diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdepim/kmobile.po | 288 |
1 files changed, 0 insertions, 288 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kmobile.po deleted file mode 100644 index d167d48002c..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kmobile.po +++ /dev/null @@ -1,288 +0,0 @@ -# Translation of kmobile.po to Turkish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004. -# Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 15:13+0200\n" -"Last-Translator: Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>\n" -"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin, Ozan Eren BİLGEN" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org, oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr" - -#: kmobile.cpp:107 -msgid "&Add Device..." -msgstr "&Aygıt Ekle..." - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "&Remove Device" -msgstr "A&ygıtı Kaldır..." - -#: kmobile.cpp:109 -msgid "Remove this device" -msgstr "Bu aygıtı kaldır" - -#: kmobile.cpp:111 -msgid "Re&name Device..." -msgstr "Ay&gıtı Yeniden İsimlendir..." - -#: kmobile.cpp:113 -msgid "&Configure Device..." -msgstr "Aygı&tı Yapılandır..." - -#: kmobile.cpp:259 -msgid "Add New Mobile or Portable Device" -msgstr "Yeni Bir Mobil veya Taşınabilir Aygıt Ekle" - -#: kmobile.cpp:261 -msgid "Please select the category to which your new device belongs:" -msgstr "Lütfen aygıtınızın hangi sınıfa girdiğini aşağıdaki listeden seçin:" - -#: kmobile.cpp:262 -msgid "&Scan for New Devices..." -msgstr "Y&eni Aygıtları Tara..." - -#: kmobile.cpp:266 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" - -#: kmobile.cpp:330 -msgid "" -"<qt>You have no mobile devices configured yet." -"<p>Do you want to add a device now ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sistemdeki mobil aygıtlar yapılandırılmamış. " -"<p>Yeni bir aygıt eklemek istiyor musunuz?</qt>" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE Mobil Aygıt Erişimi" - -#: kmobile.cpp:332 -msgid "Do Not Add" -msgstr "" - -#: kmobiledevice.cpp:56 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Bilinmeyen Aygıt" - -#: kmobiledevice.cpp:57 -msgid "n/a" -msgstr "yok" - -#: kmobiledevice.cpp:58 -msgid "Unknown Connection" -msgstr "Bilinmeyen Bağlantı" - -#: kmobiledevice.cpp:110 -msgid "This device does not need any configuration." -msgstr "Bu aygıt için yapılandırma gerekmiyor." - -#: kmobiledevice.cpp:149 -msgid "Cellular Mobile Phone" -msgstr "Cep Telefonu" - -#: kmobiledevice.cpp:150 -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: kmobiledevice.cpp:151 -msgid "Digital Camera" -msgstr "Sayısal Kamera" - -#: kmobiledevice.cpp:152 -msgid "Music/MP3 Player" -msgstr "Müzik/MP3 Çalıcı" - -#: kmobiledevice.cpp:154 -msgid "Unclassified Device" -msgstr "Sınıflandırılmamış Aygıt" - -#: kmobiledevice.cpp:172 -msgid "Contacts" -msgstr "Bağlantılar" - -#: kmobiledevice.cpp:173 -msgid "Calendar" -msgstr "Takvim" - -#: kmobiledevice.cpp:174 -msgid "Notes" -msgstr "Notlar" - -#: kmobiledevice.cpp:176 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: kmobiledevice.cpp:388 -msgid "Invalid device (%1)" -msgstr "Geçersiz aygıt (%1)" - -#: kmobiledevice.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by " -"hand." -msgstr "" -"Kilit dosyası %s okunamıyor. Lütfen nedenini denetleyin ve kilit dosyasını elle " -"silin." - -#: kmobiledevice.cpp:414 -msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions." -msgstr "Kilit dosyası %1 geçersiz. Lütfen izinleri denetleyin." - -#: kmobiledevice.cpp:418 -msgid "Device %1 already locked." -msgstr "%1 aygıtı zaten kilitli." - -#: kmobiledevice.cpp:427 -msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process." -msgstr "%1 aygıtı bilinmeyen bir süreç tarafından kilitlenmiş gözüküyor." - -#: kmobiledevice.cpp:429 -msgid "Please check permission on lock directory." -msgstr "Lütfen kilit dizini izinlerini denetleyiniz." - -#: kmobiledevice.cpp:431 -msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path." -msgstr "Kilit dosyası %1 yaratılamıyor. Lütfen yolun varlığını denetleyiniz." - -#: kmobiledevice.cpp:433 -msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2." -msgstr "Kilit dosyası %1 yaratılamıyor. Hata kodu: %2." - -#: kmobileview.cpp:76 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Yapılandırma kaydedildi" - -#: kmobileview.cpp:89 -msgid "Configuration restored" -msgstr "Yapılandırma geri yüklendi" - -#: kmobileview.cpp:134 -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 silindi" - -#: kmobileview.cpp:158 -msgid "Connection to %1 established" -msgstr "%1 aygıtına bağlantı sağlandı" - -#: kmobileview.cpp:159 -msgid "Connection to %1 failed" -msgstr "%1 aygıtına bağlantı kurulamadı" - -#: kmobileview.cpp:173 -msgid "%1 disconnected" -msgstr "%1 bağlantısı kesildi" - -#: kmobileview.cpp:174 -msgid "Disconnection of %1 failed" -msgstr "%1 aygıtından ayrılma gerçekleştirilemedi" - -#: kmobileview.cpp:306 -msgid "Read addressbook entry %1 from %2" -msgstr "%1 adres defteri girdisini %2 kaynağından oku" - -#: kmobileview.cpp:328 -msgid "Storing contact %1 on %2 failed" -msgstr "%1 bağlantısını %2 kaynağına kaydetme işlemi başarısız oldu" - -#: kmobileview.cpp:329 -msgid "Contact %1 stored on %2" -msgstr "%1 bağlantısı %2 kaynağına kaydedildi" - -#: kmobileview.cpp:370 -msgid "Read note %1 from %2" -msgstr "%1 notunu %2 kaynağından oku" - -#: kmobileview.cpp:387 -msgid "Stored note %1 to %2" -msgstr "%1 notu %2 kaynağına kaydedildi" - -#: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE mobil aygıt yöneticisi" - -#: main.cpp:34 -msgid "Minimize on startup to system tray" -msgstr "Başlangıçta panel çubuğuna yerleş" - -#: main.cpp:40 -msgid "KMobile" -msgstr "KMobile" - -#: pref.cpp:13 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: pref.cpp:20 -msgid "First Page" -msgstr "İlk Sayfa" - -#: pref.cpp:20 -msgid "Page One Options" -msgstr "Birinci Sayfa Seçenekleri" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Second Page" -msgstr "İkinci Sayfa" - -#: pref.cpp:23 -msgid "Page Two Options" -msgstr "İkinci Sayfa Seçenekleri" - -#: pref.cpp:33 pref.cpp:42 -msgid "Add something here" -msgstr "Buraya bir şeyler ekleyin" - -#. i18n: file kmobileui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Device" -msgstr "&Aygıt" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Select Mobile Device" -msgstr "Mobil Aygıtı Seçin" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "<b>Select mobile device:</b>" -msgstr "<b>Mobil aygıtı seçin:</b>" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Add &New Device..." -msgstr "&Yeni Aygıt Ekle..." - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "S&elect" -msgstr "&Seç" - -#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "İ&ptal Et" |