>sonypi</b> ถูกโหลดอยู่โดยไม่ผิดพลาด"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "System Power"
+msgstr "พลังงานของระบบ"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Remaining battery capacity:"
+msgstr "ประจุของแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "AC"
+msgstr "ไฟบ้าน"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Bat 1"
+msgstr "แบ็ตฯ 1"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Bat 2"
+msgstr "แบ็ตฯ 2"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
+msgstr "ให้แจ้งสถานะแบ็ตเตอรี่และหม้อแปลงไฟบ้านเป็นระยะๆ"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show battery and AC status on Back button press"
+msgstr "แสดงสถานะของแบ็ตเตอรี่และไฟบ้านเมื่อกดปุ่ม Back"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
+msgstr "รายงานเหตุการณ์ที่ไม่สามารถรับมือได้โดยใช้การแสดงข้อความทางหน้าจอ"