summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmusb.po339
1 files changed, 0 insertions, 339 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmusb.po
deleted file mode 100644
index 581027b29c6..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/kcmusb.po
+++ /dev/null
@@ -1,339 +0,0 @@
-# Translation of kcmusb.po to Ukrainian
-# translation of kcmusb.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:26-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
-
-#: kcmusb.cpp:34
-msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
-msgstr ""
-"<h1>Пристрої USB</h1> Цей модуль дозволяє вам переглянути пристрої, приєднані "
-"до шин(и) USB."
-
-#: kcmusb.cpp:38
-msgid "USB Devices"
-msgstr "Пристрої USB"
-
-#: kcmusb.cpp:48
-msgid "Device"
-msgstr "Пристрій"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "kcmusb"
-msgstr "kcmusb"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "KDE USB Viewer"
-msgstr " Інспектор USB для KDE"
-
-#: kcmusb.cpp:73
-msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: usbdevices.cpp:168
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомий"
-
-#: usbdevices.cpp:179
-msgid "<b>Manufacturer:</b> "
-msgstr "<b>Виробник:</b> "
-
-#: usbdevices.cpp:181
-msgid "<b>Serial #:</b> "
-msgstr "<b>Серійний номер:</b> "
-
-#: usbdevices.cpp:189
-msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Клас</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:194
-msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Підклас</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:199
-msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:201
-msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Версія USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:211
-msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>ID виробника</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:216
-msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>ID виробу</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:217
-msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Модифікація</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:222
-msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Швидкість</i></td><td>%1 Мбіт/с</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:223
-msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Каналів</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:226
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Потужність, що використовується</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:228
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
-msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><i>Потужність, що використовується</i></td>"
-"<td>власне живлення</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:229
-msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Долучені вузли пристроїв</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:234
-msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Макс. розмір пакету</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:240
-msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Пропускна здатність</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:241
-msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Запити перепинів</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:242
-msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Запити isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Не вдається відкрити щонайменше один з USB контролерів. Переконайтесь, що у вас "
-"є доступ на читання до всіх USB контролерів, які потрібно перелічити тут."
-
-#: classes.i18n:1
-msgid "AT-commands"
-msgstr "Команди AT"
-
-#: classes.i18n:2
-msgid "ATM Networking"
-msgstr "Мережа ATM"
-
-#: classes.i18n:3
-msgid "Abstract (modem)"
-msgstr "Абстрактний (модем)"
-
-#: classes.i18n:4
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудіо"
-
-#: classes.i18n:5
-msgid "Bidirectional"
-msgstr "Двосторонній"
-
-#: classes.i18n:6
-msgid "Boot Interface Subclass"
-msgstr "Підклас інтерфейсу завантаження"
-
-#: classes.i18n:7
-msgid "Bulk (Zip)"
-msgstr "Зовнішній (Zip)"
-
-#: classes.i18n:8
-msgid "CAPI 2.0"
-msgstr "CAPI 2.0"
-
-#: classes.i18n:9
-msgid "CAPI Control"
-msgstr "Керування CAPI"
-
-#: classes.i18n:10
-msgid "CDC PUF"
-msgstr "CDC PUF"
-
-#: classes.i18n:11
-msgid "Communications"
-msgstr "Зв'язок"
-
-#: classes.i18n:12
-msgid "Control Device"
-msgstr "Пристрій керування"
-
-#: classes.i18n:13
-msgid "Control/Bulk"
-msgstr "Керування/зовнішній"
-
-#: classes.i18n:14
-msgid "Control/Bulk/Interrupt"
-msgstr "Керування/зовнішній/перепин"
-
-#: classes.i18n:15
-msgid "Data"
-msgstr "Дані"
-
-#: classes.i18n:16
-msgid "Direct Line"
-msgstr "Пряма лінія"
-
-#: classes.i18n:17
-msgid "Ethernet Networking"
-msgstr "Мережа Ethernet"
-
-#: classes.i18n:18
-msgid "Floppy"
-msgstr "Дискета"
-
-#: classes.i18n:19
-msgid "HDLC"
-msgstr "HDLC"
-
-#: classes.i18n:20
-msgid "Host Based Driver"
-msgstr "Драйвер спрощеного пристрою"
-
-#: classes.i18n:21
-msgid "Hub"
-msgstr "Хаб"
-
-#: classes.i18n:22
-msgid "Human Interface Devices"
-msgstr "Пристрої інтерфейсу з користувачем"
-
-#: classes.i18n:23
-msgid "I.430 ISDN BRI"
-msgstr "I.430 ISDN BRI"
-
-#: classes.i18n:24
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтерфейс"
-
-#: classes.i18n:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіатура"
-
-#: classes.i18n:26
-msgid "Mass Storage"
-msgstr "Масовий накопичувач"
-
-#: classes.i18n:27
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мишка"
-
-#: classes.i18n:28
-msgid "Multi-Channel"
-msgstr "Багатоканальний"
-
-#: classes.i18n:29
-msgid "No Subclass"
-msgstr "Без підкласів"
-
-#: classes.i18n:30
-msgid "Non Streaming"
-msgstr "Без потоків"
-
-#: classes.i18n:31
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: classes.i18n:32
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: classes.i18n:33
-msgid "Q.921"
-msgstr "Q.921"
-
-#: classes.i18n:34
-msgid "Q.921M"
-msgstr "Q.921M"
-
-#: classes.i18n:35
-msgid "Q.921TM"
-msgstr "Q.921TM"
-
-#: classes.i18n:36
-msgid "Q.932 EuroISDN"
-msgstr "Q.932 EuroISDN"
-
-#: classes.i18n:37
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: classes.i18n:38
-msgid "Streaming"
-msgstr "З потоком"
-
-#: classes.i18n:39
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: classes.i18n:40
-msgid "Transparent"
-msgstr "Прозорий"
-
-#: classes.i18n:41
-msgid "Unidirectional"
-msgstr "Односторонній"
-
-#: classes.i18n:42
-msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
-msgstr "ISDN зі швидкістю V.120 V.24"
-
-#: classes.i18n:43
-msgid "V.42bis"
-msgstr "V.42bis"
-
-#: classes.i18n:44
-msgid "Vendor Specific"
-msgstr "Залежить від продавця"
-
-#: classes.i18n:45
-msgid "Vendor Specific Class"
-msgstr "Клас, залежний від постачальник"
-
-#: classes.i18n:46
-msgid "Vendor Specific Protocol"
-msgstr "Протокол, залежний від постачальник"
-
-#: classes.i18n:47
-msgid "Vendor Specific Subclass"
-msgstr "Підклас, залежний від постачальник"
-
-#: classes.i18n:48
-msgid "Vendor specific"
-msgstr "Залежний від постачальник"