summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po74
1 files changed, 35 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 3d284c325fd..98ad16d17f2 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -12,38 +12,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 11:55+0300\n"
-"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdewalletmanager/tr/>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "YILDIZ KARDEŞLER "
+msgstr "Yıldız Kardeşler, Ercan Ersoy"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "turkishprogram@xposta.com"
+msgstr "turkishprogram@xposta.com, ercanersoy@ercanersoy.net"
#: allyourbase.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Zaten '%1' adıyla bir giriş var. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: allyourbase.cpp:220
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "'%1' adlı klasör mevcut. Ne yapmak istiyorsunuz?"
+msgstr "'%1' adlı klasör var. Ne yapmak istiyorsunuz?"
#: allyourbase.cpp:353
-#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Öge'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu"
#: allyourbase.cpp:479
msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr "Girdi'yi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu"
+msgstr "Girdiyi taşımaya çalışırken beklenmedik bir hata oluştu"
#: allyourbase.cpp:508
msgid ""
"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
"folder has been copied successfully"
msgstr ""
-"Asıl klasörü silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu, fakat klasör "
-"başarıyla kopyalandı."
+"Kaynak klasörü silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu, fakat klasör "
+"başarıyla kopyalandı"
#: allyourbase.cpp:659
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Cüzdan zaten mevcut. Cüzdanların üzerine yazamazsınız."
+msgstr "Cüzdan zaten var. Cüzdanların üzerine yazamazsınız."
#: kwmapeditor.cpp:43
msgid "Key"
@@ -128,9 +128,8 @@ msgid "Change &Password..."
msgstr "&Parolayı Değiştir..."
#: tdewalleteditor.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Yeni Cüzdan..."
+msgstr "Cüzdanı &Birleştir..."
#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
@@ -168,17 +167,16 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "'%1' adlı klasörü cüzdandan silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: tdewalleteditor.cpp:300
-#, fuzzy
msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Klasör silme hatası. Hata kodu=%1"
+msgstr "Klasör silme hatası."
#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
-msgstr "Yeni Dizin"
+msgstr "Yeni Klasör"
#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim girin:"
+msgstr "Lütfen yeni klasör için bir isim girin:"
#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
@@ -186,11 +184,11 @@ msgstr "Üzgünüm, bu dizin adı kullanımda. Yeniden denemek ister misiniz?"
#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Deneyiniz"
#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
+msgstr "Denemeyiniz"
#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
@@ -200,7 +198,7 @@ msgstr "Girdi kaydetme hatası. Hata kodu: %1"
#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
-msgstr "Şifre: %1"
+msgstr "Parola: %1"
#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
@@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "Yeni girdi için ad seçin:"
#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Üzgünüm, girdi mevcut. Tekrar denensin mi?"
+msgstr "Üzgünüm, bu girdi zaten var. Tekrar denensin mi?"
#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
@@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "Yeni bir giriş eklemeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu"
#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr "Girdi'yi yeniden aadlandırırken beklenmedik bir hata oluştu"
+msgstr "Girdi'yi yeniden adlandırırken beklenmedik bir hata oldu"
#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
@@ -246,16 +244,15 @@ msgstr "Seçili öğe '%1'i silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr "Girdi'yi silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oluştu"
+msgstr "Girdiyi silmeye çalışırken beklenmedik bir hata oldu"
#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "İstenilen cüzdan açılamıyor."
#: tdewalleteditor.cpp:821
-#, fuzzy
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr " '<b>%1</b>' XML dosyasına erişilemiyor."
+msgstr "'<b>%1</b>' XML dosyasına erişilemiyor."
#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
#: tdewalleteditor.cpp:1001
@@ -268,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr " '<b>%1</b>' XML dosyasına erişilemiyor."
+msgstr "'<b>%1</b>' XML dosyasına erişilemiyor."
#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
@@ -283,21 +280,20 @@ msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Hata: XML dosyası bir cüzdan içermiyor."
#: tdewalleteditor.cpp:1109
-#, fuzzy
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "'%1' adıyla bir giriş yapılmış zaten. Devam etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "'%1' adıyla bir giriş zaten yapılmış. Devam etmek istiyor musunuz?"
#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Üzerine Yaz"
#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "TDE Cüzdan: Açık çüzdan yok."
+msgstr "TDE Cüzdan: Açık cüzdan yok."
#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "TDE Cüzdan: Bir çüzdan açık."
+msgstr "TDE Cüzdan: Bir cüzdan açık."
#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
@@ -330,11 +326,11 @@ msgstr ""
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
-msgstr ""
+msgstr "Kapanmaya Zorla"
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
+msgstr "Zorlama"
#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
@@ -360,7 +356,7 @@ msgstr "Üzgünüm, bu cüzdan mevcut. Değişik bir isim dene?"
#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Dene"
#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
@@ -401,7 +397,7 @@ msgid ""
"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown "
"and application specific."
msgstr ""
-"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulama özeli olduğu için "
+"Bu bir ikili veri girdisi. Biçimi bilinmediği ve uygulamaya özel olduğu için "
"düzenlenemez."
#: walletwidget.ui:398