summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmnotify.po124
1 files changed, 0 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmnotify.po
deleted file mode 100644
index f510ae86f16..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmnotify.po
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-# Translation of kcmnotify.po to Ukrainian
-# translation of kcmnotify.po to Ukrainian
-# Ukrainian translation of kcmnotify.po
-# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:15-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin, Dmytro Kovalov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org, kov@tokyo.email.ne.jp"
-
-#: knotify.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
-"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
-"how you are notified:"
-"<ul>"
-"<li>As the application was originally designed."
-"<li>With a beep or other noise."
-"<li>Via a popup dialog box with additional information."
-"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
-"audible alert.</ul>"
-msgstr ""
-"<h1>Системні повідомлення</h1> KDE дозволяє вам керувати тим, як ви будете "
-"попереджені, якщо трапляється певна системна подія. Існує декілька варіантів "
-"для вибору щодо того, як вас буде повідомлено:"
-"<ul>"
-"<li>Так, як програма була запрограмована."
-"<li>Системним гудком чи іншим звуком."
-"<li>Через вигулькне вікно з додатковою інформацією."
-"<li>Записом події у файл реєстрації системних подій без зайвого звукового чи "
-"візуального повідомлення.</ul>"
-
-#: knotify.cpp:69
-msgid "Event source:"
-msgstr "Джерело події:"
-
-#: knotify.cpp:88
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
-
-#: knotify.cpp:89
-msgid "System Notification Control Panel Module"
-msgstr "Модуль панелі керування системних попереджень"
-
-#: knotify.cpp:92
-msgid "Original implementation"
-msgstr "Початкова реалізація"
-
-#: knotify.cpp:220
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Параметри програвача"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
-msgstr "<b>Параметри аудіо програвача</b>"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&No audio output"
-msgstr "&Без звуку"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 74
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Use an external player"
-msgstr "Використовувати з&овнішній програвач"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 155
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 163
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 190
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Гучність:"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 220
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Use the &KDE sound system"
-msgstr "Вживати систему звуку &KDE"
-
-#. i18n: file playersettings.ui line 234
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Player:"
-msgstr "&Програвач:"