diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po index c13c95e38f6..10d49d379be 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Güvenilir olarak işaretlenmiş programcıklar dışındaki tüm programcıklar dışsal " "uygulama kullanılarak yüklenecekler.</li> " "<li><em>Başlama yapılandırma programcıklarını içsel olarak yükle:</em> " -"KDE başlangıcında gösterilen programcıklar içsel, diğerleri dışsal uygulama " +"TDE başlangıcında gösterilen programcıklar içsel, diğerleri dışsal uygulama " "kullanılarak yüklenecekler.</li> " "<li><em>Tüm programcıkları içsel yükle</em></li></ul>" @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "KDE Paneli Kontrol Menüsü" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "TDE Paneli Kontrol Menüsü" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Panel</h1> Buradan KDE panelini ('kicker' olarak da anılmaktadır) " +"<h1>Panel</h1> Buradan TDE panelini ('kicker' olarak da anılmaktadır) " "yapılandırabilirsiniz. Buna, gizleme davranışı ve görünümünün yanısıra panelin " "konumu ve boyutu gibi seçenekler de dahildir." "<p> Ayrıca bu seçeneklere doğrudan doğruya panele tıklayarak da " @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "Hızlı Tarayıcı" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." -msgstr "KDE menü düzenleyici (kmenuedit) başlatılamadı." +msgstr "TDE menü düzenleyici (kmenuedit) başlatılamadı." #: menutab_impl.cpp:179 msgid "Application Missing" @@ -814,13 +814,13 @@ msgstr "Düğme Arkaplanı" #: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "&K menu:" -msgstr "&KDE menüsü:" +msgstr "&TDE menüsü:" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 #: rc.cpp:254 rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for the K menu." -msgstr "KDE menüsü için bir döşene resimi seç." +msgstr "TDE menüsü için bir döşene resimi seç." #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 #: rc.cpp:257 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " "application's brief description next to the icon." msgstr "" -"Bu seçenek etkin ise, KDE menüsündeki öğeler simgenin yanında uygulama adı " +"Bu seçenek etkin ise, TDE menüsündeki öğeler simgenin yanında uygulama adı " "ilegörüntüleneceklerdir." #. i18n: file menutab.ui line 105 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:410 #, no-c-format msgid "Edit &TDE Menu" -msgstr "&KDE Menüsünü Düzenle" +msgstr "&TDE Menüsünü Düzenle" #. i18n: file menutab.ui line 154 #: rc.cpp:413 @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "" "Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide " "applications." msgstr "" -"KDE menüleri üzerinde ekleme, silme ve düzenleme yapmak için KDE menü " +"TDE menüleri üzerinde ekleme, silme ve düzenleme yapmak için TDE menü " "düzenleyicisini başlat." #. i18n: file menutab.ui line 162 @@ -1128,10 +1128,10 @@ msgstr "Seçimlik Menüler" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Bu, KDE menüsündeki normal uygulamalara ek olarak KDE menüsünde görüntülenecek " +"Bu, TDE menüsündeki normal uygulamalara ek olarak TDE menüsünde görüntülenecek " "dinamik menülerin listesidir. Menü eklemek veya çıkartmak için işaret " "kutularını kullanın." @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "KDE Düğmesi" +msgid "TDE Button" +msgstr "TDE Düğmesi" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |