summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po
index fdc708c8bd7..9a58c936fb8 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/kdebase/ktip.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
"KDE utilities like\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside KDE...\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"існують сайти для основних програм\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A>,\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> та\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A> та\n"
"сайти важливих утиліт для KDE \n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"якими можна користуватись навіть, якщо ви не користуєтесь KDE...\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about KDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
+"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"KDEPrint Handbook</a>\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"kdeprint mailing list</a>)\n"
+"tdeprint mailing list</a>)\n"
" are available at\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Вам потрібна вичерпна допомога по системі друку KDE?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Введіть <strong>help:/kdeprint/</strong> в поле адреси Konqueror\n"
+"<p> Введіть <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреси Konqueror\n"
"й ви потрапите до\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"Підручника по системі друку KDE</a>.\n"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">"
"навчальні посібники</a>,\n"
"корисні поради та список розсилки\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">kdeprint</a>)\n"
+" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">tdeprint</a>)\n"
"-- все це на\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a>\n"
"for more detailed hints...\n"
"</p>\n"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
"Це працює у Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, будь якій програмі для GNOME та в багатьох інших "
"програмах...</p>\n"
-"<p>Дивіться <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>Дивіться <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a> \n"
"для більш детальної інформації...\n"
"</p>\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Ви можете вказувати файли для друку та/або принтер з командного рядка:\n"
"<pre> kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" Ця команда надрукує 3 різні файли (з різних каталогів) на принтері "
"\"infotec\".\n"