diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 152 |
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..0da7728ccd7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# translation of kcmthinkpad.po to +# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2004. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004. +# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004. +# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005. +# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:49+0300\n" +"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" +"Language-Team: <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bekir Sonat" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bekirsonat@cortex.com.tr" + +#: main.cpp:60 +msgid "kcmthinkpad" +msgstr "kcmthinkpad" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "IBM Thinkpad bilgisayarları için KDE denetim modülü" + +#: main.cpp:67 +msgid "Original author" +msgstr "Asıl yazar" + +#: main.cpp:92 +msgid "" +"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " +"acpi_ibm(4) driver." +msgstr "" +"Thinkpad Tuşları KMilo Eklentisi'ni kullanabilmek için acpi_ibm(4) sürücüsünü " +"yüklemiş olmanız gereklidir." + +#: main.cpp:95 +msgid "" +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " +"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +msgstr "" +"dev.acpi_ibm.0.volume yazılamıyor..Yazılım aracılığıyla Ses -Seviyesini- " +"ayarlamak IBM Thinkpad R30/R31 modellerini gerektirir veya,özel ses değiştirme " +"adımı etkinleştirilmemiştir." + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " +"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +msgstr "" +"%1 yazılamıyor.. R30/R31 modellerinde yazılım aracılığıyla Ses -Seviyesini- " +"ayarlamak ve özel ses değiştirme adımını kullanabilmek için, nvram cihazını " +"herkes için yazılabilir yapmalısınız: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" + +#: main.cpp:122 +msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" +msgstr "Thinkpad Tuşları KMilo Eklentisi Yapılandırma için Hazır" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Genel Seçenekler" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" +"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." +"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " +"models and for using a custom volume change step." +msgstr "" +"/dev/nvram okunamıyor. IBM Thinkpad bilgisayarınız varsa, nvram Linux modulünü " +"yüklemeli (<em>insmod nvram</em>), sonra (<em> mknod /dev/nvram c 10 144</em>" +") ve ertesinde cihazı okunabilir (<em> chmod 664 /dev/nvram</em>" +") veya yazılabilir(<em>chmod 666 /dev/nvram</em>) yapmalısınız. " +"<p> Thinkpad R30/R31 modellerinde yazılım aracılığıyla Ses -Seviyesini- " +"ayarlamak ve özel ses değiştirme adımını kullanabilmek için, nvram cihazı " +"yazılabilir olmalıdır." + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thinkpad Button Options" +msgstr "Thinkpad Tuş seçenekleri" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" +msgstr "Thinkpad Tuşları KMilo eklentisini çalıştır" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" +msgstr "" +" Yazılım ile Ses seviyesini değiştirme ( Thinkpad R30/R31 için gerekli)" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command for Mail button:" +msgstr "Posta düğmesi için Komut:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Command for FN-Zoom button:" +msgstr "FN-Büyültme Düğmesi için Komut:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command for Search button:" +msgstr "Arama Düğmesi için Komut:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Volume step (out of 100):" +msgstr "Ses düzeyi (100 üzerinden):" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command for Home button:" +msgstr "Ev Düğmesi için Komut:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Command for Thinkpad button:" +msgstr "Thinkpad Düğmesi için Komut:" |