diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po | 1029 |
1 files changed, 515 insertions, 514 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po index 357e9c559e4..ea1fa6563fd 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -15,216 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:11+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Bu dosya mevcut değil." - -#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 -#: kparametereditor.cpp:195 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Bu dosya açılırken bir hata oluştu" - -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Dosya yüklenemedi" - -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Dosya bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip" - -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "otomatik" - -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "%1 fonksiyonu yüklenemedi" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "En düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Fonksiyon bulunamadı." - -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Kaydırma Çubuğu %1" - -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" - -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Bu kaydırma çubuğuna bağlı fonksiyon çiziminin parametresini değiştirmek için " -"kaydırma çubuğunu hareket ettirin." - -#: ksliderwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "En küçük değeri &değiştir" - -#: ksliderwindow.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "En büyük değeri &değiştir" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "En küçük değeri değiştir" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "En büyük değeri değiştir" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "KmPlot Seçenekleri" - -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Başlık tablosunu yazdır" - -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Saydam arkaplan" - -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Bu fonksiyon başka bir fonksiyona bağımlı" - -#: parser.cpp:961 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Gramer hatası" - -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Eksik parantez" - -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Fonksiyon adı bilinmiyor" - -#: parser.cpp:970 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Boş fonksiyon değişkeni" - -#: parser.cpp:973 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Çok fazla fonksiyon" - -#: parser.cpp:976 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Token-memory taşması" - -#: parser.cpp:979 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Yığıt yetersiz" - -#: parser.cpp:982 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"Fonksiyon adı serbest değil" - -#: parser.cpp:985 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." -msgstr "" -"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" -"yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor." - -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "%1 konumunda tanımlanmış bir sabit bulunamadı." - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "Boş fonksiyon" - -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Fonksiyon adının büyük harfler içermesine izin verilmez." - -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "Fonksiyon bulunamadı." - -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "Deyim, kullanıcı tanımlı sabitler içermemeli." - -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Lütfen A ile Z arasında geçerli bir sabit adı girin." - -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Sabit zaten var." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -237,41 +37,41 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org, zerrin@uludag.org.tr" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "TDE için matemetiksel fonksiyon çizici" - -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" - -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "KmPlot'un parçası bulunamadı." -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Asıl yazar" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot Dosyaları (*.fkt)\n" +"*.*|Tüm Dosyalar" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "Arayüz" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Uzantıda hata." -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Çeşitli geliştirmeler" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Çalışan başka bir Kmplot örneği yok" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "svg simgesi" +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "komut satırı seçenekleri, MIME türü" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"Fonksiyona kopyalamak istediğiniz\n" +"KmPlot örneğini seçin:" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Aktarım yapılırken bir hata oluştu" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -293,6 +93,15 @@ msgstr "%1 değeri zaten var." msgid "*.txt|Plain Text File " msgstr "*.txt|Düz Metin Dosyası " +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Bu dosya mevcut değil." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "Bu dosya açılırken bir hata oluştu" + #: kparametereditor.cpp:182 msgid "" "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " @@ -477,10 +286,20 @@ msgstr "" msgid "Please choose a function" msgstr "Lütfen bir fonksiyon seçin" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "En düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı" + #: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" msgstr "Lütfen %1 ile %2 arasında bir en büyük ve en küçük aralık girin." +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Fonksiyon bulunamadı." + #: kminmax.cpp:301 msgid "You must choose a parameter for that function" msgstr "Bu fonksiyon için bir parametre seçmelisiniz." @@ -535,18 +354,6 @@ msgstr "Parametre Seç" msgid "Choose a parameter to use:" msgstr "Kullanmak için bir parametre seç:" -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "KmPlot'un parçası bulunamadı." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot Dosyaları (*.fkt)\n" -"*.*|Tüm Dosyalar" - #: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 msgid "New Function Plot" msgstr "Yeni Fonksiyon Alanı" @@ -565,6 +372,274 @@ msgstr "Yeni Parametrik Çizim" msgid "New Polar Plot" msgstr "Yeni Kutuplu Çizim" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Koordinatlar" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Koordinat Sistemini Düzenle" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" + +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Bir fonksiyon denklemi girin, örneğin: f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Sabitler" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "KmPlot'u Yapılandır..." + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "A&ktar..." + +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "Odaklanma &Yok" + +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "&Dikdörtgeni Odakla" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&Odaklan" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&Uzaklaş" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&Merkez Nokta" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "Trigonometrik &Fonksiyonlara Bileşen Uydur" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Öntanımlı &Matematik Fonksiyonları" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Renkler..." + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "K&oordinat Sistemi..." + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Ölçeklendirme..." + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Yazıtipleri..." + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Koordinat Sistemi I" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Koordinat Sistemi II" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Koordinat Sistemi III" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Yeni Fonksiyon Alanı..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Yeni Parametrik Çizim..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Yeni Kutuplu Çizim..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Alanları Düzenle..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "y Değerini &Al..." + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "En &Küyük Değeri Ara..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "En &Büyük Değeri Ara..." + +#: MainDlg.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Hesapla" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Hızlı Düzenleme" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"Buraya basit bir fonksiyon denkemi girin.\n" +"Örneğin: f(x)=x^2\n" +"Daha fazla seçenek için Fonksiyonlar -> Alanları Düzenle... menüsünü kullanın" + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "1. Kaydırma Çubuğunu Göster" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "2. Kaydırma Çubuğunu Göster" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "3. Kaydırma Çubuğunu Göster" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "4. Kaydırma Çubuğunu Göster" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Gizle" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Taşı" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Çizimde değişiklik yapıldı.\n" +"Kaydetmek ister misiniz?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Dosya, eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş, şimdi kaydederseniz, dosyayı " +"Kmplot'ın eksi sürümleriyle açamazsınız. Devam etmek istediğinizden emin " +"misiniz?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot dosyaları (*.fkt)\n" +"*|Tüm dosyalar" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Dosya kaydedilemedi" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "URL kaydedilemedi." + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Alanı Yazdır" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Renkleri Düzenle" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Ölçeklendir" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Ölçeklendirmeyi Düzenle" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Yazıtiplerini Düzenle" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"Parametrik fonksiyonlar, menu çubuğunda bulabileceğiniz \"Yeni Parametrik " +"Çizim\" iletişim kutusunda tanımlanmalıdırlar" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "Bu sabiti bir fonksiyon kullanıyor, bu nedenle silinemez." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "Nesne bulunamadı." + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "İsim Seçin" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Sabit için bir isim seçin:" + #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -835,12 +910,6 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Gizle" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2513,6 +2582,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "cm" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "otomatik" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format @@ -3069,6 +3145,64 @@ msgstr "Uzaklaşma adımı" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "Uzaklaşma aracının kullanması gereken değer" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Kaydırma Çubuğu %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" +"Bu kaydırma çubuğuna bağlı fonksiyon çiziminin parametresini değiştirmek için " +"kaydırma çubuğunu hareket ettirin." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "En küçük değeri &değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "En büyük değeri &değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "En küçük değeri değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "En büyük değeri değiştir" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Dosya yüklenemedi" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Dosya bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "%1 fonksiyonu yüklenemedi" + #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." msgstr "Çizim kullanıcı tarafından iptal edildi." @@ -3109,316 +3243,183 @@ msgstr "kök" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "Bu fonksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Uzantıda hata." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Çalışan başka bir Kmplot örneği yok" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"Fonksiyona kopyalamak istediğiniz\n" -"KmPlot örneğini seçin:" - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Aktarım yapılırken bir hata oluştu" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "Bu sabiti bir fonksiyon kullanıyor, bu nedenle silinemez." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "Nesne bulunamadı." - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "İsim Seçin" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Sabit için bir isim seçin:" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Bir fonksiyon denklemi girin, örneğin: f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Sabitler" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "KmPlot'u Yapılandır..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "A&ktar..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "Odaklanma &Yok" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "&Dikdörtgeni Odakla" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Odaklan" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Uzaklaş" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&Merkez Nokta" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "Trigonometrik &Fonksiyonlara Bileşen Uydur" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Öntanımlı &Matematik Fonksiyonları" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Renkler..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "K&oordinat Sistemi..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Ölçeklendirme..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Yazıtipleri..." +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Lütfen A ile Z arasında geçerli bir sabit adı girin." -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Koordinat Sistemi I" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Sabit zaten var." -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Koordinat Sistemi II" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Fonksiyon" -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Koordinat Sistemi III" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Türevler" -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Yeni Fonksiyon Alanı..." +#: editfunction.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Yeni Parametrik Çizim..." +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "Bu iletişim kutusunda sadece çizim fonksiyonları tanımlayabilirsiniz" -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Yeni Kutuplu Çizim..." +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Lütfen geçerli bir x değeri girin" -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Alanları Düzenle..." +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Lütfen geçerli bir y değeri girin" -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "y Değerini &Al..." +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Sadece integral çizge çizerken yinelemeli fonksiyona izin veriliyor" -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "En &Küyük Değeri Ara..." +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "KmPlot Seçenekleri" -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "En &Büyük Değeri Ara..." +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Başlık tablosunu yazdır" -#: MainDlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&Hesapla" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Saydam arkaplan" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Hızlı Düzenleme" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Bu fonksiyon başka bir fonksiyona bağımlı" -#: MainDlg.cpp:184 +#: parser.cpp:961 msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" msgstr "" -"Buraya basit bir fonksiyon denkemi girin.\n" -"Örneğin: f(x)=x^2\n" -"Daha fazla seçenek için Fonksiyonlar -> Alanları Düzenle... menüsünü kullanın" - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "1. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "2. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "3. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "4. Kaydırma Çubuğunu Göster" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Taşı" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Gramer hatası" -#: MainDlg.cpp:214 +#: parser.cpp:964 msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" msgstr "" -"Çizimde değişiklik yapıldı.\n" -"Kaydetmek ister misiniz?" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Eksik parantez" -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:967 msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" msgstr "" -"Dosya, eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş, şimdi kaydederseniz, dosyayı " -"Kmplot'ın eksi sürümleriyle açamazsınız. Devam etmek istediğinizden emin " -"misiniz?" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Fonksiyon adı bilinmiyor" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" +#: parser.cpp:970 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" msgstr "" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Boş fonksiyon değişkeni" -#: MainDlg.cpp:266 +#: parser.cpp:973 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" msgstr "" -"*.fkt|KmPlot dosyaları (*.fkt)\n" -"*|Tüm dosyalar" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Dosya kaydedilemedi" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Çok fazla fonksiyon" -#: MainDlg.cpp:290 +#: parser.cpp:976 msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" - -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "URL kaydedilemedi." - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Alanı Yazdır" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Renkleri Düzenle" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Ölçeklendir" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Token-memory taşması" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Ölçeklendirmeyi Düzenle" +#: parser.cpp:979 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Yığıt yetersiz" -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Yazıtiplerini Düzenle" +#: parser.cpp:982 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"Fonksiyon adı serbest değil" -#: MainDlg.cpp:538 +#: parser.cpp:985 msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." msgstr "" -"Parametrik fonksiyonlar, menu çubuğunda bulabileceğiniz \"Yeni Parametrik " -"Çizim\" iletişim kutusunda tanımlanmalıdırlar" +"%1 konumunda ayrıştırma hatası:\n" +"yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor." -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor" +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "%1 konumunda tanımlanmış bir sabit bulunamadı." -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Boş fonksiyon" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Koordinatlar" +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Fonksiyon adının büyük harfler içermesine izin verilmez." -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Koordinat Sistemini Düzenle" +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "Fonksiyon bulunamadı." -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "Deyim, kullanıcı tanımlı sabitler içermemeli." -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Türevler" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "TDE için matemetiksel fonksiyon çizici" -#: editfunction.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Kaydırma çubuğu no %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "Bu iletişim kutusunda sadece çizim fonksiyonları tanımlayabilirsiniz" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "Lütfen geçerli bir x değeri girin" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Asıl yazar" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "Lütfen geçerli bir y değeri girin" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "Arayüz" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "Sadece integral çizge çizerken yinelemeli fonksiyona izin veriliyor" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Çeşitli geliştirmeler" + +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "svg simgesi" + +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "komut satırı seçenekleri, MIME türü" #~ msgid "Area Under Graph" #~ msgstr "Grafiğin Altındaki Alan" |