diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index c64e21849bd..c8c616e5a2f 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "Yapım aşamasında..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Gelişmiş Tarama</h1> Bu modülde Konqueror'un tarama için sunduğu bazı özel " "seçenekleri yapılandırabilirsiniz. " "<h2>Internet Anahtar Kelimeleri</h2> Internet Anahtar Kelimelerini kullanmak " "web arama motorlarını kullanmanın oldukça kolay bir yoludur. Örneğin, " -"Konqueror'da \"KDE\" ya da \"K Masaüstü Ortamı\" yazmanız halinde KDE'nin web " +"Konqueror'da \"TDE\" ya da \"K Masaüstü Ortamı\" yazmanız halinde TDE'nin web " "sayfasına bağlantı kurabilirsiniz." "<h2>Web Kısayolları</h2>Web kısayolları, web tarama işlemi yapmak için oldukça " "kolay ve hızlı bir yöntem sunar. Örneğin, Altavista'da \"linux\" kelimesini " @@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "W&eb Kısayollarını Etkinleştir" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Eğer bu kutucuk işaretli ise, KDE İnternet üzerinde arama yapmak için " -"kısayolları kullanmanıza olanak tanıyacaktır. Örnek olarak, <b>gg:KDE</b> " -"yazılırsa <b>KDE</b> kelimesi Google arama motoru içinde aratılacaktır.\n" +"Eğer bu kutucuk işaretli ise, TDE İnternet üzerinde arama yapmak için " +"kısayolları kullanmanıza olanak tanıyacaktır. Örnek olarak, <b>gg:TDE</b> " +"yazılırsa <b>TDE</b> kelimesi Google arama motoru içinde aratılacaktır.\n" "</qt>" #. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " "listed in menus." msgstr "" -"KDE'nin kullandığı arama motorlarının, bu arama motorlarının kısayollarının ve " +"TDE'nin kullandığı arama motorlarının, bu arama motorlarının kısayollarının ve " "menülerde görünecek olan arama motorlarının listesi." #. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "&Arama motoru ismi arat:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" -"<qt>Buraya girilen kısayollar KDE içinde de kullanılabilir. Örnek olarak <b>" +"<qt>Buraya girilen kısayollar TDE içinde de kullanılabilir. Örnek olarak <b>" "av</b> kısayolu aynı zamanda <b>av</b>:<b>arama satırım</b> " "olarak da kullanılabilir.\n" "</qt>" @@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Arama işleminde kullanılacak karakter kümesini girin." msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." |