summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po
index 01f63173bb4..18a1a6d56af 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
@@ -33,76 +33,6 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ömer Fadıl USTA Engin ÇAĞATAY"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "omer_fad@hotmail.com engincagatay@yahoo.com"
-
-#: khangmanview.cpp:66
-msgid "G&uess"
-msgstr "Tahmin et"
-
-#: khangmanview.cpp:196
-msgid "Hint"
-msgstr "İpucu"
-
-#: khangmanview.cpp:321
-msgid "Misses"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:424
-msgid ""
-"Congratulations,\n"
-"you won!"
-msgstr ""
-"Tebrikler,\n"
-"kazandınız!"
-
-#: khangmanview.cpp:434
-msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
-msgstr "Tebrikler!!! KAZANDINIZ ! ... Tekrar oynamak ister misiniz ?"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Play Again"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Do Not Play"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:458
-msgid "You lost. Do you want to play again?"
-msgstr "Kaybettiniz. Tekrar oynamak ister misiniz?"
-
-#: khangmanview.cpp:470
-msgid ""
-"<qt>You lost!\n"
-"The word was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kaybettiniz!\n"
-"Kelime şuydu\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-
-#: khangmanview.cpp:495
-msgid "This letter has already been guessed."
-msgstr "Bu harf daha zaten denenmişti."
-
-#: khangmanview.cpp:594
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
-"Check your installation, please!"
-msgstr ""
-"Dosya, $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 bulunamadı!\n"
-"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin.."
-
#: khangman.cpp:77
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
@@ -198,6 +128,64 @@ msgstr "İpucu mevcut"
msgid "Type accented letters"
msgstr "Aksanlı harfleri yaz"
+#: khangmanview.cpp:66
+msgid "G&uess"
+msgstr "Tahmin et"
+
+#: khangmanview.cpp:196
+msgid "Hint"
+msgstr "İpucu"
+
+#: khangmanview.cpp:321
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: khangmanview.cpp:424
+msgid ""
+"Congratulations,\n"
+"you won!"
+msgstr ""
+"Tebrikler,\n"
+"kazandınız!"
+
+#: khangmanview.cpp:434
+msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
+msgstr "Tebrikler!!! KAZANDINIZ ! ... Tekrar oynamak ister misiniz ?"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Play Again"
+msgstr ""
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Do Not Play"
+msgstr ""
+
+#: khangmanview.cpp:458
+msgid "You lost. Do you want to play again?"
+msgstr "Kaybettiniz. Tekrar oynamak ister misiniz?"
+
+#: khangmanview.cpp:470
+msgid ""
+"<qt>You lost!\n"
+"The word was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kaybettiniz!\n"
+"Kelime şuydu\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+
+#: khangmanview.cpp:495
+msgid "This letter has already been guessed."
+msgstr "Bu harf daha zaten denenmişti."
+
+#: khangmanview.cpp:594
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
+"Check your installation, please!"
+msgstr ""
+"Dosya, $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 bulunamadı!\n"
+"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin.."
+
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -576,6 +564,18 @@ msgstr "Karakter araç çubuğu için simge oluşturma kodu"
msgid "Code cleaning"
msgstr "Kod temizleme"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ömer Fadıl USTA Engin ÇAĞATAY"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "omer_fad@hotmail.com engincagatay@yahoo.com"
+
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Hayvanlar"