diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po | 1314 |
1 files changed, 657 insertions, 657 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po index 0823472cd2a..28be52f19d9 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:32+0300\n" "Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -22,204 +22,410 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Abdullah Ahmet Atılım Ayça Ayşe Baran Barış Bora Bülent Cenk Ceyhun Deniz " -"Devrim Duygu Elif Emine Ender Filiz Görkem Hikmet Jale Kayra Lale Mehmet Meral " -"Mine Murat Mustafa Müge Nimet Ozan Oğuz Ömür Perihan Remzi Rıfat Salih Serdar " -"Seçkin Sibel Sinem Suna Tolga Uğur Varol Volkan Yunus Zerrin " +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Çoklu Oyuncu Puanları" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Arka Tarafı Seç" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Henüz hiç oyun oynanmadı." -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Arka taraf" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Son oyunun puanı:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "boş" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Son %1 oyunun puanı:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Rastgele arka taraf" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Sıralama" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Genel arka tarafı kullan" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Arka Tarafı Genel Yap" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Ön tarafı seç" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Başarı" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Ön taraf" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Yeniden dene" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Rastgele ön taraf" +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"Yüksek puan dosyasına ulaşılamıyor. Başka bir kullanıcı yazma işlemi yapıyor " +"olabilir." -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Genel ön taraf kullan" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "hepsi" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Ön Tarafı Genel Yap" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Oyuncu Seçin:" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Kartları Yeniden Boyutlandır" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Toplam:" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Öntanımlı Boyut" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Kazandığın:" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Önizleme:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Kaybettiğin:" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "isimsiz" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Bereberlik:" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Kart Seçimi" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Geçerli:" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Konuşmayı Yapılandır" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Azami kazandığın:" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "İsim Yazıtipi..." +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Azami kaybettiğin:" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Metin Yazıtipi..." +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Oyun Sayısı" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Oyuncu: " +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Eğilimler" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Bu bir oyuncu mesajıdır" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Kimden" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Sistem Mesajları - Bu Tür mesajlar Oyun tarafından direk yollanır" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Kime" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Oyun: " +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Sayısı" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Bu bir sistem mesajıdır" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Azami mesaj sayısı (-1=sınırsız)" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Puan" -#: kstdgameaction.cpp:60 -#, fuzzy +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Ana Puan" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "En Yüksek Puan" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Geçen Süre" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Yüksek Puanlar" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Seviye" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 msgid "" -"_: new game\n" -"&New" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" -"_: new game\n" -"&Yeni" +"Harika!\n" +"Yeni bir yüksek puan yakaladınız!" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Yükle..." +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Bravo!\n" +"Yüksek puanlar listesine girdiniz!" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "&Son Kullanılanlardan Yükle" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonim" -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Oyunu &Yeniden Başlat" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Oyun Sayısı" -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Farklı kaydet..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Oyunu Bitir" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Belirlenemeyen hata." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Beklet" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Eksik satır(lar)." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "&Yüksek Puanları Göster" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Geçersiz satır(lar)." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Tekrarla" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "MySQL sunucusuna bağlanılamıyor." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Geri al" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Veritabanı seçilemiyor." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "İ&leri al" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Veritabanı sorgusunda hata." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Zarı Salla" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Veritabanı eklemesinde hata." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Bu Sırayı Bitir" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Kullanıcı siteme kayıtlı." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "İ&pucu" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Kullanıcı adı kayıtlı değil." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Deneme" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Geçersiz tuş" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "Çö&z" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Geçersiz gönderme anahtarı." -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "&Oyun Türünü Seç" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Geçersiz seviye" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "&Kartları Yapılandır..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Geçersiz puan" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Yü&ksek Puanları Yapılandır..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusuna bağlanılamıyor." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Sunucu URL: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Geçici dosya açılamadı" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan mesaj" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan deçersiz cevap." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Raw mesaj: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan deçersiz cevap (eksik öğre: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&En Yüksek Puanlar" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Oyuncular" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Tarihçe" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Dünya çapı yüksek puanlara bak" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Dünya çapı oyunculara bak" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Yüksek Puanlar" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Yapılandır..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Dosyaya Yaz..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Dosya zaten mevcut. Üzerine yazayım mı?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Kazanan" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Kazanılan Oyunlar" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Yüksek Puanları yapılandır" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Ana" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Lakap:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Yorum:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Düznya çapı yüksek puanlar etkinleştirildi" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Kayıt Verisi" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Anahtar:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Bu kayıt anahtarınızı silecektir. Kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra " +"kullanamayacaksınız." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Lütfen boş olmayan bir kullanıcı adı girin." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Kullanıcı adı kullanılıyor. Lütfen başka bir tane deneyin." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Lakabınızı Giriniz" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Tebrikler, Siz kazandınız!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Lakabınızı giriniz:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Tekrar Sorma." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Tüm Oyunculara Gönder " + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "%1'e gönder" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "%1. Oyuncu" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Grubuma(\"%1\") Gönder" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Azami Oyuncu" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Asgari Oyuncu" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Oyun Durumu" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -245,120 +451,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Bilinmeyen hata kodu %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "%1. Oyuncu" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "%1'e gönder" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Grubuma(\"%1\") Gönder" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Kullanıcı No" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "öntanımlı" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncInput" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Benim Sıram" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Oyunu Kur" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "İsimsiz - ID: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Ayar Oyun Devam" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 Kayıtsız!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Oyunu Yükle" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Boşluk işaretçisi (null pointer)" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "İstemci oyun bağlandı" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Doğru" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Oyun Ayarlamaları Tamamlandı" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Rasgele sekronize et" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Bir ağ oyunu oluştur" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı kes" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Ağ oyununa katıl" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Oyuncu Özellikleri" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Oyun adı:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Oyun Özellikleri" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Ağ Oyunları: " -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Oyuncu Ekle" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Bağlantı kurulacak port:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Oyuncuyu Sil" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Bağlantı kurulacak makine:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Etkin Oyuncu" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Ağ Oyununa Başla" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Pasif Oyuncu" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Ağ Oyunu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id Döndür" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Sunucuya bağlantı koptu!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Hata Mesajı" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "İstemciye bağlantı yapılamadı!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Oyuncu Girişi" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Ağ hatası oluştu!\n" +"Hata numarası: %1\n" +"Hata mesajı: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Bir IO eklendi" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Bağlantı kurulamadı." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "İşlem Sorgusu" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Bağlantı oluşturulamadu.\n" +"Hata mesajı:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Oyuncu ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı kes" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -448,71 +647,6 @@ msgstr "&Ağ" msgid "&Message Server" msgstr "&Mesaj Sunucusu" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Sunucuya bağlantı koptu!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "İstemciye bağlantı yapılamadı!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Ağ hatası oluştu!\n" -"Hata numarası: %1\n" -"Hata mesajı: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Bağlantı kurulamadı." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bağlantı oluşturulamadu.\n" -"Hata mesajı:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Bir ağ oyunu oluştur" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Ağ oyununa katıl" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Oyun adı:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Ağ Oyunları: " - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Bağlantı kurulacak port:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Bağlantı kurulacak makine:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Ağ Oyununa Başla" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Ağ Oyunu" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "KGame Hata Ayıklama Penceresi" @@ -604,6 +738,10 @@ msgstr "Ulaşılabilinir Oyuncular" msgid "Player Pointer" msgstr "Oyuncu işaretcisi" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Oyuncu ID" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Oyuncu Adı" @@ -680,32 +818,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "ID leri gösterme" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Boşluk işaretçisi (null pointer)" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Doğru" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -726,395 +838,283 @@ msgstr "Yerel" msgid "Undefined" msgstr "Tanımlanmamış" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Azami Oyuncu" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Kullanıcı No" -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Asgari Oyuncu" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Oyun Durumu" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "öntanımlı" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "İsimsiz - ID: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Benim Sıram" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 Kayıtsız!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Oyunu Kur" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Tüm Oyunculara Gönder " +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Ayar Oyun Devam" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Oyunu Yükle" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "İstemci oyun bağlandı" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonim" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Oyun Ayarlamaları Tamamlandı" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Oyun Sayısı" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Rasgele sekronize et" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Yorum" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Oyuncu Özellikleri" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Belirlenemeyen hata." +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Oyun Özellikleri" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Eksik satır(lar)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Oyuncu Ekle" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Geçersiz satır(lar)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Oyuncuyu Sil" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "MySQL sunucusuna bağlanılamıyor." +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Etkin Oyuncu" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Veritabanı seçilemiyor." +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Pasif Oyuncu" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Veritabanı sorgusunda hata." +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id Döndür" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Veritabanı eklemesinde hata." +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Hata Mesajı" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Kullanıcı siteme kayıtlı." +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Oyuncu Girişi" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Kullanıcı adı kayıtlı değil." +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Bir IO eklendi" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Geçersiz tuş" +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "İşlem Sorgusu" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Geçersiz gönderme anahtarı." +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Arka Tarafı Seç" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Geçersiz seviye" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Arka taraf" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Geçersiz puan" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "boş" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusuna bağlanılamıyor." +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Rastgele arka taraf" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Sunucu URL: %1" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Genel arka tarafı kullan" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Geçici dosya açılamadı" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Arka Tarafı Genel Yap" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan mesaj" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Ön tarafı seç" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan deçersiz cevap." +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Ön taraf" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Raw mesaj: %1" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Rastgele ön taraf" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "Dünya çapı yüksek puan sunucusundan deçersiz cevap (eksik öğre: %1)." +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Genel ön taraf kullan" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Sıralama" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Ön Tarafı Genel Yap" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Kartları Yeniden Boyutlandır" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Başarı" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Öntanımlı Boyut" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Yeniden dene" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Önizleme:" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Yüksek puan dosyasına ulaşılamıyor. Başka bir kullanıcı yazma işlemi yapıyor " -"olabilir." +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "isimsiz" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Puan" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Kart Seçimi" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Ana Puan" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Konuşmayı Yapılandır" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "En Yüksek Puan" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "İsim Yazıtipi..." -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Geçen Süre" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Metin Yazıtipi..." -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Yüksek Puanlar" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Oyuncu: " -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Seviye" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Bu bir oyuncu mesajıdır" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Sistem Mesajları - Bu Tür mesajlar Oyun tarafından direk yollanır" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Oyun: " + +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Bu bir sistem mesajıdır" + +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Azami mesaj sayısı (-1=sınırsız)" + +#: kgamemisc.cpp:55 msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" -"Harika!\n" -"Yeni bir yüksek puan yakaladınız!" +"Abdullah Ahmet Atılım Ayça Ayşe Baran Barış Bora Bülent Cenk Ceyhun Deniz " +"Devrim Duygu Elif Emine Ender Filiz Görkem Hikmet Jale Kayra Lale Mehmet Meral " +"Mine Murat Mustafa Müge Nimet Ozan Oğuz Ömür Perihan Remzi Rıfat Salih Serdar " +"Seçkin Sibel Sinem Suna Tolga Uğur Varol Volkan Yunus Zerrin " -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +#: kstdgameaction.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" +"_: new game\n" +"&New" msgstr "" -"Bravo!\n" -"Yüksek puanlar listesine girdiniz!" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Çoklu Oyuncu Puanları" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Henüz hiç oyun oynanmadı." - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Son oyunun puanı:" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Son %1 oyunun puanı:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "hepsi" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Oyuncu Seçin:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Toplam:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Kazandığın:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Kaybettiğin:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Bereberlik:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Geçerli:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Azami kazandığın:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Azami kaybettiğin:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Oyun Sayısı" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Eğilimler" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Kimden" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Kime" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Sayısı" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzde" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&En Yüksek Puanlar" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Oyuncular" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Tarihçe" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Dünya çapı yüksek puanlara bak" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Dünya çapı oyunculara bak" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Yüksek Puanlar" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Yapılandır..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Dosyaya Yaz..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" +"_: new game\n" +"&Yeni" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Dosya zaten mevcut. Üzerine yazayım mı?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Yükle..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Kazanan" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "&Son Kullanılanlardan Yükle" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Kazanılan Oyunlar" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Oyunu &Yeniden Başlat" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Yüksek Puanları yapılandır" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Farklı kaydet..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Ana" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Oyunu Bitir" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Lakap:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Beklet" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Yorum:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "&Yüksek Puanları Göster" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Düznya çapı yüksek puanlar etkinleştirildi" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrarla" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Geri al" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Kayıt Verisi" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "İ&leri al" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Anahtar:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Zarı Salla" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Bu kayıt anahtarınızı silecektir. Kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra " -"kullanamayacaksınız." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Bu Sırayı Bitir" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Lütfen boş olmayan bir kullanıcı adı girin." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "İ&pucu" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Kullanıcı adı kullanılıyor. Lütfen başka bir tane deneyin." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Deneme" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Lakabınızı Giriniz" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "Çö&z" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Tebrikler, Siz kazandınız!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "&Oyun Türünü Seç" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Lakabınızı giriniz:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "&Kartları Yapılandır..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Tekrar Sorma." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Yü&ksek Puanları Yapılandır..." |