diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdebase/nsplugin.po | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..087bcc8a94e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of nsplugin.po to Türkçe +# translation of nsplugin.po to Turkish +# translation of nsplugin.po to +# translation of nsplugin.po to turkish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:42+0200\n" +"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n" +"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yıldırım Karslıoğlu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ykarslioglu@superonline.com" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Eklentiyi Başlat" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "eklenti" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Farklı Kaydet..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "%1 için Netscape eklentileri yükleniyor" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "%1 için Netscape eklentileri yüklenemedi" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Netscape eklenti mime bilgisi" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "İsimsiz eklenti" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Netscape eklenti izleyici" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Grafiksel arayüz için ilerlemeyi göster" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "%1 verisi gönderiliyor" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "%1 isteniyor" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Masaüstü iletişim sunucusuna bağlantı sırasında bir hata oluştu. Lütfen " +"'dcopserver' programının çalışıp çalışmadığını denetleyerek yeniden deneyiniz." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "DCOP sunucuya bağlantı sırasında hata oluştu" |