diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcontrol.po | 103 |
1 files changed, 53 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcontrol.po index 5f36e040bec..a8bc6ad281a 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 03:04+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Sistem ve masaüstü ortamı bilgisini göster" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"Bilgisayarınız hakkındaki tüm bilgiye ulaşmak üzere hazırlanmış Trinity Bilgi " -"Merkezine hoşgeldiniz." +"Bilgisayarınız hakkındaki tüm bilgiye ulaşmak üzere hazırlanmış Trinity " +"Bilgi Merkezine hoşgeldiniz." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "<big><b>Yükleniyor...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Etkin modülde kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" "Yeni modülü çalıştırmadan önce değişiklikleri \n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Etkin modülde kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" "Kontrol merkezinden çıkmadan önce değişiklikleri \n" @@ -125,34 +125,30 @@ msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" -"<p>\"Bu nedir?\" (Shift+F1) özelliğini kullanarak belirli seçenekler hakkında " -"bilgi alabilirsiniz</p>" -"<p>Tüm kılavuzu okumak için <a href=\"%1\">burayı</a> tıklayın.</p>" +"<p>\"Bu nedir?\" (Shift+F1) özelliğini kullanarak belirli seçenekler " +"hakkında bilgi alabilirsiniz</p><p>Tüm kılavuzu okumak için <a href=" +"\"%1\">burayı</a> tıklayın.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>TDE Kontrol Merkezi</h1> Aktif kontrol modülü için hızlı yardım yok." -"<br>" -"<br>Genel kontrol merkezi kılavuzunu okumak için <a " -"href=\"kcontrol/index.html\">buraya</a> tıklayın." +"<br><br>Genel kontrol merkezi kılavuzunu okumak için <a href=\"kcontrol/" +"index.html\">buraya</a> tıklayın." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "<big>Bu denetim modülünü çalıştırmak için root kullanıcı haklarına sahip " -"olmanız gerekir.</big>" -"<br>Aşağıdaki \"Yönetici Kipi\"düğmesine tıklayınız." +"olmanız gerekir.</big><br>Aşağıdaki \"Yönetici Kipi\"düğmesine tıklayınız." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -171,6 +167,10 @@ msgstr "Güncel Yazar" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Güncel Yazar" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Yükleniyor...</big>" @@ -184,8 +184,8 @@ msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." msgstr "" -"Bu ağaç yapısı tüm kullanılabilir modülleri görüntüler. Bir modül hakkında daha " -"detaylı bilgi almak için üzerine tıklayın." +"Bu ağaç yapısı tüm kullanılabilir modülleri görüntüler. Bir modül hakkında " +"daha detaylı bilgi almak için üzerine tıklayın." #: proxywidget.cpp:54 msgid "The currently loaded configuration module." @@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "Şu anda yüklenmiş olan yapılandırma modülü." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" "<b>Bu modül üzerinde yapılacak değişiklikler root kullanıcısı erişimi " -"istemektedir.</b>" -"<br>\"Yönetici Kipi\" düğmesine tıklayarak bu işlemi gerçekleştirin." +"istemektedir.</b><br>\"Yönetici Kipi\" düğmesine tıklayarak bu işlemi " +"gerçekleştirin." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "Bu modül özel izinlere ihtiyaç duyar. Bu nedenle modül özelliklerini " "değiştirmek için root parolasını bilmelisiniz. Parolayı vermedikçe bu modül " @@ -220,18 +220,6 @@ msgstr "&Sıfırla" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Yönetici Kipi" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "Şe&kil" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&Simge Boyutu" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "Anahtar &kelimeler:" @@ -290,3 +278,18 @@ msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "%1 hakkında" + +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Simge Görünümü" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "Şe&kil" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&Simge Boyutu" |