diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegames/kolf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdegames/kolf.po | 598 |
1 files changed, 598 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kolf.po new file mode 100644 index 00000000000..b24cbf7d327 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kolf.po @@ -0,0 +1,598 @@ +# translation of kolf.po to +# translation of kolf.po to Turkish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003. +# YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>, 2004. +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-26 04:31+0300\n" +"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Onur Otlu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Onur@linux-sevenler.de" + +#: config.cpp:44 +msgid "No configuration options" +msgstr "Yapılandırma seçeneği yok" + +#: editor.cpp:21 +msgid "Add object:" +msgstr "Nesne ekle" + +#: floater.cpp:262 +msgid "Moving speed" +msgstr "Hareket hızı" + +#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 +msgid "Slow" +msgstr "Yavaş" + +#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" + +#: game.cpp:202 +msgid "Walls on:" +msgstr "Duvarlar açık:" + +#: game.cpp:203 +msgid "&Top" +msgstr "&Üst" + +#: game.cpp:211 +msgid "&Left" +msgstr "&Sol" + +#: game.cpp:215 +msgid "&Right" +msgstr "S&ağ" + +#: game.cpp:410 +msgid "Windmill on bottom" +msgstr "Yeldeğirmeni altta" + +#: game.cpp:590 +msgid "New Text" +msgstr "Yeni Metin" + +#: game.cpp:647 +msgid "Sign HTML:" +msgstr "HTML imzala:" + +#: game.cpp:668 +msgid "Enable show/hide" +msgstr "Etkinleştir göster/gizle" + +#: game.cpp:1507 +msgid "Exiting ball angle:" +msgstr "Top açısından çıkıyor" + +#: game.cpp:1509 +msgid "degrees" +msgstr "dereceler" + +#: game.cpp:1518 +msgid "Minimum exit speed:" +msgstr "Asgari çıkış hızı:" + +#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 +msgid "Maximum:" +msgstr "Azami:" + +#: game.cpp:1965 +msgid "Course name: " +msgstr "Pist adı:" + +#: game.cpp:1971 +msgid "Course author: " +msgstr "Pist yazarı:" + +#: game.cpp:1979 +msgid "Par:" +msgstr "Vuruş:" + +#: game.cpp:1988 +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "Bu delik üzerinde oyuncunun yapabileceği azami vuruş sayısı." + +#: game.cpp:1989 +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "Azami vuruş sayısı" + +#: game.cpp:1990 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" + +#: game.cpp:1995 +msgid "Show border walls" +msgstr "Sınır duvarlarını göster" + +#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 +msgid "Course Author" +msgstr "Pist Yazarı" + +#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 +msgid "Course Name" +msgstr "Pist Adı" + +#: game.cpp:3136 +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "Tehlikesiz Yere Düşür" + +#: game.cpp:3137 +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "Son Konumdan İtibaren Yeniden Vur" + +#: game.cpp:3139 +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "Sonraki atışınızda ne yapmak istiyorsunuz?" + +#: game.cpp:3139 +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 tehlikeli yerde" + +#: game.cpp:3306 +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 başlayacak." + +#: game.cpp:3306 +msgid "New Hole" +msgstr "Yeni Delik" + +#: game.cpp:3454 +msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" +msgstr "Delik %1: gerekli vuruş %2, azami vuruş sayısı %3." + +#: game.cpp:3466 +#, c-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "Pist adı: %1" + +#: game.cpp:3467 +#, c-format +msgid "Created by %1" +msgstr "Oluşturan %1" + +#: game.cpp:3468 main.cpp:61 +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 delik" + +#: game.cpp:3469 +msgid "Course Information" +msgstr "Pist Bilgisi" + +#: game.cpp:3619 +msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "Bu delik yüklü olmayan şu eklentilere gereksinim duyuyor:" + +#: game.cpp:3785 +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "Şu andaki delik için kaydedilmemiş değişiklikler var. Kaydedilsin mi?" + +#: game.cpp:3785 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler" + +#: game.cpp:3785 +msgid "Save &Later" +msgstr "Sonra &Kaydet" + +#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 +msgid "Pick Kolf Course to Save To" +msgstr "Kaydedilecek Kolf Pistini Seç" + +#: game.cpp:4163 +msgid "%1 - Hole %2; by %3" +msgstr "%1 - Delik %2; %3" + +#: kcomboboxdialog.cpp:51 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Tekrar sorma" + +#: kolf.cpp:90 +msgid "Save &Course" +msgstr "&Pisti Kaydet" + +#: kolf.cpp:92 +msgid "Save &Course As..." +msgstr "Pisti &Farklı Kaydet..." + +#: kolf.cpp:94 +msgid "&Save Game" +msgstr "&Oyunu Kaydet" + +#: kolf.cpp:95 +msgid "&Save Game As..." +msgstr "Oyunu &Farklı Kaydet..." + +#: kolf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Load Saved Game..." +msgstr "Kaydedilmişi Yükle..." + +#: kolf.cpp:103 +msgid "&New" +msgstr "&Yeni" + +#: kolf.cpp:105 +msgid "&Reset" +msgstr "&Sıfırla" + +#: kolf.cpp:107 +msgid "&Undo Shot" +msgstr "&Atışı Geri Al" + +#: kolf.cpp:110 +msgid "Switch to Hole" +msgstr "Deliğe Çevir" + +#: kolf.cpp:111 +msgid "&Next Hole" +msgstr "Sonraki &Delik" + +#: kolf.cpp:112 +msgid "&Previous Hole" +msgstr "Ön&ceki Delik" + +#: kolf.cpp:113 +msgid "&First Hole" +msgstr "İlk De&lik" + +#: kolf.cpp:114 +msgid "&Last Hole" +msgstr "So&n Delik" + +#: kolf.cpp:115 +msgid "&Random Hole" +msgstr "Rasg&ele Delik" + +#: kolf.cpp:117 +msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:118 +msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:124 +msgid "Enable &Advanced Putting" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:125 +msgid "Disable &Advanced Putting" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:129 +msgid "Show &Info" +msgstr "&Bilgi Göster" + +#: kolf.cpp:130 +msgid "Hide &Info" +msgstr "B&ilgi Gizle" + +#: kolf.cpp:134 +msgid "Show Putter &Guideline" +msgstr "Koyucu Göstergesini &Her Zaman Göster" + +#: kolf.cpp:135 +msgid "Hide Putter &Guideline" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:139 +msgid "Enable All Dialog Boxes" +msgstr "Tüm Bilgi Pencerelerini Etkinleştir" + +#: kolf.cpp:140 +msgid "Disable All Dialog Boxes" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:142 +msgid "Play &Sounds" +msgstr "&Müzikleri Çal" + +#: kolf.cpp:146 +msgid "&Reload Plugins" +msgstr "&Eklentileri Yeniden Yükle" + +#: kolf.cpp:147 +msgid "Show &Plugins" +msgstr "&Eklentileri Göster" + +#: kolf.cpp:149 +msgid "&About Course" +msgstr "&Pist Hakkında" + +#: kolf.cpp:150 +msgid "&Tutorial" +msgstr "Öğ&retmen" + +#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 +msgid "Par" +msgstr "Gerekli vuruş sayısı" + +#: kolf.cpp:433 +msgid " and " +msgstr " ve " + +#: kolf.cpp:434 +msgid "%1 tied" +msgstr "%1 berabere kaldı" + +#: kolf.cpp:437 +msgid "%1 won!" +msgstr "%1 kazandı!" + +#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 +#, c-format +msgid "High Scores for %1" +msgstr "%1 İçin Yüksek Puanlar" + +#: kolf.cpp:510 +msgid "Pick Saved Game to Save To" +msgstr "Kaydedilmiş Oyunu Kayda Seç" + +#: kolf.cpp:540 +msgid "Pick Kolf Saved Game" +msgstr "Kaydedilmiş Kolf Oyununu Seç" + +#: kolf.cpp:575 +msgid "%1's turn" +msgstr "%1 sırası" + +#: kolf.cpp:646 +msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." +msgstr "%1 bu delik için azami vuruş sayısına ulaştı." + +#: kolf.cpp:700 +msgid "Print %1 - Hole %2" +msgstr "Yazdır %1 - Delik %2" + +#: kolf.cpp:788 +msgid "Currently Loaded Plugins" +msgstr "Yüklenmiş Eklentiler" + +#: kolf.cpp:795 +#, c-format +msgid "by %1" +msgstr "%1 tarafından" + +#: kolf.cpp:799 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: main.cpp:18 +msgid "KDE Minigolf Game" +msgstr "KDE Minigolf Oyunu" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Print course information and exit" +msgstr "Pist bilgisini yazdır ve çık." + +#: main.cpp:32 +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: main.cpp:34 +msgid "Main author" +msgstr "Ana yazar" + +#: main.cpp:35 +msgid "Advanced putting mode" +msgstr "Gelişmiş Koyma Modu" + +#: main.cpp:36 +msgid "Border around course" +msgstr "Pist etrafında çizgi" + +#: main.cpp:37 +msgid "Vector class" +msgstr "Vektör sınıfı" + +#: main.cpp:38 +msgid "Working wall-bouncing algorithm" +msgstr "Çalışan duvar-zıplama algoritması" + +#: main.cpp:39 +msgid "Some good sound effects" +msgstr "Bazı güzel ses efektleri" + +#: main.cpp:41 +msgid "Wall-bouncing help" +msgstr "Duvar zıplama yardımı" + +#: main.cpp:42 +msgid "Suggestions, bug reports" +msgstr "Öneriler, hata raporları" + +#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 +#, c-format +msgid "By %1" +msgstr "%1 tarafından" + +#: main.cpp:62 +#, c-format +msgid "par %1" +msgstr "Gerekli vuruş sayısı %1" + +#: main.cpp:69 +msgid "Course %1 does not exist." +msgstr "Pist %1 bulunmamakta" + +#: newgame.cpp:49 +msgid "Players" +msgstr "Oyuncular" + +#: newgame.cpp:52 +msgid "&New Player" +msgstr "&Yeni Oyuncu" + +#: newgame.cpp:91 +msgid "Course" +msgstr "Pist" + +#: newgame.cpp:91 +msgid "Choose Course to Play" +msgstr "Oynamak için pist seçin" + +#: newgame.cpp:125 +msgid "Create New" +msgstr "Yeni Oluştur" + +#: newgame.cpp:126 +msgid "You" +msgstr "Sen" + +#: newgame.cpp:150 +msgid "Highscores" +msgstr "Yüksek puanlar" + +#: newgame.cpp:159 +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." + +#: newgame.cpp:172 +msgid "Game Options" +msgstr "Oyun Seçenekleri" + +#: newgame.cpp:175 +msgid "&Strict mode" +msgstr "Sert &Biçim" + +#: newgame.cpp:179 +msgid "" +"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " +"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." +msgstr "" +"Deliklerin düzenlenmesi veya değiştirilmesine izin verilmez. Bu durum " +"genellikle yarışmalar içindir." + +#: newgame.cpp:218 +#, c-format +msgid "Par %1" +msgstr "Gerekli vuruş sayısı %1" + +#: newgame.cpp:219 +msgid "%1 Holes" +msgstr "%1 Delik" + +#: newgame.cpp:256 +msgid "Pick Kolf Course" +msgstr "Kolf Pisti Seç" + +#: newgame.cpp:278 +msgid "Chosen course is already on course list." +msgstr "Seçilen pist zaten pist listesinde bulunuyor" + +#: newgame.cpp:290 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Oyuncu %1" + +#: printdialogpage.cpp:14 +msgid "Kolf Options" +msgstr "Kolf Seçenekleri" + +#: printdialogpage.cpp:18 +msgid "Draw title text" +msgstr "Metin başlığını çiz" + +#. i18n: file kolfui.rc line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Ho&le" +msgstr "&Delik" + +#. i18n: file kolfui.rc line 26 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gi&t" + +#: scoreboard.cpp:18 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#: slope.cpp:31 +msgid "Diagonal" +msgstr "Köşegen" + +#: slope.cpp:32 +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "Karşı Köşegen" + +#: slope.cpp:33 +msgid "Circular" +msgstr "Dairesel" + +#: slope.cpp:541 +msgid "Reverse direction" +msgstr "Ters yön" + +#: slope.cpp:547 +msgid "Grade:" +msgstr "Puan:" + +#: slope.cpp:554 +msgid "Unmovable" +msgstr "Hareket edemez" + +#: slope.cpp:555 +msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "" +"Diğer nesnelerin yerlerinin değiştirilmesi ile çıkan artış gibi mesela " +"kaydırıcı gibi." + +#: game.h:231 +msgid "Puddle" +msgstr "Çamur" + +#: game.h:244 +msgid "Sand" +msgstr "Kum" + +#: game.h:281 +msgid "Bumper" +msgstr "Tümsek" + +#: game.h:312 +msgid "Cup" +msgstr "Pokal" + +#: game.h:421 +msgid "Black Hole" +msgstr "Siyah Delik" + +#: game.h:500 +msgid "Wall" +msgstr "Duvar" + +#: game.h:608 +msgid "Bridge" +msgstr "Köprü" + +#: game.h:645 +msgid "Sign" +msgstr "İşaret" + +#: game.h:703 +msgid "Windmill" +msgstr "Değirmen" |